Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzmittel für Konzerte beschaffen
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Vertaling van "weiterhin so beschaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Finanzmittel für Konzerte beschaffen

financiering voor concerten verkrijgen


Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

zo laag mogelijk middelen opnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einigen Mitgliedstaaten sind die Steuer- und Leistungssysteme weiterhin so beschaffen, dass sie Frauen von der Aufnahme einer Beschäftigung oder einer Ausweitung ihrer Erwerbstätigkeit eher abhalten, insbesondere Zweitverdiener werden durch Fehlanreize abgehalten, eine Vollzeitbeschäftigung aufzunehmen.

In sommige landen ontmoedigen belasting- en uitkeringsstelsels nog steeds vrouwen om te gaan werken of langer te werken, met name door het verstrekken van negatieve prikkels voor tweede verdieners om voltijds te werken.


4. betont diesbezüglich, dass fairer Wettbewerb nicht bloß bedeutet, dass Marktmacht nicht missbraucht werden sollte, sondern dass es auch hinreichend viele Marktakteure geben sollte und die Märkte weiterhin neuen Teilnehmern offenstehen sollten; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die bestehenden Marktzugangsbeschränkungen in wesentlichen Bereichen des digitalen Binnenmarktes beschaffen sind;

4. benadrukt in dit verband dat eerlijke mededinging niet alleen inhoudt dat er geen misbruik van machtsposities mag zijn, maar ook betekent dat er voldoende marktdeelnemers moeten zijn en dat de markt toegankelijk moet blijven voor nieuwkomers; vraagt de Commissie daarom onderzoek te verrichten naar de aard van de huidige belemmeringen voor de toegang tot belangrijke sectoren van de digitale interne markt;


33. weist darauf hin, dass die Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungen weiterhin eine der größten Sorgen der KMU ist; ist besonders über die Tatsache besorgt, dass gesunde Firmen geplante Finanzierungen nicht beschaffen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, schnell Aktionen und Regelungsmaßnahmen zu ergreifen, um die Finanzierung für KMU zu erleichtern, wie im EU-Aktionsplan vorgeschlagen, um den Zugang zu Finanzierungen für KMU zu verbessern; betont, dass Wachstum auf lokaler Ebene häufig von den KMU un ...[+++]

33. wijst erop dat moeilijkheden met betrekking tot de toegang tot financiering nog steeds tot de belangrijkste zorgen voor kmo's behoren; is met name bezorgd over het feit dat gezonde bedrijven niet de financiering kunnen krijgen waar zij op rekenen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan spoedig actie te ondernemen en regelgeving ten uitvoer te leggen om financiering voor kmo's te vergemakkelijken, zoals is voorgesteld in het Europees actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's; benadrukt dat groei op plaatselijk niveau vaak in stand wordt gehouden door kmo's en sociale ondernemingen en dat financ ...[+++]


33. weist darauf hin, dass die Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungen weiterhin eine der größten Sorgen der KMU ist; ist besonders über die Tatsache besorgt, dass gesunde Firmen geplante Finanzierungen nicht beschaffen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, schnell Aktionen und Regelungsmaßnahmen zu ergreifen, um die Finanzierung für KMU zu erleichtern, wie im EU-Aktionsplan vorgeschlagen, um den Zugang zu Finanzierungen für KMU zu verbessern; betont, dass Wachstum auf lokaler Ebene häufig von den KMU un ...[+++]

33. wijst erop dat moeilijkheden met betrekking tot de toegang tot financiering nog steeds tot de belangrijkste zorgen voor kmo's behoren; is met name bezorgd over het feit dat gezonde bedrijven niet de financiering kunnen krijgen waar zij op rekenen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan spoedig actie te ondernemen en regelgeving ten uitvoer te leggen om financiering voor kmo's te vergemakkelijken, zoals is voorgesteld in het Europees actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's; benadrukt dat groei op plaatselijk niveau vaak in stand wordt gehouden door kmo's en sociale ondernemingen en dat financ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat TEILT die Ansicht, dass weiterhin die Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung zwischen Banken, die ihre Mittel zu Markt­preisen beschaffen, und Banken, die in hohem Maß auf staatliche Bürgschaften zurückgreifen, besteht.

De Raad DEELT het standpunt dat de risico's van concurrentieverstoring tussen banken die hun financiering tegen marktprijzen verkrijgen en banken die sterk van overheidsgaranties afhankelijk zijn, blijven bestaan.


