Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin beim ausbau » (Allemand → Néerlandais) :

Der Privatsektor sollte zwar weiterhin beim Ausbau und der routinemäßigen Verwaltung des Internets eine führende Rolle spielen, es wird jedoch immer deutlicher, dass Vorgaben in Bezug auf Transparenz, Verantwortlichkeiten und Sicherheit notwendig sind.

De private sector moet een vooraanstaande rol blijven spelen bij de constructie en het dagelijks beheer van internet, maar de behoefte aan vereisten voor transparantie, controleerbaarheid en beveiliging wordt steeds groter.


12. fordert die EU auf, Vietnam beim Ausbau seiner Kapazitäten weiterhin zu unterstützen, indem sie die Wahrung einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit fördert, und begrüßt, dass der Schwerpunkt der Zusammenarbeit der EU unter anderem auf Reformen der öffentlichen Verwaltung einschließlich der Besteuerung, die von zentraler Bedeutung für die Maximierung der Kapazitäten zur inländischen Erwirtschaftung von Einnahmen und für die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Korruption ist, auf Wissenschaft und Technik, Verkehr, Stadt- ...[+++]

12. moedigt de EU aan om de capaciteitsontwikkeling van Vietnam te blijven steunen door de inachtneming van goed bestuur en de rechtsstaat te bevorderen en is verheugd dat de EU-samenwerking onder meer gericht is op hervormingen van het openbaar bestuur – met inbegrip van het belastingstelsel, dat cruciaal is voor de optimalisering van het vermogen om binnenlandse inkomsten te genereren en belastingontwijking en corruptie te bestrijden –, wetenschap en technologie, vervoer en stedelijke en regionale planning en ontwikkeling;


12. fordert die EU auf, Vietnam beim Ausbau seiner Kapazitäten weiterhin zu unterstützen, indem sie die Wahrung einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit fördert, und begrüßt, dass der Schwerpunkt der Zusammenarbeit der EU unter anderem auf Reformen der öffentlichen Verwaltung einschließlich der Besteuerung, die von zentraler Bedeutung für die Maximierung der Kapazitäten zur inländischen Erwirtschaftung von Einnahmen und für die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Korruption ist, auf Wissenschaft und Technik, Verkehr, Stadt- ...[+++]

12. moedigt de EU aan om de capaciteitsontwikkeling van Vietnam te blijven steunen door de inachtneming van goed bestuur en de rechtsstaat te bevorderen en is verheugd dat de EU-samenwerking onder meer gericht is op hervormingen van het openbaar bestuur – met inbegrip van het belastingstelsel, dat cruciaal is voor de optimalisering van het vermogen om binnenlandse inkomsten te genereren en belastingontwijking en corruptie te bestrijden –, wetenschap en technologie, vervoer en stedelijke en regionale planning en ontwikkeling;


12. fordert die EU auf, Vietnam beim Ausbau seiner Kapazitäten weiterhin zu unterstützen, indem sie die Wahrung einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit fördert, und begrüßt, dass der Schwerpunkt der Zusammenarbeit der EU unter anderem auf Reformen der öffentlichen Verwaltung einschließlich der Besteuerung, die von zentraler Bedeutung für die Maximierung der Kapazitäten zur inländischen Erwirtschaftung von Einnahmen und für die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Korruption ist, auf Wissenschaft und Technik, Verkehr, Stadt- ...[+++]

12. moedigt de EU aan om de capaciteitsontwikkeling van Vietnam te blijven steunen door de inachtneming van goed bestuur en de rechtsstaat te bevorderen en is verheugd dat de EU-samenwerking onder meer gericht is op hervormingen van het openbaar bestuur – met inbegrip van het belastingstelsel, dat cruciaal is voor de optimalisering van het vermogen om binnenlandse inkomsten te genereren en belastingontwijking en corruptie te bestrijden –, wetenschap en technologie, vervoer en stedelijke en regionale planning en ontwikkeling;


Der Privatsektor sollte zwar weiterhin beim Ausbau und der routinemäßigen Verwaltung des Internets eine führende Rolle spielen, es wird jedoch immer deutlicher, dass Vorgaben in Bezug auf Transparenz, Verantwortlichkeiten und Sicherheit notwendig sind.

De private sector moet een vooraanstaande rol blijven spelen bij de constructie en het dagelijks beheer van internet, maar de behoefte aan vereisten voor transparantie, controleerbaarheid en beveiliging wordt steeds groter.


