Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «weiterhin ihre eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass der Jemen inzwischen nach Klan- und Religionszugehörigkeit aufgeteilt ist, während die von Saudi-Arabien geführte Koalition die Realität ignoriert und weiterhin ihre eigenen regionalen Interessen und nicht die der Bevölkerung des Jemen verfolgt;

D. overwegende dat Jemen nu feitelijk is verdeeld naar clan en religie, terwijl de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië de werkelijkheid niet onder ogen wil zien en blijft handelen in het eigen regionale belang, en niet in dat van de Jemenitische bevolking;


Wenn Ehegatten, die nach der Annahme der Gütergemeinschaft geheiratet haben, durch die Wirkung der Übergangsbestimmungen dieses Gesetzes den Bestimmungen dieses Gesetzes nur hinsichtlich der Verwaltung der Gemeinschaft und ihrer eigenen Güter, der Festlegung der gemeinsamen Schulden und der Rechte der Gläubiger unterliegen, finden die in den §§ 1 und 2 aufgezählten Artikel weiterhin auf sie Anwendung, sofern sie zum Funktionieren und zur Auflösung ihres Güterstandes notwendig sind ».

Indien echtgenoten, gehuwd na een gemeenschap van goederen te hebben aangenomen, krachtens de overgangsmaatregelen van deze wet, aan de bepalingen van deze wet alleen onderworpen zijn wat betreft het bestuur van de gemeenschap en van hun eigen goederen, de vaststelling van de gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers, blijven de artikelen opgesomd in de §§ 1 en 2 op hen toepasselijk in zoverre zij noodzakelijk zijn voor de werking en de vereffening van hun huwelijksvermogensstelsel ».


Die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums hält an ihrem bisherigen bewährten Grundkonzept fest: Die Mitgliedstaaten oder Regionen konzipieren weiterhin ihre Mehrjahresprogramme auf der Grundlage des auf EU-Ebene verfügbaren Maßnahmenmenüs, wobei sie auf die Bedürfnisse ihrer eigenen ländlichen Gebiete eingehen.

Voor plattelandsontwikkeling blijft men bij het huidige, succesvolle basisconcept: lidstaten of regio’s blijven hun eigen meerjarenprogramma’s ontwikkelen op basis van het pakket maatregelen dat beschikbaar is op EU-niveau, maar zullen deze aanpassen aan de noden van hun eigen ruraal gebied.


Darüber hinaus betonen wir jedoch die Notwendigkeit, mit den neoliberalen Politiken auf europäischer und internationaler Ebene zu brechen, da sonst die Großmächte und multinationalen Konzerne weiterhin ihre eigenen Profitinteressen sowohl bei der Ausbeutung der Rohstoffe als auch im internationalen Handel einschließlich im Handel mit Treibhausgasemissionen durchsetzen werden, was sich äußerst ungünstig auf die ausgeglichene menschliche Entwicklung auswirken würde.

Wij benadrukken echter ook dat het neoliberaal beleid op Europees en mondiaal niveau moet worden gestopt. De grootmachten en multinationals zullen anders hun eigen belangen blijven opdringen en winsten behalen door de exploitatie van natuurlijke hulpmiddelen en door internationale handel, zoals de emissiehandel. Dit zal een enorm averechts effect hebben op de evenwichtige menselijke ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verweist darauf, dass die GKKB gemeinsame Regeln für die Steuerbemessungsgrundlage bedingen wird und in keiner Weise die Freiheit der Mitgliedstaaten berühren wird, weiterhin ihre eigenen Steuersätze festzulegen;

24. herinnert eraan dat het CCCTB gemeenschappelijke regels inzake de belastinggrondslag omvat en in geen geval afbreuk doet aan de vrijheid van de lidstaten om hun eigen belastingtarieven te blijven vastleggen;


24. verweist darauf, dass die GKKB gemeinsame Regeln für die Steuerbemessungsgrundlage bedingen wird und in keiner Weise die Freiheit der Mitgliedstaaten berühren wird, weiterhin ihre eigenen Steuersätze festzulegen;

24. herinnert eraan dat het CCCTB gemeenschappelijke regels inzake de belastinggrondslag omvat en in geen geval afbreuk doet aan de vrijheid van de lidstaten om hun eigen belastingtarieven te blijven vastleggen;


24. verweist darauf, dass die GKKB gemeinsame Regeln für die Steuerbemessungsgrundlage bedingt und in keiner Weise die Freiheit der Mitgliedstaaten berührt, weiterhin ihre eigenen Steuersätze festzulegen;

24. herinnert eraan dat het CCCTB gemeenschappelijke regels inzake de belastinggrondslag omvat en in geen geval afbreuk doet aan de vrijheid van de lidstaten om hun eigen belastingtarieven te blijven vastleggen;


Demnach sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, das Recht der Dienstleistungserbringer, Dienstleistungen zu erbringen, zu achten und "für freie Aufnahme und für freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb ihres Hoheitsgebiets" zu sorgen. Die Mitgliedstaaten werden weiterhin ihre eigenen Regelungen über Beschäftigungsbedingungen einschließlich von im Rahmen von Tarifverträgen vereinbarten Regelungen anwenden. Der Richtlinienentwurf umfasst auch von jedem einzelnen Land näher bestimmte Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse wie Postdienste, Wasserversorgung, Stromversorgung und Abfallbehandlung.

De lidstaten moeten het recht van de dienstenverrichter om diensten te leveren eerbiedigen en de verrichter "vrije toegang tot en vrije uitoefening van een dienstenactiviteit op zijn grondgebied" garanderen. de lidstaten blijven hun eigen regels toepassen inzake werkgelegenheidsvoorwaarden, met inbegrip van de voorwaarden die zijn vastgelegd in collectieve overeenkomsten; diensten van algemeen economisch belang, zoals ieder land die omschrijft, zoals de post, watervoorziening, elektriciteit en afvalverwerking, zijn opgenomen in de ontwerprichtlijn.


begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Lissabon-Programm der Gemeinschaft erzielten Fortschritte, sowie weitere Vorschläge zur Unterstützung der Fähigkeit der EU zur Mitgestaltung der Globalisierung, und zwar auf der Grundlage eines nach außen gerichtet ...[+++]

is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter in staat moeten stellen de mondialiseringsagenda vorm te geven op basis van een naar buiten gerichte aanpak die op concurrentie gestoelde markten, openheid en eerlijkheid bevordert en die de ...[+++]


Während dieser Zeit wenden die Mitgliedstaaten in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten weiterhin ihre eigenen einzelstaatlichen Vorschriften an.

In deze periode blijven de lidstaten hun eigen nationale regelingen voor het toelaten van werknemers uit de nieuwe lidstaten hanteren.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     weiterhin ihre eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin ihre eigenen' ->

Date index: 2023-02-22
w