Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigenständig gewährte Beihilfen
Vom Staat gewährte Beihilfen und Zuschüsse

Traduction de «weiterhin beihilfen gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenständig gewährte Beihilfen

autonoom verleende steun


vom Staat gewährte Beihilfen und Zuschüsse

bijdragen en subsidies welke door de overheid worden verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorbehaltlich der Zustimmung durch die Kommission kann Finnland im Zeitraum 2014-2020 weiterhin die nationalen Beihilfen gewähren, die es den Erzeugern 2013 aufgrund von Artikel 141 der Beitrittsakte von 1994 gewährt hat, sofern

Onder voorbehoud van toestemming van de Commissie mag Finland de nationale steun die het in 2013 op basis van artikel 141 van de Toetredingsakte van 1994 heeft toegekend, voor de periode 2014-2020 blijven toekennen op voorwaarde dat:


Im vorliegenden Fall behält das Unternehmen, dem rechtswidrige staatliche Beihilfen gewährt wurden, seine Rechtspersönlichkeit und übt weiterhin für eigene Rechnung die mit den staatlichen Beihilfen subventionierten Tätigkeiten aus.

In casu behoudt de onderneming waaraan de onwettige staatssteun is verleend haar rechtspersoonlijkheid en blijft zij de met de staatssteun gesubsidieerde activiteiten - voor eigen rekening - uitoefenen.


Auf rechtswidrige Beihilfen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gemeinschaftsrahmens gewährt wurden, wird die Kommission jedoch weiterhin die Vorschriften für unrechtmäßig gewährte Beihilfen gemäß Nummer 43 ff. des genannten Gemeinschaftsrahmens anwenden.

De regels inzake onrechtmatige steun die zijn vastgesteld in de punten 43 en volgende van de richtsnoeren betreffende TSE-tests, gestorven dieren en slachthuisafval, blijven evenwel van toepassing op onrechtmatige steun die vóór de inwerkingtreding van de onderhavige richtsnoeren wordt toegekend.


Die bestehenden Regeln finden weiterhin Anwendung, nämlich die Regelung, zu der ein Elternteil gehört, hat Vorrang gegenüber derjenigen für die Person, die kein Elternteil ist, und die Regelung, aufgrund deren erhöhte Beihilfen für Invaliden oder Waisen gewährt werden, hat Vorrang » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/1, S. 37).

De huidige regels blijven verder toegepast, namelijk dat de regeling waartoe de ouder behoort primeert op deze van degene die niet de ouder is, en dat de regeling die verhoogde bijslag toekent voor een invalide of een wees voorrang geniet » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/1, p. 37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Europäischen Fischereifonds müssen weiterhin Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Fischereiflotten gewährt werden, besonders zum Austausch von Maschinen aus Gründen der Sicherheit und des Schutzes der Arbeitnehmer sowie des Umweltschutzes.

Het Europees Visserijfonds moet steun blijven verlenen voor de vernieuwing en modernisering van de vloot. Ik denk daarbij meer in het bijzonder aan het vervangen van motoren om op die manier de veiligheid, en tevens de bescherming van de werknemers en het milieu, te garanderen.


Aus dem Europäischen Fischereifonds müssen weiterhin Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Fischereiflotten gewährt werden, besonders zum Austausch von Maschinen aus Gründen der Sicherheit und des Schutzes der Arbeitnehmer sowie des Umweltschutzes.

Het Europees Visserijfonds moet steun blijven verlenen voor de vernieuwing en modernisering van de vloot. Ik denk daarbij meer in het bijzonder aan het vervangen van motoren om op die manier de veiligheid, en tevens de bescherming van de werknemers en het milieu, te garanderen.


Er beharrt jedoch auf dem Vorschlag des Parlaments, dass aus dem Europäischen Fischereifonds weiterhin Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Fischereiflotten gewährt werden, besonders zum Austausch von Maschinen aus Gründen der Sicherheit, des Umweltschutzes und der Kraftstoffeinsparung.

Hij verwijst echter naar het voorstel van het Europees Parlement om via het Europees Visserijfonds renovatie- en moderniseringssteun te blijven verlenen aan de vissersvloten, zodat zij de mogelijkheid krijgen de motoren van hun vaartuigen te vervangen met het oog op een betere veiligheid, een grotere milieubescherming en brandstofbesparingen.


Ausgleichszahlungen, die staatliche Beihilfen darstellen und nicht in den Anwendungsbereich der Entscheidung 2005/842/EG über die Anwendung von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen, die bestimmten Unternehmen als Ausgleich für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gewährt werden fallen, müssen hingegen weiterhin vorab notifiziert werden.

Voor compensatie voor de openbare dienst die als staatssteun is aan te merken en die niet onder de toepassing van Beschikking 2005/842/EG betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend valt, geldt nog steeds de verplichting tot voorafgaande aanmelding.


Für die Ausrüstung oder Modernisierung von Fischereifahrzeugen werden auch weiterhin öffentliche Beihilfen gewährt, unter anderem zur Steigerung der Selektivität, wenn die vorhandene Kapazität als Tonnage oder Maschinenleistung ebenso wenig erhöht wird wie die Fängigkeit der Netze.

Er kan ook in de toekomst overheidssteun worden verleend voor de uitrusting of modernisering van vissersvaartuigen, onder andere om selectiever te kunnen vissen, mits deze de capaciteit van een vaartuig in tonnage of vermogen niet vergroten, noch de doeltreffendheid van het vistuig verbeteren.


(15) Spanien gewährt dem Unternehmen González y Díez SA weiterhin Beihilfen über 463592000 ESP für 2000 und 393971600 ESP für 2001 für außergewöhnliche Belastungen durch die Rücknahme der Fördertätigkeit um 38000 Tonnen im Jahr 2000 und um 34000 Tonnen im Jahr 2001.

(15) Spanje heeft in 2000 nog steun ten bedrage van 463592000 ESP en in 2001 ten bedrage van 393971600 ESP verleend aan de onderneming González y Díez SA ter dekking van buitengewone buitenbedrijfstellingslasten in verband met een productievermindering van 38000 ton in 2000 en 34000 ton in 2001.




D'autres ont cherché : eigenständig gewährte beihilfen     weiterhin beihilfen gewährt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin beihilfen gewährt' ->

Date index: 2023-03-31
w