Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

Weiterhin gilt es, wirksame Strategien für Beschäftigung und soziale Inklusion umzusetzen, und der soziale Dialog sollte weiter gestärkt werden Die Verwaltungskapazität ist insgesamt unzureichend.

Een doeltreffend werkgelegenheids- en sociale-integratiebeleid moet verder worden uitgevoerd, en de sociale dialoog moet verder worden versterkt.


Den neuen Vereinbarungen zufolge, sind die nationalen Behörden weiterhin für die alltägliche Beaufsichtigung zuständig, wobei diese durchsolide Vorschriften in der EU gestärkt werden soll.

Onder deze nieuwe maatregel blijven nationale autoriteiten verantwoordelijk voor het dagelijkse toezicht. Dit zou moeten worden gesteund door solide intra-EU-regels waarmee mogelijke crises kunnen worden aangepakt.


Die Angleichung der isländischen Rechtsvorschriften an den Besitzstand im Bereich der Wirtschafts- und Währungspolitik weist weiterhin große Lücken auf und die zuständigen Verwaltungsstrukturen müssen weiter gestärkt werden.

Wat betreft de economische en monetaire unie is de wetgeving inzake het monetaire beleid nog steeds niet volledig aangepast aan het acquis en de administratieve structuren moeten verder worden versterkt.


Aufgrund der dargelegten Gründe und auch weil ich glaube, dass die Europäische Union durch eine Phase geht, die mehr Anstrengungen im Hinblick auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas erfordert, während gleichzeitig der interinstitutionelle Dialog weiterhin gestärkt werden muss, stimme ich für diesen Plan, der vom Parlament vorgelegt wurde.

Om deze redenen en omdat Europa een periode doormaakt waarin het meer inspanningen moet ondernemen om sterker en concurrerender te worden, en gelet op de noodzaak van een dialoog tussen de verschillende instellingen, heb ik vóór het door het Parlement ingediende ontwerp gestemd.


– (PT) Ich habe für die Entschließung zur Zukunft der strategischen Afrika-EU-Partnerschaft während der Zeit vor dem dritten Afrika-EU-Gipfel gestimmt, weil ich glaube, dass die vor drei Jahren etablierte Partnerschaft zwischen den beiden Kontinenten, die während des portugiesischen Ratsvorsitzes der EU geschaffen wurde, weiterhin gestärkt werden sollte. So können wir uns zusammen gemeinsamen Herausforderungen stellen sowie nachhaltige Entwicklung, Frieden und Menschenrechte fördern.

– (PT) Ik heb voor de resolutie over de toekomst van het strategisch partnerschap Afrika/EU in de aanloop naar de derde Afrika-EU-top gestemd. Het partnerschap tussen de twee continenten dat drie jaar geleden tijdens het Portugese voorzitterschap EU tot stand kwam, dient naar mijn stellige overtuiging te worden voortgezet en uitgediept, om de gezamenlijke uitdagingen tezamen te kunnen aangaan en een voedingsbodem te kunnen kweken voor duurzame ontwikkeling, vrede en mensenrechten.


Für die südlichen Nachbarn gibt es ein Instrument für die auswärtige Kooperation, das gegenwärtig gestärkt wird und weiterhin gestärkt werden sollte.

Wat de eerste groep betreft, bestaat er een instrument voor externe samenwerking, dat momenteel wordt versterkt.


Die Mitgliedstaaten und die Organe der EU sollten weiterhin mit den einschlägigen internationalen Organisationen (d.h. VN, OSZE und Europarat) zusammenarbeiten, und auf nationaler Ebene sollten erforderlichenfalls die Beziehungen zu den einschlägigen Nichtregierungsorganisationen sowie deren Potenzial gestärkt und institutionalisiert werden.

De lidstaten en de EU-instellingen moeten verder samenwerken met de betrokken internationale organisaties (bv. de VN, de OVSE en de Raad van Europa) en op nationaal niveau moeten, waar dienstig en noodzakelijk, de betrekkingen met de betreffende NGO's worden geïntensiveerd en moet de capaciteit van deze organisaties worden vergroot en geïnstitutionaliseerd


die administrativen Anforderungen weiterhin zu straffen und zu vereinfachen, damit die Zusammenarbeit mit den Partnern gestärkt und die Effizienz vor Ort verbessert werden,

haar administratieve regels verder te stroomlijnen en te vereenvoudigen, teneinde de samenwerking met de partners te versterken en de doeltreffendheid op het terrein te verbeteren.


Wenn, wie zu hoffen ist, das Parlament diese Vorgehensweise nun nochmals unterstützt, wird die Entschlossenheit aller am Kampf gegen diese Geißel Beteiligten weiterhin gestärkt werden.

Als, zoals we mogen hopen, het Europees Parlement opnieuw zijn steun aan deze maatregelen verleent, dan zal iedereen die zich bezighoudt met de bestrijding van deze plaag, zich in zijn vastberadenheid gesterkt weten.


Diese positiven Tendenzen können weiterhin gestärkt werden, indem die grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit als ein wichtiger Bestandteil der EU-Programmpolitik hervorgehoben wird.

Deze positieve tendensen kunnen nog worden versterkt door de grensoverschrijdende en interregionale samenwerking te benadrukken als belangrijk onderdeel van het communautaire programmabeleid.


w