Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte weiterhin darauf hinweisen, dass unsere Standards hinsichtlich der Erkennungsmerkmale mit den Standards der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation ICAO harmonisiert worden sind, was, wie bereits gesagt worden ist, den Dialog mit den Vereinigten Staaten erleichtern wird.

Ik wil ook vermelden dat, wat de identificatiekenmerken betreft, onze normen geharmoniseerd zijn met de normen van de ICAO (Internationale Burgerluchtvaartorganisatie), hetgeen zoals gezegd de dialoog met de Verenigde Staten zal vergemakkelijken.


Wir werden weiterhin darauf hinweisen, dass die rumänische Regierung sich insbesondere auf die effektive Umsetzung der Verwaltungs- und Justizreformen, den Kampf gegen die Korruption, die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Armut, die Informationsfreiheit, die für uns natürlich entscheidend ist, sowie auf die Stärkung der lokalen und regionalen Verwaltung konzentrieren muss.

We blijven benadrukken dat de Roemeense regering zich met name moet concentreren op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de administratieve en justitiële hervormingen en op de bestrijding van corruptie, sociale uitsluiting en armoede. Daarnaast moet zij zich inzetten voor vrijheid van informatie, die voor ons natuurlijk doorslaggevend is, en voor de versterking van lokaal en regionaal bestuur.


Wir werden weiterhin darauf hinweisen, dass die rumänische Regierung sich insbesondere auf die effektive Umsetzung der Verwaltungs- und Justizreformen, den Kampf gegen die Korruption, die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Armut, die Informationsfreiheit, die für uns natürlich entscheidend ist, sowie auf die Stärkung der lokalen und regionalen Verwaltung konzentrieren muss.

We blijven benadrukken dat de Roemeense regering zich met name moet concentreren op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de administratieve en justitiële hervormingen en op de bestrijding van corruptie, sociale uitsluiting en armoede. Daarnaast moet zij zich inzetten voor vrijheid van informatie, die voor ons natuurlijk doorslaggevend is, en voor de versterking van lokaal en regionaal bestuur.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass der europäische Fischereisektor ausreichende Ressourcen benötigt, um weiterhin seine Verpflichtungen gegenüber dem Sektor zu erfüllen und auch um unsere neue Politik – die Entwicklung einer nachhaltigen Fischerei – weiterzuführen, insbesondere da die europäische Fischereipolitik hauptsächlich Bereiche außerhalb des Konvergenzziels betrifft, in denen sich viele der Regionen befinden, die am stärksten unter den Krisen leiden, die diesen Sektor periodisch treff ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat de Europese visserijsector voldoende middelen nodig heeft, zowel omdat de toezeggingen aan de sector gestand moeten worden gedaan, als omdat het nieuwe beleid dat wij hebben vastgesteld - de ontwikkeling van duurzame visserij - moet worden voortgezet en verdedigd. Het Europese visserijbeleid heeft immers hoofdzakelijk betrekking op de gebieden die buiten de convergentiedoelstelling vallen, en daaronder vallen veel van de regio's die het zwaarst te lijden hebben onder de crises die deze sector geregeld treffen, en die daarom de steun van de Gemeenschap nodig blijven hebben.


Der Rat möchte überdies darauf hinweisen, dass die EU weiterhin darauf hinarbeitet, dass die förderwürdigen Länder im Rahmen der Initiative zugunsten der hoch verschuldeten Armutsländer (HIPC) langfristig gesehen ein erträgliches Maß ihrer Schuldenlast erreichen und halten können, womit ihre Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Förderung des Wachstums gestärkt werden.

De Raad merkt tevens op dat het de doelstelling van de EU blijft te waarborgen dat, binnen het initiatief van schuldverlichting voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC), de in aanmerking komende landen op de lange termijn een duurzaam schuldniveau kunnen bereiken en handhaven, waardoor hun inspanningen om de armoede te verminderen en de groei te stimuleren worden versterkt.


Die Europäische Union muss die CPA auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, dass sie mehr für die öffentliche Sicherheit in Irak leisten muss.

Het is wenselijk dat de Europese Unie blijft benadrukken dat het noodzakelijk is dat het voorlopig bestuur van de coalitie zich verder inspant om de veiligheidssituatie in Irak te verbeteren.


Die Europäische Union muss auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, wie wichtig in ihren Augen der allmähliche Übergang zu einer international anerkannten repräsentativen irakischen Regierung ist und welche zentrale Rolle den Vereinten Nationen bei der Unterstützung dieses Prozesses zukommt.

Het is wenselijk dat de Europese Unie voortgaat met het benadrukken van het belang van de overgang naar een internationaal erkende en representatieve Iraakse regering en de centrale rol die de VN kan spelen bij het vergemakkelijken van dit proces.


Die Europäische Union muss auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, wie wichtig in ihren Augen der allmähliche Übergang zu einer international anerkannten repräsentativen irakischen Regierung ist und welche zentrale Rolle den Vereinten Nationen bei der Unterstützung dieses Prozesses zukommt.

Het is wenselijk dat de Europese Unie voortgaat met het benadrukken van het belang van de overgang naar een internationaal erkende en representatieve Iraakse regering en de centrale rol die de VN kan spelen bij het vergemakkelijken van dit proces.


Die Europäische Union muss die CPA auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, dass sie mehr für die öffentliche Sicherheit in Irak leisten muss.

Het is wenselijk dat de Europese Unie blijft benadrukken dat het noodzakelijk is dat het voorlopig bestuur van de coalitie zich verder inspant om de veiligheidssituatie in Irak te verbeteren.


Bestehen trotz aller getroffenen Vorkehrungen weiterhin Gefahren oder handelt es sich um potentielle, nicht offensichtliche Gefahren (z. B. Schaltschrank, radioaktive Quelle, Entlüftung des Hydraulikkreises, Gefahr in einem nicht sichtbaren Teil usw.), so muß der Hersteller darauf hinweisen.

Indien ondanks alle getroffen voorzieningen gevaren blijven bestaan of indien er sprake is van niet voor de hand liggende potentiële gevaren (bijvoorbeeld elektriciteitskast, radioactieve bron, aftappen van een hydraulisch circuit, risico in een niet zichtbaar deel enz.), dient de fabrikant waarschuwingen aan te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin darauf hinweisen' ->

Date index: 2021-06-08
w