Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterer vorschlag vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeitsgruppe, die wir mit den Mitgliedstaaten zur Vereinfachung der Politikprogramme eingesetzt haben, setzt ihre Arbeit fort, und Ende Mai wird ein weiterer Vorschlag vorliegen, hoffentlich noch zu dieser Wahlperiode.

De taskforce die we met de lidstaten hebben ingesteld voor de vereenvoudiging van beleid, gaat verder met haar werk, en eind mei zal er een nieuw voorstel liggen, hopelijk nog steeds betrekking hebbend op deze periode.


Wir werden das Parlament natürlich über weitere Vorschläge informieren, sobald sie endgültig in der Kommission vorliegen. Bei den Vorschlägen wird es um folgende Hauptfragen gehen: bessere Information der Patienten, insbesondere über grenzüberschreitende Gesundheitsleistungen; die Qualität und Sicherheit von Gesundheitsdiensten generell; Rechte der Patienten auf Wiedergutmachung im Schadensfall; Achtung der Privatsphäre; Verfahrensgarantien für Patienten in Bezug auf eine Behandlung im Ausland; Erfassung von ...[+++]

We zullen het Parlement uiteraard op de hoogte houden van nieuwe voorstellen, zodra zij binnen de Commissie zijn afgerond, maar ik kan al wel in algemene termen de voornaamste kwesties beschrijven die in de voorstellen aan de orde zullen komen: betere voorlichting van patiënten, met name over grensoverschrijdende gezondheidszorg; de algemene kwaliteit en veiligheid van gezondheidsdiensten; de rechten van de patiënten op schadeloosstelling wanneer zij letsel oplopen; eerbiediging van de privacy; procedurele garanties voor patiënten ...[+++]


Sobald ihm die Vorschläge vorliegen, leitet der Direktor diese innerhalb von zehn Tagen schriftlich an die Vertragsparteien weiter.

Nadat de kandidaatstellingen zijn ontvangen, stelt de directeur de partijen daarvan binnen tien dagen schriftelijk in kennis.


Daher freue ich mich auf eine enge Zusammenarbeit mit dem Parlament. Gemeinsam werden wir die Vorschläge, die bereits vorliegen, weiter voranbringen, unsere Konzepte in konkrete Maßnahmen umsetzen und unsere neue Agenda für die Zukunft entwickeln.

Dus ik verheug mij zeer op de nauwe samenwerking met het Parlement bij het uitvoeren van voorstellen die nu ter tafel liggen, het omzetten van onze gedachten in concrete maatregelen en het opstellen van onze nieuwe agenda voor de toekomst.


Nachdem die Ergebnisse dieser Überprüfung vorliegen, könnten dann weitere Vorschläge zur Verbesserung der praktischen Handhabung der Richtlinie gemacht werden.

Verdere voorstellen tot verbetering van de werking van de richtlijn kunnen naar aanleiding van de resultaten van deze evaluatie worden geformuleerd.


Nachdem die Ergebnisse dieser Überprüfung vorliegen, könnten dann weitere Vorschläge zur Verbesserung der praktischen Handhabung der Richtlinie gemacht werden.

Verdere voorstellen tot verbetering van de werking van de richtlijn kunnen naar aanleiding van de resultaten van deze evaluatie worden geformuleerd.


Die Richtlinie sieht vor, dass, sobald neue wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission weitere gefährliche Stoffe verboten und durch umweltfreundlichere Alternativen substituiert werden.

De richtlijn verbiedt het gebruik van andere gevaarlijke stoffen en voorziet in de vervanging ervan door milieuvriendelijker alternatieven zodra nieuwe wetenschappelijke gegevens voorhanden zijn, een en ander op basis van een nieuw Commissievoorstel.


Der Rat wird ferner den Vorschlag einer Delegation weiter prüfen, wonach in die Regelung das Kriterium des Strafmaßes (Vorschlag: 4 Jahre) aufgenommen werden soll, um für die noch nicht harmonisierten strafbaren Handlungen in dem Verzeichnis die Überstellung ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zu ermöglichen.

De Raad zal zich ook verder buigen over het voorstel van een delegatie om in het dispositief een strafmaat (voorstel: vier jaar) op te nemen, zodat voor de nog niet geharmoniseerde strafbare feiten van de lijst overlevering zonder toetsing van de dubbele strafbaarstelling mogelijk wordt.


b) Sobald ihm die Vorschläge vorliegen, leitet der Direktor diese innerhalb von zehn Tagen schriftlich an die Vertragsparteien weiter.

b) Nadat de kandidaatstellingen zijn ontvangen, stelt de directeur de partijen daarvan binnen tien dagen schriftelijk in kennis.


w