Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin einem uneingeschränkt demokratischen " (Duits → Nederlands) :

Hoffentlich werden alle Organe erkennen, dass sich die Arbeit des Europäischen Parlaments an den Gesetzesvorschlägen der Kommission jetzt in einem uneingeschränkt demokratischen Prozess mit dem Rat vollziehen muss.

Ik hoop dat alle instellingen beseffen dat nu het werk van het Europees Parlement aan het wetgevingsvoorstel van de Commissie in een volledig democratische procedure met de Raad moet worden uitgevoerd.


I. in der Erwägung, dass am Sonntag, 4. Dezember 2005, Zehntausende von Menschen sich in Hongkong an einem Marsch zur Unterstützung der Forderung nach einem uneingeschränkt demokratischen System beteiligt haben,

I. overwegende dat op zondag 4 december 2005 tienduizenden personen deelgenomen hebben aan een mars in Hong Kong, waarbij zij volledige democratie eisten,


Der Einsatz dieser Mission sowie die bedeutende finanzielle Unterstützung seitens der EU für die Abhaltung der Wahlen sind Ausdruck dafür, dass die EU sich weiterhin zu einem uneingeschränkt demokratischen Afghanistan bekennt, in dem Stabilität und Wohlstand herrschen und das frei ist von Terrorismus, Extremismus, Einschüchterung und Gewalt.

De inzet van deze waarnemingsmissie en de aanzienlijke financiële steun van de EU voor de organisatie van deze verkiezingen geven duidelijk aan dat de EU blijft hechten aan de totstandkoming van een geheel democratisch, stabiel en welvarend Afghanistan dat niet meer kampt met terrorisme, extremisme, intimidaties en geweld.


7. weist darauf hin, dass die Verhandlungen über das neue Abkommen zwar so bald wie möglich aufgenommen werden sollten, das Europäische Parlament jedoch auch weiterhin die Entwicklungen innerhalb Russlands in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, Freiheit der Medien und Versammlungsfreiheit sowie die Möglichkeiten der Opposition, sich uneingeschränkt an einem wirklich demokratischen Prozess zu beteiligen, überwachen wird; erklärt, dass die Entwicklung in diesen Fragen während des gesamten Verhandlungsprozesses berücksichtigt wird; ...[+++]

7. geeft aan dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst zo spoedig mogelijk moeten beginnen, maar dat het Parlement de vinger aan de pols zal blijven houden wat betreft de ontwikkelingen in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratie, persvrijheid, de vrijheid van vergadering en de mogelijkheden voor de oppositie om ten volle aan een daadwerkelijk democratisch proces deel te nemen, in het bijzonder de mogelijkheden voor politieke partijen om te volle aan vrije en eerlijke verkiezingen deel te nemen; de ontwikkeling ...[+++]


5. weist darauf hin, dass die Verhandlungen über das neue Abkommen zwar so bald wie möglich aufgenommen werden sollten, das Europäische Parlament jedoch auch weiterhin die Entwicklungen innerhalb Russlands in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, Freiheit der Medien und Versammlungsfreiheit sowie die Möglichkeiten der Opposition, sich uneingeschränkt an einem wirklich demokratischen Prozess zu beteiligen, überwachen wird; erklärt, dass die Entwicklung in diesen Fragen während des gesamten Verhandlungsprozesses berücksichtigt wird; ...[+++]

5. is van mening dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst weliswaar zo snel mogelijk moeten beginnen, maar dat het Europees parlement het oog zal blijven houden op de ontwikkelingen binnen Rusland op het gebied van mensenrechten en de democratie, de vrijheid van de media en de vrijheid van vereniging alsmede op de mogelijkheden die de oppositie krijgt om volledig deel te nemen aan en werkelijk democratisch proces; met de ontwikkeling op deze punten zal tijdens het onderhandelingsproces rekening worden gehouden;


6. weist darauf hin, dass die Verhandlungen über das neue Abkommen zwar so bald wie möglich aufgenommen werden sollten, das Europäische Parlament jedoch auch weiterhin die Entwicklungen innerhalb Russlands in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, Freiheit der Medien und Versammlungsfreiheit sowie die Möglichkeiten der Opposition, sich uneingeschränkt an einem wirklich demokratischen Prozess zu beteiligen, überwachen wird; erklärt, dass die Entwicklung in diesen Fragen während des gesamten Verhandlungsprozesses berücksichtigt wird, ...[+++]

6. wijst erop dat, terwijl de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst zo snel mogelijk gestart moeten worden, het Europees Parlement toezicht zal blijven houden op de ontwikkelingen binnen Rusland met betrekking tot de mensenrechten en de democratie, de vrijheid van de pers en van vergadering en de kansen voor de oppositie om volledig deel te nemen in een volwaardig democratisch proces; wijst erop dat de ontwikkeling van deze zaken van invloed zal zijn op het onderhandelingsproces, met speciale aandacht voor de situatie in Tsjet ...[+++]


Die bislang vorliegenden Ergebnisse deuten darauf hin, dass der Verfassungsentwurf mit großer Mehrheit gebilligt wurde; darin kommt der Wunsch des kongolesischen Volkes nach einem baldigen Abschluss des Übergangs zu einer uneingeschränkt demokratischen Regierung deutlich zum Ausdruck.

De tot nu toe binnengekomen uitslagen geven een krachtige steun voor de ontwerp-grondwet te zien en onderstrepen de wens van de Congolese bevolking om de overgang naar een volledig democratische regering zo spoedig mogelijk te voltooien.


Die EU fordert, dass die politischen Gruppierungen uneingeschränkt in den demokratischen Prozess in Uganda einbezogen werden, und ruft zu einem auf die Stärkung der demokratischen Institutionen gerichteten Dialog auf.

De EU dringt aan op de volledige deelname van alle politieke groeperingen aan het democratisch proces in Uganda en moedigt de dialoog aan die op versterking van de democratische instellingen is gericht.


3. Die EU bekräftigt, dass sie den Übergang Iraks zu einem tragfähigen demokratischen System weiterhin unterstützen will, wozu auch eine gezielte Hilfe zur Förderung von ver­antwortungsvoller Staatsführung und Rechtstaatlichkeit gehört.

3. De EU herhaalt voorts de transitie van Irak naar een duurzaam democratisch stelsel te blijven steunen, onder meer via gerichte bijstand ter bevordering van goed bestuur en rechtsstatelijkheid.


Der Rat erwartet daher, dass sich alle demokratischen Kräfte des Landes weiterhin uneingeschränkt und konstruktiv an diesem parlamentarischen Verfahren beteiligen.

De Raad verwacht dan ook dat alle democratische krachten zich ten volle en op een constructieve manier voor dit parlementaire proces blijven inzetten.


w