Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Weiterverfolgung von Gutachten
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "weiterverfolgung des vorschlags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kraft ihrer Zuständigkeit verpflichtet sich die Kommission hier und heute zu folgenden Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität, Relevanz und Weiterverfolgung ihrer Vorschläge.

Gezien deze verantwoordelijkheden verbindt de Commissie zich nu al tot de volgende maatregelen om de kwaliteit, de relevantie en de follow-up van haar voorstellen te verbeteren.


db) Einbeziehung von Vorschlägen und Ideen zur Zusammenarbeit mit dem Land und/oder Mitgliedstaat, in dem die andere Kulturhauptstadt des jeweiligen Jahres liegt, in die Bewerbung und anschließende Weiterverfolgung dieser Vorschläge und Ideen.

(d ter) de voorstellen en ideeën met betrekking tot de samenwerking met het land en/of de lidstaat waar de andere culturele hoofdstad is gelegen, die in de kandidatuur worden opgenomen en naderhand worden uitgewerkt.


8. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich insbesondere ihre Vorschläge für einen Verordnungsentwurf zur Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und zur Weiterverfolgung der Empfehlungen der hochrangigen Liikanen-Expertengruppe zu Bankenstrukturreformen anzunehmen; betont, wie wichtig es für die Mitgesetzgeber ist, sich mit diesen anstehenden Vorschlägen im Mitentscheidungsverfahren zügig zu befassen, damit d ...[+++]

8. verzoekt de Commissie met name om zo spoedig mogelijk haar voorstellen goed te keuren voor een ontwerpverordening tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en inzake de follow-up van de aanbevelingen van de commissie-Liikanen (deskundigengroep op hoog niveau) met betrekking tot de structurele hervorming van de banken; onderstreept dat het belangrijk is dat de medewetgevers deze nieuwe voorstellen op korte termijn via de medebeslissingsprocedure kunnen behandelen, zodat de betrokken maatregelen spoedig in werking kunnen treden;


Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Festlegung von Kriterien der strikten Notwendigkeit, die Übermittlung personenbezogener Daten rechtmäßig vorzunehmen, insbesondere bei den heikelsten Fällen, bei Großveranstaltungen und b ...[+++]

Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht mag alleen plaatsvinden als daartoe een duidelijke noodzaak bestaat, als het gaat om delicate situaties ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Grundsätze der neuen Abgrenzungsvariante dem Regionalausschuss für Raumordnung am 26. November 2007, anschliessend an einen Besuch vor Ort, erläutert worden sind; dass der Regionalausschuss für Raumordnung Bemerkungen und Vorschläge hinsichtlich der Weiterverfolgung des Verfahrens in seinem Gutachten 07/A.646-AN geäussert hat;

Overwegende dat de principes van de nieuwe afbakeningsvariant de CRAT op 26 november 2007 zijn uiteengezet tijdens een bezichtiging van de locatie; dat ze bemerkingen heeft geopperd en voorstellen heeft gedaan in zijn advies 07/A.646-AN wat het vervolg van de procedure betreft;


Das Haager Programm von 2004 mit seinem Aktionsplan zur Annahme des Rom-I-Vorschlags stellte erneut die Wichtigkeit der Weiterverfolgung der Arbeit an Kollisionsnormen für vertragliche Schuldverhältnisse fest.

Het Haagse programma van 2004 bevestigde het belang van voortvarend te werken aan de collisieregels op het vlak van verbintenissen uit overeenkomst met zijn actieplan ter goedkeuring van het Rome I-voorstel.


12. fordert den Generalsekretär auf, zur besseren Weiterverfolgung der Rechtsetzung und des Haushaltsverfahrens Vorschläge zur Strukturierung und Kapazität der Ausschusssekretariate zu machen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 einschlägige Vorschläge vorgelegt werden;

12. verzoekt de secretaris-generaal om ten behoeve van een betere follow-up van de wetgeving en van de begrotingsprocedure voorstellen te doen in verband met de structurering en capaciteit van de commissiesecretariaten; dringt erop aan dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


12. fordert den Generalsekretär auf, zur besseren Weiterverfolgung der Rechtsetzung und des Haushaltsverfahrens Vorschläge zur Strukturierung und Kapazität der Ausschusssekretariate zu machen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 einschlägige Vorschläge vorgelegt werden;

12. verzoekt de secretaris-generaal om ten behoeve van een betere follow-up van de wetgeving en van de begrotingsprocedure voorstellen te doen in verband met de structurering en capaciteit van de commissiesecretariaten; dringt erop aan dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


Diese Mitteilung enthält eine Bewertung der Hauptergebnisse des Gipfels, gibt die Prioritäten der EU an und macht Vorschläge für den Weg, den der EU-Beitrag zur Weiterverfolgung des WSIS-Prozesses nehmen kann.

In deze mededeling worden de voornaamste restulten van de Wereldtop besproken, de EU-prioriteiten vastgesteld en voorstellen gedaan voor de bijdrage van de EU aan de follow-up van het WSIS-proces.


5. Der Rat ermutigte die Gruppe "Menschenrechte" (COHOM), ihre gegenwärtigen Arbeiten zur Weiterverfolgung der oben genannten Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2001 fortzuführen und darin Überlegungen zu ihrem eigenen Mandat einzuschließen, um zu gegebener Zeit konkrete Vorschläge im Hinblick auf ihre Erörterung und Billigung vorzulegen.

5. De Raad moedigde de Groep mensenrechten (COHOM) aan om haar lopende exercitie van follow-up van genoemde Raadsconclusies van 25 juni jl. voort te zetten, met inbegrip van het beraad over haar eigen mandaat, en te gelegener tijd concrete voorstellen en suggesties in te dienen met het oog op de bespreking en goedkeuring daarvan.


w