Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «weitgehend einig dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Interessenträger sind sich weitgehend einig darin, dass die mit dem Beschluss Nr. 1622/2006/EG eingeführten flankierenden Maßnahmen den Städten sehr geholfen haben.

Er bestaat onder belanghebbenden brede consensus dat de bij Besluit nr. 1622/2006/EG ingevoerde begeleidende maatregelen voor de steden bijzonder nuttig zijn geweest.


Die Teilnehmer waren sich weitgehend einig, dass zur Minimierung des Verwaltungsaufwands das MRV-System Daten verwenden sollte, die in internationalen Übereinkommen vorgeschrieben sind und an Bord der Schiffe bereits vorliegen.

De deelnemers waren het er grotendeels over eens dat MRV moet worden gebaseerd op informatie die al vereist is op grond van internationale verdragen en die al beschikbaar is op schepen om zo de administratieve lasten te verminderen.


Offenbar war sich die Mehrheit der Mitgliedstaaten über die Vorschläge der Kommission weitgehend einig, obwohl es einige Diskussionen über die Art und Weise der Durchführung der Reformen gab.

De meeste lidstaten onderschrijven kennelijk de doelstellingen van de Commissievoorstellen maar er is wel enig verschil van mening over de wijze van uitvoering van de hervorming.


Auch die anderen acht in Artikel 1 des Beschlusses angeführten Ziele wurden weitgehend einige mehr, andere weniger – erreicht. Insbesondere wurden eine Verbreiterung des Wissens über europäische Kulturen und Kulturerbe und ein besseres Verständnis der kulturellen Vielfalt Europas erzielt.

Ook kan worden gesteld dat de acht doelstellingen van artikel 1 van het besluit in grote lijnen zijn verwezenlijkt, sommige meer dan andere, met name het bevorderen van de kennis van de cultuur en geschiedenis van de Europese volkeren en het verbeteren van het begrip van de Europese culturele diversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europa ist man sich weitgehend einig über die Definition von CSR, seine genaue Beschaffenheit und seine Merkmale sind indessen je nach den nationalen und kulturellen Gegebenheiten unterschiedlich.

Er is een brede consensus in Europa wat de definitie van MVO betreft, hoewel de precieze aard en kenmerken variëren naar gelang van de nationale en culturele context.


Wie Sie wissen, beinhaltet unsere Gesamtstrategie eine Reihe von konkreten Vorschlägen, und ich freue mich festzustellen, dass wir uns in diesen Dingen weitgehend einig sind, von denen auch einige im Bericht von Frau Martens aufgeführt sind, so die Verstärkung der Friedensfazilität für Afrika, die Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente und der Organisationen der Zivilgesellschaft bei der Planung und Festlegung von Prioritäten, nicht zu vergessen die Kontrolle der Politik zur Entwicklungszusammenarbeit.

Onze overkoepelende strategie omvat – zoals u weet – een serie concrete voorstellen, en ik ben blij te kunnen vaststellen dat wij het goeddeels eens zijn over die onderdelen, waarvan sommige in het verslag van mevrouw Martens staan, zoals versterking van de Vredesfaciliteit voor Afrika, versterking van de rol van nationale parlementen en maatschappelijke organisaties op het gebied van planning en het stellen van prioriteiten, en niet te vergeten het controleren van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid.


Aus diesen Gründen haben wir den Entwurf der Kommission als einen entscheidenden Schritt auf dem Weg zu einem europäischen Eisenbahnraum zu begrüßen. Dies gilt umso mehr, als man sich bereits weitgehend einig ist, dass eine solche Richtlinie von Nutzen wäre.

Wij verwelkomen het voorstel van de Commissie dan ook als een beslissende stap naar de totstandbrenging van een Europese spoorwegruimte, temeer daar er reeds ruime consensus bestaat over de wenselijkheid van een richtlijn terzake.


* Weitgehend einig ist man sich darin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine spezifischen Gemeinschaftsmaßnahmen hinsichtlich des Medienpluralismus ergriffen werden sollten und dass der Schutz des Pluralismus den Mitgliedstaaten überlassen bleiben sollte.

* Er bestaat een brede consensus dat er in dit stadium geen specifieke communautaire maatregelen betreffende het pluralisme in de media moeten worden genomen en dat de bescherming van het pluralisme aan de lidstaten moet worden overgelaten.


Was die internationalen Fragen anbelangt, so haben wir neben den aufgrund der aktuellen Ereignisse im Iran, im Irak und im Nahen Osten zwangsläufig diskutierten Themen, bei denen sich beide Seiten weitgehend einig sind und im Wesentlichen die gleichen Ziele verfolgen, auch die Lage in der Republik Moldau zur Sprache gebracht, insbesondere weil einige Fristen im Hinblick auf die Krise in Transnistrien, bei der die Russische Föderation eine entscheidende Rolle zu spielen hat, demnächst ablaufen: der endgültige Abzug russischer Militärtechnik bis 31. Dezember sowie Fortschritte bei den Verhandlunge ...[+++]

Wat de internationale ontwikkelingen betreft hebben wij uiteraard de actuele kwesties besproken - Iran, Irak, het Midden-Oosten, waarover beide partijen grotendeels hetzelfde denken en waarvoor zij min of meer dezelfde doelen nastreven -, maar we hebben met name ook aandacht besteed aan de situatie in Moldavië, vanwege het verstrijken van enkele termijnen die verband houden met de crisis in Transnistrië, waarin de Russische Federatie een fundamentele rol te vervullen heeft: definitieve terugtrekking van de Russische troepen vóór 31 december en vorderingen bij het vijfpartijenoverleg en bij de werkzaamheden van de constitutionele commissi ...[+++]


Aus den Reaktionen auf das Grünbuch ist abzuleiten, dass die Unternehmen in ihren Erwartungen an die CSR sich weitgehend einig sind: CSR wird von strategischer Bedeutung sein für die langfristige Sicherung des Unternehmenserfolgs.

Uit de reacties op het groenboek blijkt dat de bedrijven nagenoeg unaniem verwachten dat CSR van cruciaal belang is voor hun succes op lange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitgehend einig dass' ->

Date index: 2021-03-10
w