Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weitesten fortgeschrittenen mitgliedstaaten gewählt " (Duits → Nederlands) :

Die Zielvorgabe in den beschäftigungspolitischen Leitlinien, 20 % der Arbeitslosen aktive Maßnahmen wie Ausbildung und subventionierte Beschäftigung anzubieten, wurde durchweg erreicht; der Benchmark-Wert für die drei am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten stieg in den letzten Jahren sogar von 20 % auf etwa 50 % Prozent an.

Over het algemeen werd het in de werkgelegenheidsrichtsnoeren vastgelegde streefdoel gehaald om activerende maatregelen zoals scholing en gesubsidieerd werk te bieden aan 20% van de werklozen en de benchmark van de drie meest ontwikkelde lidstaten steeg de afgelopen jaren zelfs van 20% tot omstreeks 40%.


In den am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten könnte die kommerzielle Förderung 2015 bis 2017 anlaufen.

In de verst gevorderde lidstaten zou de commerciële productie in 2015-2017 van start kunnen gaan.


Wir werden . · den Prozess der Visaerleichterungen für bestimmte ENP-Länder vorantreiben und für die am weitesten fortgeschrittenen Länder Visaliberalisierungen einführen, · die bestehenden Mobilitätspartnerschaften weiterentwickeln und neue einrichten und · dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten alle durch den EU-Visakodex gebotenen Möglichkeiten ausschöpfen.

We zijn voornemens: · het proces voort te zetten van visumversoepeling voor bepaalde ENB-partners en visumliberalisering voor de partners die het verst zijn gevorderd; · de bestaande mobiliteitspartnerschappen te ontwikkelen en nieuwe te oprichten; · de lidstaten aan te moedigen optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden van de EU-visumcode.


Die Berichterstatterin befürwortet den Aufbau des Vorschlags, bei dem nach den auf internationaler Ebene bereits vorhandenen Grundsätzen der Ansatz der am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten gewählt und ein Rahmen für eine besser verantwortbare Entsorgung mit folgenden Elementen geschaffen wurde: (i) einzelstaatlicher Rahmen auf der Grundlage deutlicher Verpflichtungen und Zuständigkeiten der einzelnen Akteure, (ii) einzelstaatliche Programme, in denen Etappen, Fristen und ein klarer Entscheidungsprozess im Zusammenhang mit radioaktiven Abfällen festgelegt werden, (iii) ausgewogene Vorschriften über Transparenz und Information, A ...[+++]

De rapporteur verwelkomt de opzet van het voorstel dat, volgens de beginselen die reeds op het internationale vlak bestaan , voortbouwt op de aanpak die in de meest geavanceerde lidstaten wordt gevolgd en een kader geeft voor een verantwoordelijker beheer met (i) een nationaal kader dat berust op duidelijke taken en verantwoordelijkheden voor alle betrokkenen, (ii) een nationaal programma dat zorgt voor mijlpalen, tijdsbestekken en een helder besluitvormingsproces inzake radioactief afval, en (iii) evenwichtige regels betreffende transparantie en informatie, toezicht en controle.


In den am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten könnte die kommerzielle Förderung 2015 bis 2017 anlaufen.

In de verst gevorderde lidstaten zou de commerciële productie in 2015-2017 van start kunnen gaan.


6. fordert die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass die internationalen kriminellen Netzwerke außerordentlich aktiv sind und die organisierte Kriminalität an Umfang und Komplexität zunimmt, auf, die Zusammenarbeit und Koordinierung zu verbessern und ihren rechtlichen Rahmen vor allem in Bezug auf die Ausarbeitung von gemeinsamen und homogenen strafrechtlichen Tatbeständen und Vorgehensweisen anzugleichen, wobei man sich an der guten Praxis der am weitesten fortgeschrittenen Regelungen bei der Bekämpfung der organisierten Krim ...[+++]

6. merkt op dat internationale criminele netwerken bijzonder actief zijn en dat de georganiseerde criminaliteit groeit in omvang en raffinement, verzoekt de lidstaten de samenwerking en coördinatie te verbeteren en de wettelijke kaders op elkaar af te stemmen, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke standaardprocedures en typen strafbare feiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de goede praktijken van rechtsstelsels die het verst ontwikkeld zijn op het gebied van bestrijding van de georganiseerde misdaad; ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass die internationalen kriminellen Netzwerke außerordentlich aktiv sind und die organisierte Kriminalität an Umfang und Komplexität zunimmt, auf, die Zusammenarbeit und Koordinierung zu verbessern und ihren rechtlichen Rahmen vor allem in Bezug auf die Ausarbeitung von gemeinsamen und homogenen strafrechtlichen Tatbeständen und Vorgehensweisen anzugleichen, wobei man sich an der guten Praxis der am weitesten fortgeschrittenen Regelungen bei der Bekämpfung der organisierten Krim ...[+++]

6. merkt op dat internationale criminele netwerken bijzonder actief zijn en dat de georganiseerde criminaliteit groeit in omvang en raffinement, verzoekt de lidstaten de samenwerking en coördinatie te verbeteren en de wettelijke kaders op elkaar af te stemmen, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke standaardprocedures en typen strafbare feiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de goede praktijken van rechtsstelsels die het verst ontwikkeld zijn op het gebied van bestrijding van de georganiseerde misdaad; ...[+++]


Weil die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch bei weitem nicht homogen ist, vertritt der Berichterstatter die Ansicht, dass es nicht angebracht ist, einen einheitlichen Zeitplan für alle Mitgliedstaaten festzulegen, so wie es die Kommission in Artikel 4 vorschlägt. Ferner sind die in Artikel 4 vorgesehenen Fristen unter Umständen sogar für die am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten mit seit langem laufenden Programmen für die Entwicklung der Einlagerung in der Tiefe zu knapp.

Daar de uiteenlopende omstandigheden echter verre van soortgelijk zijn, acht uw rapporteur het niet adequaat voor alle lidstaten één enkel tijdschema vast te stellen zoals de Commissie voorstelt in artikel 4. Bovendien zijn de in artikel 4 vastgelegde termijnen wellicht te kort, zelfs voor de meest vergevorderde lidstaten met reeds lang geleden vastgestelde programma's voor de ontwikkeling van opslag op grote diepte.


Außerdem sind die vorgeschlagenen Fristen vielleicht zu knapp, sogar für die am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten, die seit langem Programme für die Entwicklung der Lagerung in tiefen geologischen Formationen haben.

Bovendien zijn de voorgestelde termijnen wellicht te krap, zelfs voor de meest geavanceerde lidstaten die al lang over programma's voor de ontwikkeling van de diepe geologische opslag beschikken.


Die Zielvorgabe in den beschäftigungspolitischen Leitlinien, 20 % der Arbeitslosen aktive Maßnahmen wie Ausbildung und subventionierte Beschäftigung anzubieten, wurde durchweg erreicht; der Benchmark-Wert für die drei am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten stieg in den letzten Jahren sogar von 20 % auf etwa 50 % Prozent an.

Over het algemeen werd het in de werkgelegenheidsrichtsnoeren vastgelegde streefdoel gehaald om activerende maatregelen zoals scholing en gesubsidieerd werk te bieden aan 20% van de werklozen en de benchmark van de drie meest ontwikkelde lidstaten steeg de afgelopen jaren zelfs van 20% tot omstreeks 40%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitesten fortgeschrittenen mitgliedstaaten gewählt' ->

Date index: 2021-02-09
w