Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin dazu auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

( Die Kommission wird die Partner, die sich der Kopenhagener Vereinbarung noch nicht angeschlossen haben, weiterhin dazu auffordern, dies baldmöglichst nachzuholen und Informationen über ihre Ziele und geplanten Maßnahmen vorzulegen. Die EU setzt sich nach wie vor entschlossen für die Verhandlungen im Rahmen der UN ein, die zum Abschluss einer robusten und wirksamen rechtsverbindlichen internationalen Übereinkunft führen sollen. Die EU ist bereit, den Dialog und die Zusammenarbeit bei der Abmilderung des Klimawandels und der Anpassung an den Klimawandel zu intensivieren .

( De Commissie zal er bij de partners die zich nog niet bij het Akkoord van Kopenhagen hebben aangesloten, op aandringen dit zo spoedig mogelijk te doen en informatie te verstrekken over hun doelstellingen en voorgenomen maatregelen . De EU blijft zich volledig voor het VN-onderhandelingsproces inzetten om te komen tot een solide en doeltreffende juridisch bindende internationale overeenkomst. De EU is bereid de dialoog en de samenwerking bij risicobeperking en aanpassing in verband met de klimaatverandering te verdiepen.


Angesichts der aktuellen Situation in Belarus möchte ich die Kommission dringend dazu auffordern, der Europäischen Humanistischen Universität (EHU) mit Sitz in Vilnius, Litauen, weiterhin finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, damit die Anzahl an Stipendien für Studenten aus Belarus erhöht werden kann, die für ihre bürgerrechtlichen Aktivitäten unterdrückt und vom Studium ausgeschlossen wurden und wir fordern, dass der Organisation „Solidarität mit Belarus“ Unterstützung gewährt wird.

Gezien de huidige situatie in Belarus roep ik de Europese Commissie op de financiële steunverlening aan de in Vilnius (Litouwen) gevestigde Europese Universiteit voor menswetenschappen (EHU) voort te zetten, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege hun acties worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen, en een bijdrage te leveren aan de hulporganisatie "Solidariteit met Belarus".


Angesichts der starren und unbiegsamen Haltung Chinas gegenüber Tibet möchte ich das Europäische Parlament dazu auffordern, der schweren, durch die chinesische Regierung verübten Verletzungen von Menschen- und Minderheitenrechten weiterhin unnachgiebig gegenüberzustehen und sicherzustellen, dass die tibetanische Bevölkerung darum weiß, dass wir hinter ihr stehen und zur Hilfe bereit sind.

In het licht van de starre, rigide houding van China tegenover Tibet wil ik het Parlement verzoeken zich onverzoenlijk op te stellen tegenover de ernstige schendingen van de mensenrechten en de rechten van minderheden door de Chinese autoriteiten, zodat de Tibetanen weten dat wij solidair zijn met hen en bereid zijn te helpen.


Obwohl der EG-Vertrag lediglich festlegt, dass das Parlament in Fällen dieser Art zu konsultieren ist, sollte es den Rat und die Kommission auch weiterhin dazu auffordern, ihrer Informationspflicht nachzukommen, so dass europäische Entscheidungen auf einer demokratischen Grundlage getroffen werden können.

Hoewel het Parlement op grond van het EG-Verdrag in dit soort gevallen alleen maar geraadpleegd hoeft te worden, moet het er bij de Raad en de Commissie op blijven aandringen dat zij hun informatieplicht naleven, zodat Europese besluiten op een democratische basis kunnen worden genomen.


Die Vielschichtigkeit des Klimawandels macht eine umfassendere Harmonisierung der politischen Maßnahmen erforderlich. Der Europäische Rat wird dazu auffordern, sich weiterhin ausführlich mit dem Bericht zu beschäftigen.

De complexiteit van de klimaatverandering vraagt om een uitgebreidere harmonisatie van het beleid en de Europese Raad zal vragen het rapport tot in detail nader te onderzoeken.


Wie immer, wenn es darum geht, eine neue Erscheinung zu beurteilen, muss natürlich ein Verfahren befolgt werden. Wir werden, falls erforderlich, auch weiterhin diejenigen Mitgliedstaaten, die bisher noch nicht ihren Verpflichtungen zur Umsetzung von Initiativen oder Rechtsvorschriften nachgekommen sind, dazu auffordern, dies so schnell wie möglich nachzuholen.

Waar nodig zullen we er bij lidstaten die nog niet hebben voldaan aan hun verplichtingen inzake de uitvoering van initiatieven of wetgeving, op aan blijven dringen om dit zo snel mogelijk te doen.


Die Kommission wird die Mitgliedstaaten auch dazu auffordern, weiterhin mit Nicht-EU-Staaten bilaterale Vereinbarungen im Bereich der sozialen Sicherheit abzuschließen.

Tevens zal de Commissie de lidstaten stimuleren door te gaan met het sluiten van bilaterale socialezekerheidsovereenkomsten met niet-EU-staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin dazu auffordern' ->

Date index: 2025-05-22
w