Darüber hinaus wird, entgegen dem Vorbringen dieser Parteien die Auffassung vertreten, dass, selbst wenn ein solcher Low-End-Markt existieren sollte, die Einzelhändler auch bei Einführung von Antidumpingmaßnahmen weiterhin die Möglichkeit hätten, zumindest einen Teil ihrer Kerzen ohne Antidumpingzölle zu beschaffen.

Ten tweede wordt aangenomen dat de detailhandelaren, zelfs indien er een onderste marktsegment zou bestaan, in tegenstelling tot de bewering van deze partijen nog steeds de mogelijkheid zouden hebben om ten minste een deel van hun kaarsen aan te kopen zonder met antidumpingrechten te worden geconfronteerd.


7. begrüßt die Reaktion Ägyptens auf die Tumulte am Grenzübergang Rafah, bei denen zahlreiche palästinensische Familien die Möglichkeit erhielten, sich die wichtigsten Güter für ihren Grundbedarf zu beschaffen, als positiven Schritt; fordert die ägyptische Regierung nachdrücklich auf, auch weiterhin eine aktive Rolle bei der Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität in der Region zu spielen;

7. verwelkomt de reactie van Egypte op de ongeregeldheden te Rafah, waardoor veel Palestijnse families toegang kregen tot essentiële goederen om in hun elementaire behoeften te voorzien; vraagt de Egyptische regering om een actieve rol te blijven spelen bij de handhaving van vrede en stabiliteit in het gebied;


5. begrüßt die Reaktion Ägyptens auf die Geschehnisse am Grenzübergang Rafah, bei denen zahlreiche palästinensische Familien die Möglichkeit erhielten, sich die wichtigsten Güter für ihren Grundbedarf zu beschaffen; fordert die ägyptische Regierung nachdrücklich auf, auch weiterhin eine aktive Rolle bei der Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität in der Region zu spielen;

5. verwelkomt de reactie van Egypte op de ongeregeldheden te Rafah, waardoor veel Palestijnse families toegang kregen tot essentiële goederen om in hun elementaire behoeften te voorzien; vraagt de Egyptische regering om een actieve rol te blijven spelen bij de handhaving van vrede en stabiliteit in het gebied;


Die üblichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie mittels Deaktivierung der Karten bewirken keinen Rückgang der Piraterie im Ausland, da im Ausland lebende Bürger keine Möglichkeit haben, sich auf legitimem Weg eine gültige Smartcard zu beschaffen und sich an Piraten wenden müssen, wenn sie weiterhin Sendungen ihres Heimatlandes sehen wollen.

Normale antipiraterijmaatregelen waardoor gepirateerde kaarten onklaar worden gemaakt, verminderen piraterij vanuit het buitenland echter niet omdat mensen in het buitenland die gepirateerde kaarten gebruiken geen kans hebben om op een rechtmatige manier geldige smartcards te krijgen en zich derhalve tot piraten moeten wenden, willen ze hun nationale televisieprogramma's bekijken.


Auch wenn es weiterhin einen Unterschied zwischen der Provinz Westflandern und den anderen flämischen Provinzen gibt, wobei die erstgenannte Provinz insbesondere eine « Angleichung » beanspruchen könnte, weist die klagende Partei nicht nach - und der Hof sieht nicht ein -, in welchem Masse dieser Unterschied, der sich aus der Einfrierungsmassnahme ergibt, so beschaffen wäre, dass der Dekretgeber den Gleichheitsgrundsatz verletzt hätte, indem er es unterlassen hätte, für die Provinz Westflandern eine spezifische Massnahme zu ergreifen.

Indien er al een onderscheid blijft tussen de provincie West-Vlaanderen en de andere Vlaamse provincies waarbij de eerstgenoemde provincie in het bijzonder aanspraak zou kunnen maken op een « inhaalbeweging », dan nog toont de verzoekende partij niet aan - en het Hof ziet niet - in welke mate dat onderscheid, dat voortvloeit uit de maatregel van blokkering, van die aard zou zijn dat de decreetgever het gelijkheidsbeginsel zou hebben geschonden door zich ervan te onthouden voor de provincie West-Vlaanderen een specifieke maatregel te treffen.




Anderen hebben gezocht naar : finanzmittel für konzerte beschaffen     weiterhin so beschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin so beschaffen' ->

Date index: 2022-08-23
w