Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall mit kurzer Halbwertszeit
Aufschub kurzer Dauer
Hochschulstudium kurzer Dauer
Infra-kurzer Wirtschaftsabschnitt
Mietvertrag kurzer Dauer
Sehr kurzer Wirtschaftsabschnitt
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «weiterhin in kurzer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infra-kurzer Wirtschaftsabschnitt | sehr kurzer Wirtschaftsabschnitt

zeer korte periode | zeer korte termijn


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)


Abfall mit kurzer Halbwertszeit

afval met een korte halveringstijd


Mietvertrag kurzer Dauer

huurovereenkomst van korte duur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hauptsächlich wurde weiterhin auf das Instrument der Verwaltungspartnerschaften ,Twinning" (Entsendung von Experten aus den Regierungs- und Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten in die beitrittswilligen Länder zur Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten für die Umsetzung eines spezifischen Aspekts des Besitzstands) oder ,Twinning Light" (eine 2001 infolge einer Empfehlung der PHARE-Überprüfung von 2000 [3] eingeführte kürzer angelegte Variante des Twinning) zurückgegriffen wurde. Die verbleibenden Mittel wurden für Investitionen z ...[+++]

Oplossing van deze problemen is immers nodig om te voldoen aan alle voor toetreding noodzakelijke criteria. De belangrijkste instrumenten daarvoor bleven (traditionele) jumelage (detachering van aan overheden en organisaties van lidstaten verbonden experts aan kandidaat-lidstaten om de capaciteit te helpen ontwikkelen voor uitvoering van een specifiek onderdeel van het acquis) en de in 2001 geïntroduceerde jumelage van kortere duur ('jumelage light') zoals aanbevolen in het Phare-verslag 2000 [3]. Voor de rest was de hulp gericht op i ...[+++]


Trotz der gestiegenen Zahl der eingegangenen Informationen gelang es OLAF, diese weiterhin in kurzer Zeit (durchschnittlich 1,8 Monate) zu bewerten, um anschließend zu entscheiden, ob dem betreffenden Sachverhalt weiter nachgegangen werden musste.

Het grotere volume heeft OLAF niet belet om de inkomende informatie binnen korte tijd - gemiddeld 1,8 maanden - te beoordelen en vervolgens te beslissen of al dan niet een onderzoek wordt ingesteld.


21. stellt fest, dass die abgestufte Einführung des EU-Pilot-Systems im Juni 2012 mit den Unterschriften von Malta und Luxemburg zum Abschluss gelangt ist und dass seither das EU-Pilot-Verfahren in allen Mitgliedstaaten voll und ganz Anwendung gefunden hat; betont, dass die Anzahl der neuen EU-Pilot-Verfahren über die letzten drei Jahre schrittweise zugenommen hat und dass der EU-Pilot bisher zu beeindruckenden Ergebnissen insbesondere im Hinblick auf die Sammlung von Informationen und die Verbesserung der jeweiligen für die Bürger beunruhigenden Situationen geführt hat, wie dies am Rückgang der Zahl von Vertragsverletzungsverfahren abzulesen ist, die in den letzten fünf Jahren eingeleitet wurden (von 2 900 auf 1 300); ruft dennoch dazu ...[+++]

21. merkt op dat de geleidelijke integratie van lidstaten in het EU Pilot-systeem in juni 2012 werd voltooid met de deelname van Malta en Luxemburg en dat de EU Pilot-procedure sindsdien volledig operationeel is in alle lidstaten; merkt op dat het aantal nieuwe EU Pilot-procedures in de afgelopen drie jaar geleidelijk is toegenomen en dat EU Pilot tot dusver heeft geleid tot opmerkelijke resultaten, met name met betrekking tot het verzamelen van informatie en het verbeteren van de specifieke situatie die tot ongerustheid leidt bij de burgers, wat wordt aangetoond door het lagere aantal inbreukprocedures in de afgelopen vijf jaar (het aa ...[+++]


In der Erwachsenenbildung tätige Lehrkräfte und sonstiges Personal können jedoch weiterhin als Einzelpersonen einen grenzüberschreitenden Lernaufenthalt (von kurzer oder längerer Dauer) absolvieren.

Docenten en andere medewerkers van het volwassenenonderwijs zullen kunnen blijven profiteren van het programma door individuele grensoverschrijdende leerervaringen (van korte of langere duur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er begrüßt, dass in kurzer Zeit erste Vorschläge für Verfassungsänderungen vorgelegt wurden, und ermutigt die ägyptischen Behörden, sich weiterhin für politische Reformen zu engagieren und die Rahmen­bedingungen für einen grundlegenden demokratischen Übergang zu schaffen, wozu auch die Aufhebung des Ausnahmezustands gehört.

