Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin leisten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt also durchaus Grund zum Optimismus im Hinblick auf den Beitrag, den der Binnenmarkt weiterhin zur Wettbewerbsfähigkeit Europas leisten wird.

We kunnen dan ook optimistisch zijn over de bijdrage die de interne markt aan het Europese concurrentievermogen zal blijven leveren.


Die EU wird die notwendige Unterstützung leisten, in dem sie weiterhin und verstärkt auf die Einnahmen aus den Versteigerungen zurückgreifen wird.

In dit verband zal een EU-ondersteuningskader nodig zijn dat gaande wordt gehouden met volgehouden en versterkte financiering uit de veilingsinkomsten.


Die Energiepolitik wird weiterhin ihren Beitrag zur Erfüllung der Konsumentenbedürfnisse leisten und gegebenenfalls auf das Risiko der Energiearmut reagieren.

Het energiebeleid zal zich blijven richten op de behoeften van de consument en waar nodig de risico's van energiearmoede aanpakken.


49. vertritt die Ansicht, dass der Ausschuss für Sozialschutz einen wichtigen Beitrag zum Verständnis und zur Rolle der SDAI geleistet hat und weiterhin leisten wird; stellt jedoch fest, dass sein Auftrag gemäß dem Vertrag (Artikel 160 AEUV) auf einen rein beratenden Status beschränkt ist und es nicht gestattet, seine Mitgliedschaft unter Einbeziehung von Vertretern der Zivilgesellschaft, des Europäischen Parlaments, der Sozialpartner oder anderer auszuweiten;

49. is van mening dat het Comité voor sociale bescherming een belangrijke bijdrage heeft geleverd en zal blijven leveren aan de gemeenschappelijke interpretatie en de rol van SDAB; wijst er echter op dat het in het Verdrag vastgelegde mandaat (artikel 160 VWEU) slechts een puur adviserende taak omvat en niet voorziet in uitbreiding van het lidmaatschap van het Comité tot het maatschappelijk middenveld, het Europees Parlement, de sociale partners of anderen;


56. vertritt die Ansicht, dass der Ausschuss für Sozialschutz einen wichtigen Beitrag zum Verständnis und zur Rolle der SDAI geleistet hat und weiterhin leisten wird; stellt jedoch fest, dass sein Auftrag gemäß dem Vertrag (Artikel 160 AEUV) auf einen rein beratenden Status beschränkt ist und es nicht gestattet, seine Mitgliedschaft unter Einbeziehung von Vertretern der Zivilgesellschaft, des Europäischen Parlaments, der Sozialpartner oder anderer auszuweiten;

56. is van mening dat het Comité voor sociale bescherming een belangrijke bijdrage heeft geleverd en zal blijven leveren aan de gemeenschappelijke interpretatie en de rol van SDAB; wijst er echter op dat het in het Verdrag vastgelegde mandaat (artikel 160 VWEU) slechts een puur adviserende taak omvat en niet voorziet in uitbreiding van het lidmaatschap van het Comité tot het maatschappelijk middenveld, het Europees Parlement, de sociale partners of anderen;


Ich möchte dem Herrn Kommissar für die Arbeit danken, die er geleistet hat und weiterhin leisten wird, weil unsere Anwesenheit in Albanien wichtig ist.

Ik dank de commissaris voor het werk dat hij heeft verricht en zal blijven verrichten. Onze aanwezigheid in Albanië is namelijk belangrijk.


Über IPA II wird die Kommission weiterhin Reformen unterstützen, die zur Erfüllung der wirtschaftlichen Kriterien und zur sozioökonomischen Entwicklung beitragen, auch mit Hilfe des WBIF, wobei der Schwerpunkt auf den Verkehrs- und Energienetzen zwischen der EU und den Erweiterungsländern liegen wird. Darüber hinaus wird sie technische Hilfe für die wirtschaftliche Governance, den Dialog über Beschäftigung und soziale Fragen, die Verwirklichung der Ziele des RCC für eine Regionalstrategie 2020 sowie für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung leisten ...[+++]

In het kader van IPA II zal de Commissie hervormingen met het oog op de vervulling van de economische criteria en de sociaal-economische ontwikkeling blijven steunen, onder meer via het investeringskader voor de Westelijke Balkan. Prioritair is daarbij de verbetering van de vervoers- en energieverbindingen tussen de EU en de uitbreidingslanden. Ook zal zij technische bijstand blijven verlenen ter ondersteuning van het economisch bestuur, de dialoog over werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, de doelstellingen van de RCC voor de regionale 2020-strategie, en landbouw en plattelandsontwikkeling.


Die FNL, die die Verträge weiterhin ablehnt, wird von unzufriedenen Elementen aus vergangenen Rebellenbewegungen verstärkt, die entgegen früherer Vereinbarungen weiterhin Widerstand leisten.

Het FNL blijft immers buiten de akkoorden en het wordt versterkt doordat alle ontevredenen uit de vorige rebellenbewegingen die wel akkoord gegaan zijn zich blijven verzetten.


Die FNL, die die Verträge weiterhin ablehnt, wird von unzufriedenen Elementen aus vergangenen Rebellenbewegungen verstärkt, die entgegen früherer Vereinbarungen weiterhin Widerstand leisten.

Het FNL blijft immers buiten de akkoorden en het wordt versterkt doordat alle ontevredenen uit de vorige rebellenbewegingen die wel akkoord gegaan zijn zich blijven verzetten.


* darauf hinzuweisen, dass die Europäische Union auch weiterhin einen substantiellen Beitrag zur humanitären Nothilfe leisten wird.

* Er nota van te nemen dat de Europese Unie parallel met de werkzaamheden voor de wederopbouw een actieve en grote rol zal blijven spelen bij de verstrekking van humanitaire hulp.


w