Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Bewaffnete Aggression
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffnete Macht
Bewaffnete Oppositionsgruppe
Bewaffnete Rebellion
Bewaffneter Auflauf
Bewaffneter Konflikt
Distal
Krieg
Militärischer Eingriff
Personenbezogener Hinweis bewaffnet
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «weiterer bewaffneter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive






personenbezogener Hinweis bewaffnet

bejegeningsgegevens gewapend






militärischer Eingriff [ bewaffnete Aggression ]

militaire interventie [ agressie ]


bewaffnete Oppositionsgruppe

gewapende oppositiegroepering


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bewaffnete Separatisten, die aktiv Handlungen unterstützten, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben und die Ukraine weiter destabilisieren.

Gewapende separatist die actief steun heeft verleend aan acties die de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen en Oekraïne verder hebben gedestabiliseerd.


- Strategien für Advocacy- und Öffentlichkeitsarbeit zu Themen der humanitären Hilfe sowie weitere Anstrengungen zur Unterstützung hierzu beauftragter Organisationen bei der Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts, einschließlich seitens bewaffneter nichtstaatlicher Gruppen[10].

- strategieën voor humanitaire belangenverdediging en bewustmaking, en verdere inspanningen ter ondersteuning van humanitaire organisaties om de naleving van het internationaal humanitair recht te bevorderen, onder meer door gewapende niet aan staten gebonden actoren[10].


in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in der Demokratischen Republik Kongo im nordöstlichen Teil des Landes weiter verschlechtert, wo Dutzende bewaffnete Gruppen nach wie vor aktiv sind, und dass es zahlreiche Berichte über Massaker, Rekrutierung und Einsatz von Kindern durch bewaffnete Gruppen sowie über weit verbreitete sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt gibt.

overwegende dat de veiligheidssituatie in de Democratische Republiek Congo blijft verslechteren in het noordoosten van het land, waar nog steeds tientallen gewapende groeperingen opereren, waarbij er herhaaldelijk sprake is van bloedbaden, het ronselen en inzetten van kinderen door gewapende groepen, en wijdverspreide seksuele en op gender gebaseerde gewelddaden.


F. in der Erwägung, dass die Hamas und weitere bewaffnete Palästinensergruppen seit 2001 mehr als 10.000 Raketen auf Südisrael abgefeuert haben; in der Erwägung, dass die VN-Charta, insbesondere deren Artikel 51, im Falle eines bewaffneten Angriffs ausdrücklich das Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung vorsieht;

F. overwegende dat Hamas en andere Palestijnse gewapende groepen sinds 2001 meer dan 10 000 raketten op het zuiden van Israël hebben afgevuurd; overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass einheimische und internationale Menschenrechtsorganisationen in den vergangenen Jahren etliche Mitglieder der kongolesischen Streitkräfte, der Polizei, der Sicherheitsdienste und weiterer bewaffneter Gruppen in der DR Kongo, darunter die von in die DR Kongo geflüchteten Urhebern des Völkermords in Ruanda geführte ruandische Rebellengruppe FDLR (Demokratische Kräfte zur Befreiung Ruandas), sowie der kongolesischen Mai-Mai-Miliz als Urheber dieser fürchterlichen Verbrechen ausgemacht haben;

I. overwegende dat de daders van deze vreselijke misdaden volgens recente verslagen van nationale en internationale mensenrechtenorganisaties gezocht moeten worden in het Congolese leger, de politie, de veiligheidsdiensten en andere op het grondgebied van de DRC actieve gewapende groepen, zoals de FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda"), die worden aangevoerd door naar Congo gevluchte daders van de Rwandese genocide, en de Congolese Mai Mai-militie;


Bewaffnete Separatistengruppe, die aktiv Handlungen unterstützt hat, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben und die Ukraine weiter destabilisieren.

Gewapende separatistische groep die actieve steun heeft verleend aan acties die de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen en Oekraïne verder destabiliseren.


12. Der Rat ist besorgt über das Auftauchen neuer paramilitärischer und weiterer bewaffneter krimineller Gruppen.

12. De Raad is bezorgd over het ontstaan van nieuwe paramilitaire en ander gewapende criminele groepen.


C. in der Erwägung, dass trotz der Präsenz der Truppen der Afrikanischen Union in der Region Zivilisten, die in den Lagern für Vertriebene leben, weiterhin regelmäßige Übergriffe, darunter vorsätzliche Morde, Vergewaltigungen und Folterungen, seitens der von der Regierung unterstützten Milizen in Darfur und seitens weiterer bewaffneter Gruppen erleiden,

C. overwegende dat, ondanks de aanwezigheid van troepen van de Afrikaanse Unie in de regio, nog altijd burgers in de vluchtelingenkampen in Darfur verblijven waar zij geregeld zijn blootgesteld aan aanvallen, waaronder willekeurige moorden, verkrachtingen en martelingen door door de regering gesteunde milities en andere gewapende groepen,


H. in der Erwägung, dass trotz der Präsenz der Truppen der Afrikanischen Union in der Region Zivilisten, die in den Lagern für Vertriebene leben, weiterhin regelmäßige Übergriffe, darunter vorsätzliche Morde, Vergewaltigungen und Folterungen, seitens der von der Regierung unterstützten Milizen in Darfur und seitens weiterer bewaffneter Gruppen erleiden,

H. overwegende dat de burgers die in de kampen voor ontheemden leven ondanks de aanwezigheid van troepen van de Afrikaanse Unie in het gebied nog steeds het slachtoffer zijn van regelmatige aanvallen, waaronder bewuste moorden, verkrachtingen en martelingen waaraan de door de regering gesteunde milities in Darfur en andere gewapende groeperingen zich schuldig maken,


6. begrüßt nachdrücklich die in den letzten Wochen festzustellenden positiven Entwicklungen im Nahen Osten, darunter insbesondere die Wiederbelebung des Verhandlungsprozesses zwischen Israel und Palästina, und fordert Syrien auf, keine Form von Terrorismus zu dulden, auch nicht die Unterstützung der Aktivität der Hisbollah und weiterer bewaffneter Gruppen;

6. verwelkomt ten zeerste de positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten van de laatste maand, waarbij o.a. het onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina nieuw leven is ingeblazen, en roept Syrië op geen enkele vorm van terrorisme te tolereren met inbegrip van ondersteuning van de activiteiten van Hezbollah, alsmede van andere gewapende groeperingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterer bewaffneter' ->

Date index: 2021-06-26
w