16. fordert den Rat und die Kommission dringend auf - in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union - und als Reaktion auf das mehrfache Ersuchen der Föderalen Übergangsregierung Somalias um internationale Hilfe bei der Bekämpfung der Piraterie vor ihren Küsten, die Föderale Übergangsregierung Somalias weiterhin im Kampf gegen die Piraterie und die Straftäter, die vor Gericht gestellt werden müssen, zu unterstützen und Somalia und der gesamten Region beim Ausbau ihrer Kapazitäten behilfl ...[+++]

16. dringt er bij de Raad en de Commissie op om aan naar aanleiding van diverse verzoeken van de Somalische federale overgangsregering (FOR) om internationale bijstand bij het tegengaan van de piraterij voor de Somalische kust, samen met de VN en de Afrikaanse Unie de samenwerking met en de ondersteuning van de FOR voort te zetten bij de strijd tegen de piraterij en de daders, die voor de rechter moeten worden gebracht, en Somalië en de hele regio te helpen bij de versterking van hun capaciteiten;


12. fordert die Kommission und die private Wirtschaft auf, für die Investition von Forschung und Entwicklung in IKT zu sorgen, die Energieeffizienz der IKT selbst zu steigern, deren Rolle in der künftigen Stromversorgungsinfrastruktur auszubauen, damit Stromflüsse in beiden Richtungen und die Abstimmung zwischen Stromerzeugung und -verbrauch möglich werden, und IKT-Produkte und -Dienstleistungen mit geringen CO2-Emissionen zu entwickeln und dadurch zu gewährleisten, dass die EU weiterhin eine führende Rolle beim Ausbau umweltverträglicher Arbeitsplätze sp ...[+++]

12. dringt bij de Commissie en de particuliere sector aan op het verzekeren van investeringen in O O, zowel met het oog op het verbeteren van de energie-efficiency van de ICT zelve, als met het oog op de ontwikkeling van koolstofarme ICT-producten en diensten, daarmee verzekerend dat de EU een vooraanstaande rol zal blijven spelen bij het scheppen van groene arbeidsplaatsen; dringt bij de Commissie aan op het verzekeren van O O-ondersteuning voor de ICT, vooral bij het verbeteren van de energie-efficiency van de ICT zelve en zorg te dragen voor een verdere ontwikkeling van de rol ervan in de elektriciteitsinfrastructuur van de toekomst, die elektriciteitsstromen in beide richtinge ...[+++]


über die EU-Programme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Jugendpolitik weiterhin die Zusammenarbeit von Bildungseinrichtungen sowie die Austauschprogramme für Schüler und Studierende, auch diejenigen in der beruflichen Bildung, zu unterstützen, um ihnen beim Ausbau ihrer Sprachenkompetenz zu helfen.

Via de Unieprogramma's op het gebied van onderwijs, opleiding en jongeren steun te blijven verlenen voor samenwerking tussen onderwijsinstellingen en voor uitwisselingsprogramma's voor leerlingen en studenten, met name in beroepsonderwijs en -opleiding, teneinde hen te helpen hun taalcompetenties te verbeteren.


Die Kommission wird diese Entwicklungen im Rahmen von von ihr unterstützten Programmen, einschliesslichdes AGIS-Rahmenprogramms zur polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen [53]weiterhin nach Kräften unterstützen sowie im Rahmen der für die Unterstützung der Kandidatenländer beim Ausbau der Leistungsfähigkeit der Verwaltungs- und Justizstrukturen bereitgestellten Ressourcen entsprechende Maßnahmen ergreifen.

De Commissie zal doorgaan met het zo goed mogelijk ondersteunen van deze ontwikkelingen met behulp van haar financiële ondersteuningsprogramma's, waaronder het AGIS kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken [53], alsmede met de middelen die de kandidaat-landen ter beschikking staan om hun administratieve en justitiële capaciteit op te voeren.


Die Union kann weiterhin gute Fortschritte beim Ausbau des Binnenmarktes verzeichnen (z. B. im Finanzsektor), [47] zwischen der Vision einer integrierten europäischen Wirtschaft und der von den Anbietern und Nutzern erlebten Realität klafft allerdings noch eine große Lücke.

De Unie heeft verder goede vorderingen gemaakt bij de uitbreiding van de interne markt (bv. in de financiële sector), [47] maar er bestaat nog steeds een kloof tussen de visie van een geïntegreerde Europese economie en de werkelijkheid zoals die door de dienstverleners en de gebruikers wordt ervaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin beim ausbau' ->

Date index: 2023-10-26
w