Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach bestem Wissen und völlig frei
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

Traduction de «weitestgehend völlig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist

de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan rechtspersonen wordt toegekend


die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit

de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid


die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Herr Präsident! Dieses Hohe Haus hat es sich zur Angewohnheit gemacht, Entschließungen anzunehmen, und zwar Entschließungen, die weitestgehend völlig wirkungslos sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Huis begint er een gewoonte van te maken resoluties aan te nemen die tot op zeer grote hoogte volkomen ineffectief zijn.


– (EN) Herr Präsident! Dieses Hohe Haus hat es sich zur Angewohnheit gemacht, Entschließungen anzunehmen, und zwar Entschließungen, die weitestgehend völlig wirkungslos sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Huis begint er een gewoonte van te maken resoluties aan te nemen die tot op zeer grote hoogte volkomen ineffectief zijn.


Wir haben — da hat er völlig Recht — mit dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung und zusammen mit Kommission und Rat einen ausgewogenen, vernünftigen Kompromiss erreicht, bei dem von meiner Warte aus und nach Meinung meines Ausschusses die Belange Datenschutz und Datensicherheit und auch die Belange des ECON-Ausschusses weitestgehend berücksichtigt worden sind.

De Commissie economische en monetaire zaken heeft samen met de Commissie en de Raad een goed en evenwichtig compromis bereikt, dat ben ik helemaal eens met de commissaris. Volgens mij en volgens mijn commissie is er in hoge mate rekening gehouden met de gegevensbescherming en met de veiligheid van de gegevens, maar ook met de wensen van de Commissie economische en monetaire zaken.


Dies steht völlig im Einklang mit den Verpflichtungen, die von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten als Vertragsparteien des UN-Übereinkommens über die Fischbestände eingegangen wurden, und insbesondere der Verpflichtung, weitestgehend den Vorsorgeansatz anzuwenden und die biologische Vielfalt der Meeresumwelt zu schützen, die in den Artikeln 5 und 6 des UN-Übereinkommens von 1995 über die Fischbestände enthalten ist.

Dit is volledig in overeenstemming met de verplichtingen waartoe de Europese Gemeenschap en de lidstaten als partijen bij de VN-Overeenkomst inzake de visbestanden zich hebben verbonden, met name de verplichting om de voorzorgsaanpak zo veel mogelijk toe te passen en de biodiversiteit in het mariene milieu te beschermen, zoals vermeld in de artikelen 5 en 6 van de VN-Overeenkomst van 1995 inzake de visbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitestgehend völlig' ->

Date index: 2021-03-16
w