Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin erhebliche finanzielle » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die EU anerkannte, dass die frühzeitige Abschaltung und anschließende Stilllegung dieser Blöcke in den drei KKWs eine erhebliche finanzielle und wirtschaftliche Belastung darstellte, die von den betreffenden Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang bestritten werden konnte, und daher in den Beitrittsverträgen wie auch in den zugehörigen Verordnungen des Rates über die Durchführung dieser Verträge eine finanzielle Unterstützung der betreffenden Mitgliedstaaten vorgesehen ist, jedoch in der Erwägung, dass nicht e ...[+++]

B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling moet dekken, of alle economische gevolgen moet kunnen compenseren; erop wijzend dat zowel Bulgarije als Sl ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU anerkannte, dass die frühzeitige Abschaltung und anschließende Stilllegung dieser Blöcke in den drei KKWs eine erhebliche finanzielle und wirtschaftliche Belastung darstellte, die von den betreffenden Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang bestritten werden konnte, und daher in den Beitrittsverträgen wie auch in den zugehörigen Verordnungen des Rates über die Durchführung dieser Verträge eine finanzielle Unterstützung der betreffenden Mitgliedstaaten vorgesehen ist, jedoch in der Erwägung, dass nicht e ...[+++]

B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling moet dekken, of alle economische gevolgen moet kunnen compenseren; erop wijzend dat zowel Bulgarije als Sl ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU anerkannte, dass die frühzeitige Abschaltung und anschließende Stilllegung dieser Blöcke in den drei KKWs eine erhebliche finanzielle und wirtschaftliche Belastung darstellte, die von den betreffenden Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang bestritten werden konnte, und daher in den Beitrittsverträgen wie auch in den zugehörigen Verordnungen des Rates über die Durchführung dieser Verträge eine finanzielle Unterstützung der betreffenden Mitgliedstaaten vorgesehen ist, jedoch in der Erwägung, dass nicht ei ...[+++]

B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling moet dekken, of alle economische gevolgen moet kunnen compenseren; erop wijzend dat zowel Bulgarije als Slo ...[+++]


Der Präsident der Kommission wird Kroatien auch weiterhin erhebliche finanzielle und technische Unterstützung bieten, damit das Land den Erfordernissen der EU-Mitgliedschaft gerecht werden kann.

De Commissie zal aanzienlijke financiële en technische bijstand aan Kroatië blijven verstrekken om het te helpen aan de eisen van het EU-lidmaatschap te voldoen.


2001 wurden weiterhin erhebliche finanzielle Beiträge aus dem EU-Haushalt an die vier Länder überwiesen.

In 2001 werden uit de EU-begroting forse bedragen naar de vier landen overgemaakt.


Die Europäische Kommission wird die Beitrittsvorbereitungen Bulgariens und Rumäniens auch finanziell weiterhin erheblich unterstützen mit besonderem Augenmerk auf den noch bestehenden Mängeln.

De Europese Commissie zal haar monitoring van de vorderingen van Bulgarije en Roemenië tot aan de toetreding blijven voortzetten.


29. Der Rat bekräftigt, dass die EU die Mission der Afrikanischen Union in der sudanesischen Region Darfur (AMIS) auch weiterhin unterstützt, so unter anderem durch die laufenden Beiträge der Mitgliedstaaten, die Militärexperten und zivile Polizeiexperten bereitstellen und für den erforderlichen strategischen Lufttransport sorgen, aber auch durch eine erhebliche finanzielle Unterstützung, die vom Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und von einzelnen Mitgliedstaaten bereitgestellt wird.

29. De Raad betuigde opnieuw de blijvende steun van de EU voor de missie van de Afrikaanse Unie in de regio Darfur in Sudan, AMIS, onder meer via het deskundige militair en civiel politiepersoneel en de belangrijke strategische luchtbrug die de lidstaten gestaag leveren, maar ook door de zeer omvangrijke financiële steun van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) en van individuele lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin erhebliche finanzielle' ->

Date index: 2022-06-20
w