Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin einige probleme bestehen " (Duits → Nederlands) :

Trotz einiger Fortschritte bestehen in vielen Mitgliedstaaten weiterhin in einigen wichtigen Wirtschaftszweigen Investitionshemmnisse.

Ondanks een zekere vooruitgang blijven er in vele lidstaten in een aantal cruciale sectoren obstakels voor investeringen bestaan.


Dessen ungeachtet bestehen weiterhin einige strukturelle Schwachpunkte.

Niettemin blijven een aantal structurele zwaktes voortduren.


Trotz einiger Fortschritte bestehen in vielen Mitgliedstaaten weiterhin in einigen wichtigen Wirtschaftszweigen Investitionshemmnisse.

Ondanks een zekere vooruitgang blijven er in vele lidstaten in een aantal cruciale sectoren obstakels voor investeringen bestaan.


Probleme bestehen trotz deutlicher Verbesserungen auch weiterhin bei den Informationssystemen. So sind die Datenbanken, die für die an die Kommission übermittelten Zahlungserklärungen herangezogen werden, zuweilen nicht mit den unterliegenden Datenbanken vernetzt, die Module sind unvollständig und es steht zu wenig Personal zur Verfügung.

Hoewel de nieuwe informatiesystemen een grote verbetering betekenen, kwamen ook daarbij nog problemen aan het licht. Zo kwam het voor dat bij de Commissie ingediende declaraties niet gekoppeld waren aan de onderliggende databanken, dat modules incompleet waren en er niet voldoende personeel inzetbaar was.


11. stellt fest, dass ungeachtet der beträchtlichen Haushaltsmittel, die der Informationstechnologie zugewiesen wurden, weiterhin einige Probleme bestehen, wie beispielsweise die Verlangsamung des Netzes in Straßburg oder der Zeitraum, der für die Verwirklichung neuer IT-Vorhaben erforderlich ist; fordert den Generalsekretär deshalb auf, in seinen Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags in Anlage IV einen spezifischen Abschnitt aufzunehmen, der IT-Vorhaben gewidmet ist, die in den letzten fünf Jahren in Angriff genommen wurden, und Angaben zu den voraussichtlichen Kosten, den Startterminen und den voraussichtlichen Übergabeterminen, den Üb ...[+++]

11. constateert dat ondanks de forse kredieten die voor de informatietechnologie zijn toegewezen een aantal problemen blijft bestaan, zoals de vertraging van het netwerk in Straatsburg of de tijd die de uitvoering van nieuwe IT-projecten kost; verzoekt de secretaris-generaal daarom om in het concept van zijn verslag over de ramingen een speciaal deel, in bijlage IV, te wijden aan de IT-projecten die in de afgelopen vijf jaar zijn gelanceerd, met indicaties van de voorlopige kosten, de begindata en voorlopige leveringsdata, de leveringsdata en de uiteindelijke kosten;


11. stellt fest, dass ungeachtet der beträchtlichen Haushaltsmittel, die der Informationstechnologie zugewiesen wurden, weiterhin einige Probleme bestehen, wie beispielsweise die Verlangsamung des Netzes in Straßburg oder der Zeitraum, der für die Verwirklichung neuer IT-Vorhaben erforderlich ist; fordert den Generalsekretär deshalb auf, in seinen Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags in Anlage IV einen spezifischen Abschnitt aufzunehmen, der IT-Vorhaben gewidmet ist, die in den letzten fünf Jahren in Angriff genommen wurden, und Angaben zu den voraussichtlichen Kosten, den Startterminen und den voraussichtlichen Übergabeterminen, den Üb ...[+++]

11. constateert dat ondanks de forse kredieten die voor de informatietechnologie zijn toegewezen een aantal problemen blijft bestaan, zoals de vertraging van het netwerk in Straatsburg of de tijd die de uitvoering van nieuwe IT-projecten kost; verzoekt de secretaris-generaal daarom om in het concept van zijn verslag over de ramingen een speciaal deel, in bijlage IV, te wijden aan de IT-projecten die in de afgelopen vijf jaar zijn gelanceerd, met indicaties van de voorlopige kosten, de begindata en voorlopige leveringsdata, de leveringsdata en de uiteindelijke kosten;


11. stellt fest, dass ungeachtet der beträchtlichen Haushaltsmittel, die der Informationstechnologie zugewiesen wurden, weiterhin einige Probleme bestehen, wie beispielsweise die Verlangsamung des Netzes in Straßburg oder der Zeitraum, der für die Verwirklichung neuer IT-Vorhaben erforderlich ist; fordert den Generalsekretär deshalb auf, in seinen Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags in Anlage IV einen spezifischen Abschnitt aufzunehmen, der IT-Vorhaben gewidmet ist, die in den letzten fünf Jahren in Angriff genommen wurden, und Angaben zu den voraussichtlichen Kosten, den Startterminen und den voraussichtlichen Übergabeterminen, den Üb ...[+++]

11. constateert dat ondanks de forse kredieten die voor de informatietechnologie zijn toegewezen een aantal problemen blijft bestaan, zoals de vertraging van het netwerk in Straatsburg of de tijd die de uitvoering van nieuwe IT-projecten kost; verzoekt de secretaris-generaal daarom om in het concept van zijn verslag over de ramingen een speciaal deel, in bijlage IV, te wijden aan de IT-projecten die in de afgelopen vijf jaar zijn gelanceerd, met indicaties van de voorlopige kosten, de begindata en voorlopige leveringsdata, de leveringsdata en de uiteindelijke kosten;


Trotz dieser Anstrengungen bestehen jedoch weiterhin einige Probleme.

Ondanks deze inspanning blijven er problemen.


Einige Probleme bestehen bei der Verfügbarkeit, Qualität, Organisation, Zugänglichkeit und gemeinsamen Nutzung von Geodaten, die für die Erfüllung der Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms erforderlich sind.

Er bestaan een aantal problemen op het vlak van de beschikbaarheid, kwaliteit, organisatie, toegankelijkheid en uitwisseling van de ruimtelijke informatie die nodig is om de doelstellingen van het programma te verwezenlijken.


Allerdings ist zu unterstreichen, dass weiterhin beträchtliche Probleme bestehen.

We kunnen er echter niet om heen dat er nog steeds grote problemen bestaan.


w