Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner
Stoffbesitzer

Traduction de «weiterhin seine eigene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branntweinhersteller, der seine eigenen Erzeugnisse brennt | nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner | Stoffbesitzer

stoker voor eigen gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar könnte jeder Mitgliedstaat weiterhin seine eigene innerstaatliche Regelung für beruflich qualifizierte Fachkräfte anwenden, aber dies würde nicht die Attraktivität der EU als Ganzes erhöhen.

Hoewel elke lidstaat zijn eigen nationale stelsel voor hooggekwalificeerde werknemers zou kunnen behouden, zou dit de aantrekkelijkheid van de EU in haar geheel niet bevorderen.


Er bestätigte die stabile Finanzverwaltung und führte weiter aus: "Es ist klar, dass angesichts der Krise die Haushaltsverhandlungen in den kommenden Jahren noch schwieriger werden", doch er betonte, dass der Ausschuss auch weiterhin seine eigene, authentische Sicht in den EU-Entscheidungsprozess einbringen werde.

Na te hebben benadrukt dat het Comité kan bogen op een solide financieel beheer vervolgde hij: "Het is duidelijk dat de crisis maakt dat de begrotingsonderhandelingen de komende jaren nog moeizamer zullen verlopen".


Im vorliegenden Fall behält das Unternehmen, dem rechtswidrige staatliche Beihilfen gewährt wurden, seine Rechtspersönlichkeit und übt weiterhin für eigene Rechnung die mit den staatlichen Beihilfen subventionierten Tätigkeiten aus.

In casu behoudt de onderneming waaraan de onwettige staatssteun is verleend haar rechtspersoonlijkheid en blijft zij de met de staatssteun gesubsidieerde activiteiten - voor eigen rekening - uitoefenen.


Die Finanzmärkte üben nicht nur wegen der hohen Verschuldung und der hohen Niveaus der Defizite weiterhin Druck aus, Präsident Barroso: sie tun dies auch, weil sie eine Gegenleistung für das Risiko erwarten, dass sie eingehen, wenn sie Geld für ein Projekt verleihen, dass unfähig zu sein scheint, erwachsen zu werden und sein eigenes Schicksal in die Hand zu nehmen.

De financiële markten houden ons niet alleen onder druk wegens hoge schulden en tekorten, voorzitter Barroso: ze doen dit ook omdat ze willen worden gecompenseerd voor het risico dat komt kijken bij het lenen van geld aan een project dat niet in staat lijkt te zijn volledig tot ontwikkeling te komen of zijn eigen doestellingen te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein angemessenes Sicherheitsniveau, auch für das jeweils eigene Per­sonal, wird für die EU und die anderen Geber weiterhin von wesentlicher Bedeutung sein, wenn im gesamten Land effiziente Hilfe geleistet werden soll.

Een adequaat veiligheidsniveau, ook voor ons personeel, zal eveneens van cruciaal belang blijven willen de EU en andere donoren in het hele land op doeltreffende wijze bijstand kunnen verlenen.


Wenn es den Chinesen darum geht, weiterhin in einer Gemeinschaft mit den Tibetern leben zu wollen, wie dies der Dalai Lama als Möglichkeit andeutet, dann müssen sie den entscheidenden Schritt dorthin tun und das Vertrauen des tibetischen Volkes gewinnen. Dieses Vertrauen können sie nur gewinnen, indem sie sein Selbstbestimmungsrecht, seine eigene Kultur und Religion und seine Menschenrechte anerkennen und schützen.

Als de Chinezen willen blijven samenleven met de Tibetanen, zoals de Dalai Lama als mogelijkheid heeft geopperd, dan moeten zij de beslissende stap in die richting zetten en het vertrouwen van het Tibetaanse volk zien te winnen. Dit vertrouwen kunnen ze alleen winnen door het zelfbeschikkingsrecht, de eigen cultuur en religie en de mensenrechten van de Tibetanen te erkennen en te beschermen.


Zur Zeit scheinen sich viele Mitgliedstaaten ausschließlich auf ihr eigenes innerstaatliches Instrumentarium zu stützen. Das kann durchaus damit zusammenhängen oder sogar dadurch verursacht sein, dass die Verwaltungszusammenarbeit praktisch nicht existent, der Informationszugang weiterhin unbefriedigend ist und die grenzüberschreitende Durchsetzung der Vorschriften Probleme bereitet.

Momenteel verlaten veel lidstaten zich kennelijk uitsluitend op hun nationale maatregelen en instrumenten. Dit kan verband houden met het vrijwel volledige ontbreken van administratieve samenwerking, de nog onbevredigende toegankelijkheid van informatie en problemen bij grensoverschrijdende wetshandhaving.


54. Die direkte Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Partner in einem Rahmen mit eigener Rechtspersönlichkeit ermöglicht dem öffentlichen Partner eine weiterhin relativ starke Kontrolle über die Abläufe; Anpassungen kann er im Laufe der Zeit den Umständen entsprechend durch seine Präsenz unter den Teilhabern und in den Entscheidungsgremien dieses gemeinsamen Wirtschaftsgebildes bewirken.

54. De rechtstreekse samenwerking tussen de publieke en de private partij binnen een entiteit met rechtspersoonlijkheid stelt de publieke partij, doordat zij medeaandeelhouder is en zitting heeft in de besluitvormingsorganen van de gezamenlijke rechtspersoon, in staat relatief veel controle te houden over het verloop van de werkzaamheden, dat zij op bepaalde momenten aan de omstandigheden kan aanpassen.


54. Die direkte Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Partner in einem Rahmen mit eigener Rechtspersönlichkeit ermöglicht dem öffentlichen Partner eine weiterhin relativ starke Kontrolle über die Abläufe; Anpassungen kann er im Laufe der Zeit den Umständen entsprechend durch seine Präsenz unter den Teilhabern und in den Entscheidungsgremien dieses gemeinsamen Wirtschaftsgebildes bewirken.

54. De rechtstreekse samenwerking tussen de publieke en de private partij binnen een entiteit met rechtspersoonlijkheid stelt de publieke partij, doordat zij medeaandeelhouder is en zitting heeft in de besluitvormingsorganen van de gezamenlijke rechtspersoon, in staat relatief veel controle te houden over het verloop van de werkzaamheden, dat zij op bepaalde momenten aan de omstandigheden kan aanpassen.


Es wird wichtig sein, diesen Ländern zu signalisieren, dass die EG weiterhin die Aufnahme von Verhandlungen über die Ausweitung des Schutzes geographischer Angaben unterstützt, die den Entwicklungsländern die konkrete Chance zur Verfolgung eigener Interessen in diesem Bereich bietet, und dass es sich dabei also nicht ausschließlich um den Schutz der Interessen der EU geht.

Het is zaak aan deze landen duidelijk te maken dat de EU voorstander blijft van onderhandelingen over de uitbreiding van bescherming via geografische aanduidingen die tegemoetkomt aan hun eigen belangen op dit gebied, en niet slechts is gericht op bescherming van EU-belangen.




D'autres ont cherché : stoffbesitzer     nur eigene rohstoffe verwendender brenner     weiterhin seine eigene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin seine eigene' ->

Date index: 2024-11-04
w