Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin wettbewerbsfähig bleiben " (Duits → Nederlands) :

25 Jahren danach steht die audiovisuelle Branche nun vor der Herausforderung, weiterhin innovativ zu bleiben, wettbewerbsfähiger zu werden und sich ein neues und breiteres Publikum in einem digitalen Binnenmarkt zu erschließen.

Nu, 25 jaar later, staat de audiovisuele sector voor de uitdaging om innoverend te blijven, zijn concurrentievermogen te verbeteren en een nieuw en breder publiek op een digitale interne markt te bereiken.


Die Unterstützung der traditionellen Wirtschaftszweige ist umso mehr notwendig, da sie es ermöglicht, auf dem europäischen Markt gegenüber der Konkurrenz der Länder Lateinamerikas und der AKP-Staaten weiterhin wettbewerbsfähig zu bleiben.

Steunverlening aan traditionele bedrijfstakken is des te noodzakelijker omdat zij zo hun concurrentiepositie op de Europese markt ten opzichte van producten uit de landen van Latijns-Amerika en de ACS-landen kunnen behouden.


Es existieren nämlich zum einen verschiedene Bezugsquellen auf dem Gemeinschaftsmarkt, und zum anderen gibt es ausführende chinesische Hersteller, die keinen Antidumpingzöllen unterliegen oder deren Einfuhren aufgrund von Form und Höhe der für sie geltenden Antidumpingzölle weiterhin wettbewerbsfähig bleiben dürften, auch wenn sie zu nicht schädigenden Preisen erfolgen.

Enerzijds zijn er immers op de communautaire markt diverse leveranciers beschikbaar en anderzijds gelden voor sommige Chinese producenten-exporteurs ofwel geen antidumpingrechten, ofwel antidumpingrechten die door de hoogte en de vorm ervan de invoer uit de VRC waarschijnlijk nog steeds concurrerend zullen houden, maar dan tegen geen schade veroorzakende prijzen.


59. vertritt die Ansicht, dass der demographische Wandel und die Alterung der Bevölkerung in der EU eine gewaltige Herausforderung darstellen, die neue Überlegungen und innovative Ansätze erfordert, wenn die Europäische Union weiter wettbewerbsfähig bleiben will; vertritt die Auffassung, dass das lebenslange Lernen ausgeweitet werden sollte und die Rechtsvorschriften zum Verbot der Diskriminierung aufgrund des Alters umgesetzt werden sollten, und dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen prüfen sollten, um das Rentenalter nicht weiterhin gesetzlic ...[+++]

59. is van oordeel dat de demografische verandering en de veroudering van de bevolking van de EU enorme uitdagingen vormen die een nieuwe manier van denken en innoverende benaderingen vereisen, willen wij dat de Europese Unie haar concurrentievermogen behoudt; Regelingen voor permanente educatie moeten worden uitgebreid en wetgeving tegen discriminatie op grond van leeftijd moet worden uitgevoerd, terwijl de lidstaten ook moeten overwegen een einde te maken aan een verplichte pensioneringsleeftijd, zodat mensen ook na een bepaalde leeftijd kunnen doorgaan met werken indien zij dat verkiezen;


stellt fest, dass Europa seine Kapazitäten im Bereich Industrie und Forschung und Entwicklung ausbauen muss, um weiterhin Technologieführer bei erneuerbaren Energieträgern zu bleiben; betont, dass ein wettbewerbsfähiges Umfeld für die Tätigkeit und Internationalisierung der KMU ermöglicht und die Verringerung bürokratischer Hindernisse angestrebt werden muss; unterstreicht, dass nur Innovation durch Forschung und Entwicklung die europäische Technologieführerschaft auf de ...[+++]

stelt vast dat Europa moet werken aan zijn industriële capaciteiten en die op het gebied van OO, als het zijn leidende positie op het gebied van RES-technologie behouden wil; benadrukt dat het zaak is een competitief klimaat voor de activiteiten en internationalisering van het MKB te bevorderen en de bureaucratie die zulke inspanningen belemmert, terug proberen te dringen; beklemtoont dat alleen innovatie door middel van onderzoek en ontwikkeling kan garanderen dat Europa haar leidinggevende positie op het gebied van technologie op de markten voor RES-technologie kan behouden; Onderstreept de behoefte aan zekerheid onder particuliere ...[+++]


Ausschlaggebend dafür, dass Inseln als Reiseorte weiterhin wettbewerbsfähig bleiben, ist daher eine Senkung der Beförderungskosten.

Een verlaging van de transportkosten is daarom een essentieel onderdeel van de voorwaarden waaraan eilanden moeten voldoen om concurrerend te blijven.


2. unterstreicht, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, die es der Wirtschaft der EU ermöglichen, weiterhin wettbewerbsfähig zu bleiben und sich an das durch den Ölpreis veränderte Umfeld anzupassen; fordert ein starkes politisches Engagement für den Übergang zu einer EU-Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß, die Förderung von Energieeffizienz, eine forcierte Diversifizierung der Energieversorgung und die Verringerung der Abhängigkeit vom Import fossiler Brennstoffe;

2. onderstreept dat maatregelen genomen moeten worden om te zorgen dat de economie van de EU concurrerend kan blijven en zich kan aanpassen aan de nieuwe olieprijsomgeving; dringt aan op krachtige politieke toezeggingen om te zorgen voor een EU-economie met lage CO2-uitstoot, energie-efficiëntie te bevorderen, door te gaan met de diversificatie van de energievoorziening en de afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen te beperken;


Wenn die Europäische Union weiterhin wettbewerbsfähig bleiben soll und wir die von den Staats- und Regierungschefs zur Umsetzung der Lissabon-Strategie festgelegten Zielsetzungen erreichen wollen, so muss auf EU-Ebene eine Reihe legislativer Maßnahmen erlassen werden.

Als de Europese Unie concurrerend wil blijven en als we de doelstellingen die de EU-regeringsleiders voor de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon hebben opgesteld, willen bereiken, moet er een reeks wetgevingsmaatregelen op Europees niveau worden getroffen.


w