Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes
Immobilientransaktion
Immobilienvertrag
Ohne weitere Umstände oder Kosten

Vertaling van "weiterer aufträge oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | Immobilientransaktion | Immobilienvertrag

onroerendgoedopdracht | onroerendgoedovereenkomst | overheidsopdracht inzake de aankoop of huur van een gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bewerber oder Bieter und Auftragnehmer, die der Abgabe falscher Erklärungen oder einer schwerwiegenden Nichterfuellung ihrer vertraglichen Verpflichtungen für schuldig befunden worden sind, werden gemäß Artikel 96 der Haushaltsordnung von der Vergabe weiterer Aufträge ausgeschlossen.

Subsidieaanvragers, inschrijvers en contractanten die valse verklaringen indienen of ernstig tekortschieten in het naleven van hun contractuele verplichtingen, worden uitgesloten van de gunning van nieuwe contracten zoals bedoeld in artikel 96 van het Financieel Reglement.


Diese Maßnahme ist Bestandteil der weiteren Rationalisierung des Verfahrens und bezweckt, die Aufträge des Gerichtshofs weiter auf sein ' core business ' zu begrenzen, nämlich die Untersuchung von Endentscheiden oder Endurteilen.

Deze maatregel kadert in de verdere rationalisering van de procedure en beoogt de opdrachten van het Hof verder te beperken tot haar ' core business ', met name het onderzoek van eindarresten of eindvonnissen.


(a) so schnell wie möglich im Wege der einstweiligen Verfügung vorläufige Maßnahmen ergriffen werden können, um den behaupteten Verstoß zu beseitigen oder weitere Schädigungen der betroffenen Interessen zu verhindern; dazu gehören auch Maßnahmen, um das Verfahren zur Vergabe eines öffentlichen Auftrags oder die Durchführung jeder sonstigen Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers auszusetzen oder die Aussetzung zu veranlassen;

(a) zo snel mogelijk en in kort geding voorlopige maatregelen te nemen om de beweerde inbreuk ongedaan te maken of te voorkomen dat de betrokken belangen verder worden geschaad, met inbegrip van maatregelen om de gunningsprocedure voor een overheidsopdracht of de tenuitvoerlegging van enig door de aanbestedende diensten genomen besluit, op te schorten dan wel te doen opschorten;


g) der Auftrag hindert die Personen, die die Geschäfte der Verwaltungsgesellschaft führen, nicht daran, dem Unternehmen, dem die Aufgaben übertragen wurden, jederzeit weitere Anweisungen zu erteilen oder den Auftrag mit sofortiger Wirkung zu entziehen, wenn dies im Interesse der Anleger ist.

g) de lastgeving mag de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen niet verhinderen te allen tijde verdere instructies te geven aan de instelling aan welke taken zijn gedelegeerd, en de lastgeving te herroepen met onmiddellijke ingang indien dit in het belang van de beleggers is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)der Auftrag hindert die Personen, die die Geschäfte der Verwaltungsgesellschaft führen, nicht daran, dem Unternehmen, dem die Aufgaben übertragen wurden, jederzeit weitere Anweisungen zu erteilen oder den Auftrag mit sofortiger Wirkung zu entziehen, wenn dies im Interesse der Anleger ist.

g)de lastgeving mag de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen niet verhinderen te allen tijde verdere instructies te geven aan de instelling aan welke taken zijn gedelegeerd, of de lastgeving te herroepen met onmiddellijke ingang indien dit in het belang van de beleggers is.


der Auftrag hindert die Personen, die die Geschäfte der Verwaltungsgesellschaft führen, nicht daran, dem Unternehmen, dem die Aufgaben übertragen wurden, jederzeit weitere Anweisungen zu erteilen oder den Auftrag mit sofortiger Wirkung zu entziehen, wenn dies im Interesse der Anleger ist.

de lastgeving mag de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen niet verhinderen te allen tijde verdere instructies te geven aan de instelling aan welke taken zijn gedelegeerd, of de lastgeving te herroepen met onmiddellijke ingang indien dit in het belang van de beleggers is.


der Anwendung von in dem Assoziationsabkommen enthaltenen Klauseln eine besondere Aufmerksamkeit zu widmen, durch die die öffentlichen Aufträge transparenter gestaltet werden sollen; die Kommission aufzufordern, dafür zu sorgen, dass weitere bilaterale oder multilaterale Abkommen diesen Ansatz verfolgen;

bijzonder attent zijn op de toepassing van de in de associatieovereenkomst opgenomen clausules die de openbare aanbestedingen transparanter moeten maken; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat deze aanpak ook in andere bilaterale of multilaterale overeenkomsten wordt gevolgd;


der Anwendung von in dem Assoziationsabkommen enthaltenen Klauseln eine besondere Aufmerksamkeit zu widmen, durch die die öffentlichen Aufträge transparenter gestaltet werden sollen; die Kommission aufzufordern, dafür zu sorgen, dass weitere bilaterale oder multilaterale Abkommen diesen Ansatz verfolgen;

bijzonder attent zijn op de toepassing van de in de associatieovereenkomst opgenomen clausules die de openbare aanbestedingen transparanter moeten maken; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat deze aanpak ook in andere bilaterale of multilaterale overeenkomsten wordt gevolgd;


· der Anwendung von in dem Abkommen enthaltenen Klauseln eine besondere Aufmerksamkeit zu widmen, durch die die öffentlichen Aufträge transparenter gestaltet werden sollen; die Kommission aufzufordern, dafür zu sorgen, dass weitere bilaterale oder multilaterale Abkommen diesen Ansatz verfolgen;

bijzonder attent zijn op de toepassing van de in de overeenkomst opgenomen clausules die de openbare aanbestedingen transparanter moeten maken; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat deze aanpak ook in andere bilaterale of multilaterale overeenkomsten wordt gevolgd;


Bewerber oder Bieter und Auftragnehmer, die der Abgabe falscher Erklärungen oder einer schwerwiegenden Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen für schuldig befunden worden sind werden gemäß Artikel 96 der Haushaltsordnung von der Vergabe weiterer Aufträge ausgeschlossen.

Subsidieaanvragers, inschrijvers en contractanten die valse verklaringen indienen of ernstig tekortschieten in het naleven van hun contractuele verplichtingen,worden uitgesloten van de gunning van nieuwe contracten als bedoeld in artikel 96 van het financieel reglement.




Anderen hebben gezocht naar : immobilienvertrag     ohne weitere umstände oder kosten     weiterer aufträge oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterer aufträge oder' ->

Date index: 2024-05-25
w