Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «weiterhin in angemessenem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.


Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.

Ook gevestigde onderzoekers zullen van de ERC een passende mate van steun blijven ontvangen.


Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.


Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.

Ook gevestigde onderzoekers zullen van de ERC een passende mate van steun blijven ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.

Ook gevestigde onderzoekers zullen van de ERC een passende mate van steun blijven ontvangen.


Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.

Ook gevestigde onderzoekers zullen van de ERC een passende mate van steun blijven ontvangen.


Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.

Ook gevestigde onderzoekers zullen van de ERC een passende mate van steun blijven ontvangen.


Die Marktüberwachung muss weiterhin in einem angemessenem Verhältnis zu dem mit ihr verfolgten Ziel stehen, damit den Unternehmen keine unnötigen Kosten entstehen.

De markttoezichtmaatregelen moeten in verhouding blijven staan tot het beoogde doel, zodat er geen onnodige kosten voor de betrokken bedrijven ontstaan.


Drittens müssen die Regierungen die Altersversorgung, die Gesundheitsfürsorge und die Langzeitpflege reformieren, damit diese auch weiterhin ihre Aufgaben erfüllen und in angemessenem Umfang geleistet werden können.

Ten derde dienen de regeringen de pensioen-, gezondheidszorg- en langetermijnzorgstelsels te hervormen teneinde de levensvatbaarheid en adequaatheid ervan te verzekeren.


Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.




D'autres ont cherché : weiterhin in angemessenem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin in angemessenem' ->

Date index: 2024-10-29
w