Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin aktuell sind » (Allemand → Néerlandais) :

25. verweist auf seine Entschließung vom 24. April 2008 zu dem Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Golf-Kooperationsrat, die von 96% der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurde; stellt fest, dass in dieser Entschließung aufgeworfene Fragen wie etwa die Notwendigkeit eines gegenseitigen Marktzugangs, der wirksame Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse für die Erbringung von Dienstleistungen, die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und die Achtung internationaler Übereinkünfte weiterhin aktuell sind;

25. verwijst naar zijn resolutie d.d. 24 april 2008 over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en de GCC, die door 96% van de leden van het EP werd gesteund; merkt op dat zaken die aan de orde zijn gesteld in de resolutie, zoals toegang tot elkaars markten, effectieve bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, afschaffing van de non-tarifaire handelsbelemmeringen voor de verlening van diensten, bevordering van duurzame ontwikkeling en eerbiediging van internationale verdragen, nog steeds actueel zijn;


25. verweist auf seine Entschließung vom 24. April 2008 zu dem Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Golf-Kooperationsrat, die von 96% der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurde; stellt fest, dass in dieser Entschließung aufgeworfene Fragen wie etwa die Notwendigkeit eines gegenseitigen Marktzugangs, der wirksame Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse für die Erbringung von Dienstleistungen, die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und die Achtung internationaler Übereinkünfte weiterhin aktuell sind;

25. verwijst naar zijn resolutie d.d. 24 april 2008 over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en de GCC, die door 96% van de leden van het EP werd gesteund; merkt op dat zaken die aan de orde zijn gesteld in de resolutie, zoals toegang tot elkaars markten, effectieve bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, afschaffing van de non-tarifaire handelsbelemmeringen voor de verlening van diensten, bevordering van duurzame ontwikkeling en eerbiediging van internationale verdragen, nog steeds actueel zijn;


1. verweist auf seine Entschließung vom 24. April 2008 zu dem Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Golf-Kooperationsrat, die von 96% der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurde; stellt fest, dass in dieser Entschließung aufgeworfene Fragen wie etwa die Notwendigkeit eines gegenseitigen Marktzugangs, der wirksame Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse für die Erbringung von Dienstleistungen, die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und die Achtung internationaler Übereinkünfte weiterhin aktuell sind;

1. verwijst naar zijn resolutie d.d. 24 april 2008 over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en de Samenwerkingsraad van de Golf (GCC), die door 96% van de leden van het EP is goedgekeurd; merkt op dat zaken die aan de orde zijn gesteld in de resolutie, zoals toegang tot elkaars markten, effectieve bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, verwijdering van de non-tarifaire handelsbelemmeringen voor de verlening van diensten, bevordering van duurzame ontwikkeling en eerbiediging van internationale verdragen, nog steeds actueel zijn;


22. verweist auf seine Entschließung vom 24. April 2008 zu dem Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Golf-Kooperationsrat, die von 96% der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurde; stellt fest, dass in dieser Entschließung aufgeworfene Fragen wie etwa die Notwendigkeit eines gegenseitigen Marktzugangs, der wirksame Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse für die Erbringung von Dienstleistungen, die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und die Achtung internationaler Übereinkünfte weiterhin aktuell sind;

22. verwijst naar zijn resolutie d.d. 24 april 2008 over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en de GCC, die door 96% van de leden van het EP werd gesteund; merkt op dat zaken die aan de orde zijn gesteld in de resolutie, zoals toegang tot elkaars markten, effectieve bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, afschaffing van de non-tarifaire handelsbelemmeringen voor de verlening van diensten, bevordering van duurzame ontwikkeling en eerbiediging van internationale verdragen, nog steeds actueel zijn;


Ausser wenn die Gründe, aus denen sie erfasst wurden, weiterhin aktuell sind und ihre Aufbewahrung daher zwingend notwendig bleibt, werden die anlässlich der Sicherheitsuntersuchung im Sinne von Artikel 12 Absatz 2 gesammelten Daten nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren ab dem Datum des Ablaufs der Gültigkeit der Sicherheitsermächtigung vernichtet ».