Hij is tevreden dat de eerste grondwetswijzigingsvoorstellen tijdig zijn ingediend en spoort de Egyptische autoriteiten aan zich te blijven inzetten voor politieke hervormingen, en een omgeving voor een grondige democratische transitie te creëren, onder meer door de noodtoestand op te heffen.


Sollte der Bericht andererseits zu einer befürwortenden Schlussfolgerung kommen – und die vor kurzer Zeit durchgeführte Inspektion in beiden Mitgliedstaaten hat gezeigt, dass beide Länder auf den Beitritt zum Schengen-Raum vorbereitet sind –, würde ich sagen, dass es außerordentlich wichtig ist, sie auch weiterhin zu unterstützen, insbesondere deshalb, weil wir sie vor nicht allzu langer Zeit positiv beurteilt haben.

Als het verslag bovendien gunstige conclusies trekt en de op dit moment in de beide lidstaten uitgevoerde controle laat zien dat zij klaar zijn om toe te treden tot het Schengengebied, vind ik dat wij moeten doorgaan met onze steun te geven, des te meer omdat we onlangs nog een positief oordeel hebben gegeven.


Ganz kurzer Punkt am Ende: Stabilitätsinstrument, die Programmierung im Auswärtigen Dienst – wir sind wirklich davon überzeugt, dass die Planung und Programmierung weiterhin bei den Leuten liegen muss, die das bis jetzt gemacht haben und dass diese Leute nicht zu einem financial management heruntergestuft werden dürfen, sondern weiterhin inhaltliche Planung betreiben müssen.

Ten slotte wil ik nog heel kort iets zeggen over het stabiliteitsinstrument en de programmering in de dienst voor extern optreden. We zijn er echt van overtuigd dat de planning en programmering in handen moet blijven van de mensen die dat tot nu toe hebben gedaan en dat deze mensen niet mogen worden gedegradeerd tot ‘financieel management’, maar dat ze zich met de inhoudelijke planning moeten blijven bezighouden.


Im fünften Jahr seines Bestehens registrierte SOLVIT einen Anstieg der Fallzahlen um 75 % gegenüber 2006, konnte aber weiterhin einen hohen Anteil der Probleme lösen und in kurzer Zeit abschließen.

In het vijfde jaar van zijn bestaan heeft SOLVIT 75% meer zaken behandeld dan in 2006 en is het netwerk erin geslaagd de oplossingspercentages hoog en de behandelingstermijnen kort te houden.


107. äußert sich besorgt über die offensichtlich manipulierte Präsidentschaftswahl im Dezember 2007 in Kenia, woraufhin es in Kenia zu Gewaltausbrüchen kam, und fordert die Gewährleistung der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, des Versammlungs- und des Vereinigungsrechts, sowie freie und gerechte Wahlen; ist besorgt darüber, dass Kenia am Tag nach den Wahlen im Dezember 2007 Finanzmittel der Europäischen Union erhalten hat; fordert nachdrücklich, in Zukunft Zahlungen an Regierungen nicht innerhalb so kurzer Zeit nach allgemeinen Wahlen zu tätigen und insbesondere solche Zahlungen erst zu tätigen, nach ...[+++]

107. spreekt zijn bezorgdheid uit over de kennelijke fraude bij de presidentsverkiezingen in Kenia in december 2007, die werd gevolgd door de gewelddadigheden in dat land, en roept op tot het respecteren van de mensenrechten, waaronder het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; is bezorgd over de betaling van financiële steun van de EU aan Kenia op de dag na de verkiezingen in december 2007; dringt erop aan dat betalingen aan regeringen in de toekomst niet meer zo kort na algemene verkiezingen mogen worden gedaan en in het bijzonder dat dergelijke betalingen ...[+++]


Die Kommission konnte daher innerhalb kurzer Zeit ihre Genehmigung zu dem Vorhaben erteilen und gleichzeitig sicherstellen, dass die Krankenhäuser im Interesse sowohl der Patienten als auch der Steuerzahler weiterhin über ausreichende Alternativen verfügen und sich die Preise am Wettbewerb orientieren".

Dankzij deze vlotte samenwerking kon de Commissie op korte termijn toestemming geven en er toch voor zorgen dat ziekenhuizen nog steeds over voldoende keuzemogelijkheden en concurrerende prijzen beschikken - in het voordeel van zowel patiënten als de belastingbetaler".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin in kurzer' ->

Date index: 2024-01-07
w