Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zur weiteren Untersuchung

Traduction de «weiteren überlegungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft

Groenboek - De overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid


zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de programmator


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft

Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Thesen werden bereits untersucht und könnten nach weiteren Überlegungen in wirkliche Vorschriften umgesetzt werden, weswegen Punkt 9 des Dokuments über die Annahme der Vereinbarung die Möglichkeit enthält, dass die Berichte Einzelheiten über die Interessengruppen beinhalten, die sich mit Abgeordneten während der Vorbereitung des jeweiligen Berichts getroffen haben.

Inmiddels wordt een aantal hypothesen tegen het licht gehouden, die na verdere reflectie tot wetgeving zouden kunnen leiden. In paragraaf 9 van het document waarmee het akkoord wordt goedgekeurd is dan ook de mogelijkheid opgenomen om de gegevens van de belangenvertegenwoordigers die in de voorbereidende fase van het verslag met Parlementsleden hebben gesproken, in de verslagen te vermelden.


Wir müssen noch weiteren Überlegungen zu diesem wichtigen Punkt sowie dazu anstellen, wie sich am wirksamsten gewährleisten lässt, dass die Union mit einer Stimme spricht.

We moeten verder nadenken over dit belangrijke onderwerp en over de wijze waarop de EU het effectiefst met één stem kan spreken.


7. nimmt die Mitteilung der Kommission vom 12. September 2007 "Den Haushalt reformieren, Europa verändern" (SEK(2007)1188) zur Kenntnis; betont, dass der ständige Berichterstatter für den MFR 2007-2013 bereits ein Dokument dazu vorbereitet hat und dem Parlament für seine weiteren Überlegungen Orientierungen an die Hand geben und weiter an den künftigen Haushaltsvereinbarungen der Europäischen Union arbeiten wird;

7. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 12 september 2007 "De begroting hervormen voor een ander Europa" (SEC(2007)1188); wijst erop dat de vaste rapporteur voor het MFK 2007 - 2013 hierover reeds een document heeft voorbereid en ook richting zal blijven geven aan de verdere beraadslagingen en werkzaamheden van het Parlement inzake de toekomst van de begrotingsprocedures van de EU;


Vorschläge für konkrete Initiativen – rechtlicher oder sonstiger Art – zur Behebung bestehender Probleme und Engpässe werden danach weiteren Überlegungen unterzogen.

Dan kunnen voorstellen voor specifieke regelgevings- of andere initiatieven worden aangedragen om bestaande problemen en tekortkomingen te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die Lösung dieser Aufgabe ein neues Herangehen an das Problem der Rechtsetzungsdelegation (Ausschusswesen) und eine Änderung des Gemeinschaftsvertrags (Artikel 202 EGV) im Sinne einer Gleichgewichtigkeit von Rat und Parlament bedingt, weshalb die Aussagen der Kommission zu diesem Thema zu begrüßen sind und die weiteren Überlegungen der Kommission, insbesondere zum "einfachen Rechtsmechanismus” , mit größtem Interesse erwartet werden,

Q. overwegende dat een oplossing van dit vraagstuk een nieuwe benadering van het probleem van het delegeren van regelgeving (comitologie) en een wijziging van het Verdrag (art. 202 van het EG-Verdrag) in de zin van een evenwicht tussen Raad en Parlement impliceert en dat daarom de opmerkingen van de Commissie over dit punt moeten worden toegejuicht en met de allergrootste belangstelling uitgekeken wordt naar verdere denkbeelden van de Commissie, met name met betrekking tot het "eenvoudige wettelijke mechanisme” ,


Q. in der Erwägung, dass die Lösung dieser Aufgabe ein neues Herangehen an das Problem der Rechtsetzungsdelegation ("Komitologie") und eine Änderung des Gemeinschaftsvertrags (Artikel 202 EGV) im Sinne einer Gleichgewichtigkeit von Rat und Parlament bedingt, weshalb die Aussagen der Kommission zu diesem Thema zu begrüßen sind und die weiteren Überlegungen der Kommission, insbesondere zum "einfachen Rechtsmechanismus", mit größtem Interesse erwartet werden,

Q. overwegende dat een oplossing van dit vraagstuk een nieuwe benadering van het probleem van het delegeren van regelgeving (comitologie) en een wijziging van het Verdrag (art. 202 van het EG-Verdrag) in de zin van een evenwicht tussen Raad en Parlement impliceert en dat daarom de opmerkingen van de Commissie over dit punt moeten worden toegejuicht en met de allergrootste belangstelling uitgekeken wordt naar verdere denkbeelden van de Commissie, met name met betrekking tot het "eenvoudige wettelijke mechanisme",


Der Vorsitz gab der Hoffnung Ausdruck, daß diese neue Atmosphäre, zusammen mit den weiteren Überlegungen zu allen Schlüsselfragen des Statuts der MdEP und den Reformbemühungen der Institutionen, eine für beide Parteien zufriedenstellende Lösung in naher Zukunft ermöglichen.

Het voorzitterschap sprak de hoop uit dat dit nieuwe klimaat, tezamen met het verdere beraad over alle belangrijke onderdelen van het statuut van de leden van het Europees Parlement en de hervormingsinspanningen die bij de instellingen hebben plaatsgevonden, in de nabije toekomst zal uitmonden in een voor beide partijen bevredigende oplossing.


Während der Aussprache, die der Kommission als Hilfestellung für ihre weiteren Überlegungen dienen sollte, befürworteten die Delegationen im Allgemeinen die vorgeschlagene verwaltungsmäßige Vereinfachung bei der Weiterführung des spezifischen Jugendprogramms.

Tijdens het debat, dat ertoe strekte de Commissie te helpen bij haar verdere werkzaamheden, toonden de delegaties zich over het algemeen ingenomen met het voorstel inzake meer administratieve vereenvoudiging voor het voortgezette specifieke programma Jeugd.


Der Gedankenaustausch sollte der Kommission als Hilfestellung für ihre weiteren Überlegungen in diesem Bereich dienen.

Het debat diende om de Commissie bij te staan bij haar verdere gedachtevorming op dit gebied.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Vorschläge für Ziele, Gestaltung und Inhalt der künftigen Programme, um die Kommission bei ihren weiteren Überlegungen zu unterstützen.

De Raad heeft zich voorts over de voorstellen inzake doelstellingen, concept en inhoud van de toekomstige programma's beraden teneinde de Commissie bij te staan in haar verdere gedachtebepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren überlegungen' ->

Date index: 2024-03-27
w