Behalve wanneer de redenen waarom ze werden verzameld nog steeds bestaan en hun bewaring bijgevolg geboden blijft, worden de gegevens die in het kader van de in artikel 12, tweede lid, bedoelde veiligheidsonderzoeken worden ingewonnen, vernietigd na een periode van twee jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van de veiligheidsmachtiging vervalt ».


- erklärt in Artikel 25 Absatz 3 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen, eingefügt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 3. Mai 2005 zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen -bescheinigungen und -stellungnahmen, die Wörter « ausser wenn die Gründe, aus denen die Uberprüfungsakte zusammengestellt wurde, weiterhin aktuell sind und ihre Aufbewahrung daher zwingend notwendig bleibt » für nichtig;

- vernietigt, in artikel 25, derde lid, van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, ingevoegd bij artikel 6 van de wet van 3 mei 2005 houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, de woorden : « Behalve wanneer de redenen waarom het verificatiedossier werd samengesteld nog steeds bestaan en dat haar bewaring dus geboden blijft »;


Die in Absatz 3 des vorerwähnten Artikels 25 festgelegte Ausnahme ermöglicht es, dass die Akte der Sicherheitsüberprüfung nicht bei Ablauf der Gültigkeit der Sicherheitsbescheinigung oder der Sicherheitsstellungnahme vernichtet wird, « wenn die Gründe, aus denen die Uberprüfungsakte zusammengestellt wurde, weiterhin aktuell sind und ihre Aufbewahrung daher zwingend notwendig bleibt ».

De uitzondering die is vervat in het derde lid van het voormelde artikel 25 maakt het mogelijk dat het verificatiedossier na het verstrijken van de geldigheid van het veiligheidsattest of het veiligheidsadvies niet wordt vernietigd « wanneer de redenen waarom het [.] werd samengesteld nog steeds bestaan en [.] haar bewaring dus geboden blijft ».


« Ausser wenn die Gründe, aus denen die Uberprüfungsakte zusammengestellt wurde, weiterhin aktuell sind und ihre Aufbewahrung daher zwingend notwendig bleibt, wird sie bei Ablauf der Gültigkeit der Sicherheitsbescheinigung oder der Entscheidung der Verwaltungsbehörde im Sinne von Artikel 22quinquies oder, im Falle der Verweigerung der Bescheinigung oder einer ablehnenden Entscheidung der Verwaltungsbehörde, sobald diese Ablehnung oder diese Entscheidung endgültig geworden ist, vernichtet ».

« Behalve wanneer de redenen waarom het verificatiedossier werd samengesteld nog steeds bestaan en dat haar bewaring dus geboden blijft, wordt het dossier vernietigd zodra de geldigheid van het veiligheidsattest verloopt of zodra de beslissing van de administratieve overheid zoals bedoeld in artikel 22quinquies verloopt of, in het geval dat het attest geweigerd wordt of de administratieve overheid een negatieve beslissing neemt, vanaf het ogenblik dat deze weigering of deze beslissing een definitief karakter verkrijgen ».


Nach Ansicht der Kommission sind für das Gipfeltreffen am 12. Mai 2006 in Wien die Themen der Erklärung von Guadalajara – sozialer Zusammenhalt, regionale Integration, Multilateralismus – weiterhin aktuell; sie müssen jedoch noch stärker konkretisiert werden.

Voor de topconferentie van Wenen van 12 mei 2006 lijkt het de Commissie dat de onderwerpen van de verklaring van Guadalajara – sociale cohesie, regionale integratie en multilateralisme – actueel blijven maar nog nadere invulling behoeven.


E. unter Hinweis darauf, dass der Mitchell-Plan und der Tenet-Plan weiterhin aktuell sind,

E. onderstrepend dat Mitchell en Tenet waardevolle voorstellen hebben gedaan,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin aktuell sind' ->

Date index: 2025-05-24
w