Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «weitgehend vergleichbare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst




Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote

deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SAPARD-Programme sind weitgehend vergleichbar mit den Programmen der Mitgliedstaaten für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums.

SAPARD-programma's lijken sterk op de landbouw- en plattelandsontwikkelingprogramma's van de lidstaten.


SAPARD-Programme sind mit den Programmen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums weitgehend vergleichbar.

Sapard-programma's lijken sterk op de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's van de lidstaten.


Da die Risiken für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer in der gesamten EU weitgehend vergleichbar sind, ist es eindeutig eine Aufgabe der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, wirksamer gegen solche Risiken vorzugehen und in der ganzen EU einheitliche gleiche Rahmenbedingungen zu schaffen.

Aangezien de risico's voor de gezondheid en veiligheid voor werknemers in de hele EU min of meer vergelijkbaar zijn, ligt er een duidelijke taak voor de Unie om de lidstaten te helpen dergelijke risico's efficiënter aan te pakken en om in de hele EU gelijke spelregels te waarborgen.


Da die Risiken für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer in der gesamten EU weitgehend vergleichbar sind, ist es eindeutig eine Aufgabe der Europäischen Union, die EU-Länder dabei zu unterstützen, wirksamer gegen solche Risiken vorzugehen.

Aangezien de risico's voor de gezondheid en veiligheid voor werknemers in de hele EU min of meer vergelijkbaar zijn, ligt er een duidelijke taak voor de EU om EU-landen te helpen de kwestie efficiënter aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht sei darauf hingewiesen, dass der sich im Entwurf befindende Erlass ein Bestandteil einer umfangreicheren Reform ist, zur Umsetzung des Willens nicht nur seitens der Wallonischen Regierung, sondern auch der Regierung der Französischen Gemeinschaft, für das System der Mandate ein wenn nicht gemeinsames zumindest identisches oder weitgehend vergleichbares Statut vorzusehen, das auf die beiden Körperschaften anwendbar ist.

In dit opzicht dient eraan herinnert te worden dat het ontwerp-besluit een van de elementen van een ruimere hervorming vormt, waarbij de wil van de Waalse Regering, maar ook die van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt uitgedrukt, om op het niveau van de mandatenregeling een indien niet gemeenschappelijk, dan toch minstens volkomen gelijke of ruim vergelijkbare statuut te voorzien, dat van toepassing zou zijn bij beide overheden.


Außerdem gibt es sowohl im Steuerbereich als auch in anderen Bereichen des öffentlichen Rechts andere, weitgehend vergleichbare Initiativen, die ebenfalls auf dem Herkunftslandprinzip und der gegenseitigen Anerkennung basieren und für die dieses Argument nicht angeführt wird.

Voorts bestaan er globaal vergelijkbare initiatieven op basis van het beginsel van het land van oorsprong en wederzijdse erkenning, zowel op fiscaal gebied als andere gebieden van openbaar recht, waar dit argument blijkbaar niet wordt aangevoerd.


Doch der normale Steuersatz im Quellenstaat kann mit dem im Wohnsitzstaat erhobenen Steuersatz weitgehend vergleichbar sein.

Het normale belastingtarief in de bronstaat kan evenwel min of meer vergelijkbaar zijn met het tarief dat in de woonstaat wordt gehanteerd.


SAPARD-Programme sind weitgehend vergleichbar mit den Programmen der Mitgliedstaaten für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums.

SAPARD-programma's lijken sterk op de landbouw- en plattelandsontwikkelingprogramma's van de lidstaten.


SAPARD-Programme sind mit den Programmen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums weitgehend vergleichbar.

Sapard-programma's lijken sterk op de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's van de lidstaten.


Wie unter Randnummer 20 der Verordnung (EWG) Nr. 550/93 dargelegt, stellte die Kommission fest, daß die auf dem Markt in Taiwan verkauften Fahrräder und die chinesischen Modelle der Stichprobe weitgehend vergleichbar waren.

Zoals uiteengezet in punt 20 van Verordening (EEG) nr. 550/93 concludeerde de Commissie dat de op de Taiwanese markt verkochte rijwielen grotendeels vergelijkbaar waren met de in de steekproef opgenomen Chinese modellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitgehend vergleichbare' ->

Date index: 2022-09-20
w