Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung der Ungewissheit
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Vertaling van "weiterhin in ungewissheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]


140. nimmt die Stellungnahme des EuGH zur Übereinkunft über den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) zur Kenntnis; bezweifelt den Nutzen des Beitritts der EU zur EMRK, da die zwei konkurrierenden Zuständigkeiten im Bereich der Rechte aus der Konvention und der Rechte aus der Charta zu noch mehr Komplexität und Ungewissheit führen; vertritt weiterhin die Auffassung, dass der Beitritt für die EU keine Priorität darstellen sollte, sondern die Vertragsparteien der EMRK stattdessen eine Reform derselben anstre ...[+++]

140. wijst op het advies van het Hof van Justitie van de Europese Unie betreffende de overeenkomst inzake toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM); betwijfelt of het zinvol is de toetredingsprocedure van de EU tot het EVRM voort te zetten, gezien de extra complexiteit die dat zal opleveren en de onzekerheid die zal ontstaan door het feit dat er dan twee concurrerende rechterlijke instanties bevoegd zullen zijn ter zake van de rechten uit hoofde van het EVRM en de rechten uit hoofde van het Handvest; is nog altijd van oordeel dat toetreding tot het EVRM geen prioriteit voor de EU di ...[+++]


Es besteht jedoch weiterhin Ungewissheit bezüglich der Entwicklungen in besonderen Marktsegmenten und Ländern (6).

De onzekerheid over de ontwikkelingen in bepaalde marktsegmenten en landen blijft evenwel bestaan (6).


Was ich wirklich fragen möchte, ist, welche Möglichkeiten es gibt, um diesen Beschluss unverzüglich zu ändern, welche Chancen bestehen, um die Verordnung über die TAC und die Quoten zu ändern, damit die Langleinenfischerei auf pelagische Arten – bei der Seehecht mit Netzen gefischt wird, die wenig Schaden verursachen, wie Sie selbst in Schreiben einräumten, die ich gesehen habe –, in diese Gewässer zurückkehren kann, und welche Zeitpläne die Kommission für die endgültige Regelung für Stellnetze vorsieht, um den Sektor nicht weiterhin in Ungewissheit zu lassen.

Ik wilde u eigenlijk vragen naar de mogelijkheid om dit besluit direct te wijzigen, naar de mogelijkheid om de TAC- en quotaverordening te wijzigen, zodat die wateren tenminste weer toegankelijk zijn voor de pelagische beugvissers – die zich bezighouden met de vangst van heek met behulp van netten die, zoals uzelf erkend heeft in documenten die ik hier gezien heb, minder schadelijk zijn. Verder zou ik willen vragen welke termijnen de Commissie voorziet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EDSB bedauert die Ungewissheit, die weiterhin hinsichtlich der Wahrnehmung dieser grundlegenden Rechte durch die betroffenen Personen besteht.

De EDPS betreurt de onzekerheid die blijft bestaan met betrekking tot de uitoefening van deze fundamentele rechten van de betrokkene.


141. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs wegen zu allgemein gefasster Vertragsbestimmungen sowie mangels Klarheit weiterhin Ungewissheit besteht, insbesondere hinsichtlich der Kriterien der Förderungswürdigkeit und der Unabhängigkeit der bescheinigenden Prüfer, und nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kommission verpflichtet hat , den Regelungsrahmen zu vereinfachen und die Verwendung von Prüfungsbescheinigungen zu verfeinern;

141. betreurt dat er volgens de Rekenkamer nog onzekerheid blijft bestaan als gevolg van te algemene contractuele bepalingen en gebrek aan duidelijkheid, met name wat betreft de subsidiabiliteitscriteria en de onafhankelijkheid van de met de afgifte van certificaten belaste controleurs, en neemt er nota van dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden de communautaire regelgeving te vereenvoudigen en het gebruik van de controlecertificaten beter af te stemmen;


D. in der Erwägung, dass die IAEO in ihren bisherigen Resolutionen ihrer Ungewissheit bezüglich der Motive des Iran Ausdruck verlieh, als dieser es versäumte, wichtige Erklärungen abzugeben, und ihre Sorge hinsichtlich der weiterhin lückenhaften Informationen über die vielen in Bezug auf eine Weiterverbreitung heiklen Aspekte des iranischen Atomprogramms unterstrich,

D. overwegende dat het IAEA in zijn laatste resoluties blijk heeft gegeven van zijn onzekerheid met betrekking tot de beweegredenen van Iran om belangrijke zaken niet aan te melden en zijn bezorgdheid heeft geuit over de nog steeds bestaande leemten in de kennis van talrijke proliferatiegevoelige aspecten van het kernenergieprogramma van Iran,


Weiterhin herrscht große Ungewissheit über die Entwicklung des Wirtschaftssystems in Russland.

Er blijft veel onzekerheid bestaan met betrekking tot de ontwikkeling van het economisch bestel in Rusland.




Anderen hebben gezocht naar : behandlung der ungewissheit     weiterhin in ungewissheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin in ungewissheit' ->

Date index: 2021-02-17
w