Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalter der ruhenden Gelder
Des Handelsgesetzbuches
Die ratio legis von Artikel 479
Fluktuierende Gelder
Ruhende Gelder
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Verfügbare Gelder
Veruntreuung öffentlicher Gelder
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Vertaling van "weiterhin gelder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterschlagung öffentlicher Gelder | Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsgelden


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.






Buchhalter der ruhenden Gelder

rekenplichtige van de liggende gelden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fünfter Klagegrund: offensichtlicher Beurteilungsfehler, da (i) gegen die Klägerin niemals wegen der rechtswidrigen Verwendung staatlicher Gelder strafrechtlich ermittelt worden sei; (ii) die Handlungen von Herrn Ezz normale Tätigkeiten des Geschäftslebens darstellten und daher nicht als die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder angesehen werden könnten und (iii) der Rat bei Erlass des Beschlusses 2014/153 nicht dem Umstand Rechnung getragen habe, dass die rechtliche Situation von Herrn Ezz drei Jahre nach Erlass der ersten Maßnahmen weiterhin zumindest ...[+++]

Vijfde middel, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, aangezien (i) ten aanzien van verzoekster nooit een gerechtelijk onderzoek is gevoerd met betrekking tot het verduisteren van overheidsmiddelen; (ii) de gedragingen van Ezz tot de normale gang van zaken in het zakenleven behoorden en dus niet als het verduisteren van overheidsmiddelen kunnen worden aangemerkt, en (ii) ten tijde van de vaststelling van besluit 2014/153 de Raad geen rekening heeft gehouden met het feit dat, 3 jaar na de vaststelling van de eerste maatregelen, de situatie van Ezz in ieder geval onzeker bleef.


Der Europäische Rechnungshof berichtet von einem beträchtlichen Anteil von Unregelmäßigkeiten, von denen verschiedene Politikbereiche betroffen sind. Durchschnittlich betragen sie alljährlich 2,8 % des Haushalts, und wir lassen weiterhin Gelder in diese Regionen fließen.

De Europese Rekenkamer maakt melding van een aanzienlijk percentage onregelmatigheden op verschillende beleidsterreinen – gemiddeld 2,8 procent van de begroting, jaar in jaar uit – en daar blijft maar geld naartoe vloeien.


18. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihren ganzen wirtschaftlichen und politischen Einfluss aufzubieten, um Freiheit und Demokratie in Birma herbeizuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, weiterhin Gelder für Flüchtlinge an der Grenze zwischen Thailand und Birma bereitzustellen;

18. roept de EU en haar lidstaten op hun volledige economische en politieke invloed te doen gelden om vrijheid en democratie in Birma te bewerkstelligen; dringt er bij de lidstaten en de EU op aan de vluchtelingen aan de grens tussen Thailand en Birma steun te blijven bieden;


18. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihren ganzen wirtschaftlichen und politischen Einfluss aufzubieten, um Freiheit und Demokratie in Birma herbeizuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, weiterhin Gelder für Flüchtlinge an der Grenze zwischen Thailand und Birma bereitzustellen;

18. roept de EU en haar lidstaten op hun volledige economische en politieke invloed te doen gelden om vrijheid en democratie in Birma te bewerkstelligen; dringt er bij de lidstaten en de EU op aan de vluchtelingen aan de grens tussen Thailand en Birma steun te blijven bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihren ganzen wirtschaftlichen und politischen Einfluss aufzubieten, um Freiheit und Demokratie in Birma herbeizuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, weiterhin Gelder für Flüchtlinge an der Grenze zwischen Thailand und Birma bereitzustellen;

18. roept de EU en haar lidstaten op hun volledige economische en politieke invloed te doen gelden om vrijheid en democratie in Birma te bewerkstelligen; dringt er bij de lidstaten en de EU op aan de vluchtelingen aan de grens tussen Thailand en Birma steun te blijven bieden;


Die ratio legis von Artikel 479 [des Handelsgesetzbuches] besteht weiterhin; um die Konkursverwalter davon abzubringen, zu ihrem persönlichen Vorteil Gelder zu verwenden, die sie erhalten haben, und die Konkurstransaktionen zu verzögern in der Hoffnung, länger einen Nutzen daraus zu ziehen, wobei unter der Geltung der früheren Rechtsvorschriften häufig Beispiele solchen Missbrauchs festzustellen waren, schreibt Artikel 479 ihnen vor, diese Gelder an die Konsignationskasse zu überweisen (Namur, Handelsgesetzbuch, sub Artikel 479) » (P ...[+++]

De ratio legis van artikel 479 van [het Wetboek van Koophandel] bestaat nog altijd : om de curatoren niet langer in verleiding te brengen persoonlijke winst te halen uit de gelden die ze geïnd hebben en om te voorkomen dat de curators de faillissementsverrichtingen laten aanslepen in de hoop daar langer baat bij te hebben - misbruiken die onder de vroegere wetgeving frequent waren - verplicht artikel 479 hen die bedragen te storten bij de Consignatiekas (Namen, Code de commerce, sub artikel 479) » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-499/10, p. 1; nr. 1-498/11, p. 132).


Ein System, das weiterhin Gelder in Form von großzügigen Subventionen in die Taschen einiger der größten und wohlhabendsten Landbesitzer Europas fließen lässt, weist ernste Mängel auf.

Er is iets grondig mis met een systeem dat via genereuze subsidies geld blijft pompen in de zakken van sommige van de grootste en rijkste landeigenaren.


Stojan Zupljanin von der Liste der Personen, die vor dem ICTY angeklagt und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, zu streichen, nachdem dieser inhaftiert und am 21. Juni 2008 an den ICTY überstellt worden ist (Dok. 11577/08), und um bestimmte Personen, die mit Herrn Zupljanin in Verbindung stehen, von der Liste der Personen zu streichen, für die in der EU aufgrund des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP ein Reiseverbot besteht; dieser Gemeinsame Standpunkt zielt darauf ab, Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß ...[+++]

de heer Stojan Zupljanin, als gevolg van zijn aanhouding en overdracht aan het ICTY op 21 juni jongstleden, te schrappen van de lijst van personen die door het ICTY in beschuldiging zijn gesteld en van wie de tegoeden uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB zijn bevroren (doc. 11577/08); en bepaalde aan de heer Zupljanin gelieerde personen te schrappen van de lijst van personen op wie een reisverbod in de EU van toepassing is overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB dat ten doel heeft de toegang tot de EU te ontzeggen aan personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geho ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin gelder' ->

Date index: 2024-08-21
w