Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren verhandlungen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Handelspolitik der EU für Arbeitsplätze und Wachstum sorgen kann, müssen unsere Kriterien für die Aufnahme von Verhandlungen weiterhin in erster Linie wirtschaftlich ausgerichtet sein, wobei auch die Bereitschaft der Partner und der politische Kontext im weiteren Sinne zu berücksichtigen sind.

Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.


UNTERSTREICHT, dass es in diesem Zusammenhang wichtig sein wird, Vorherseh­barkeit und Kontinuität bei der internationalen Finanzierung des Klimaschutzes zu gewährleisten und zu sondieren, auf welchem Weg die Mittel für den Klimaschutz in den Jahren von 2013 bis 2020 aufgestockt werden können; WEIST DARAUF HIN, dass dieser Weg von den Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern sowie von weiteren Fortschritten in den internationalen Verhandlungen abhängig sein wird;

BENADRUKT dat het in dat verband belangrijk zal zijn om te streven naar voorspelbaarheid en continuïteit in de internationale klimaatfinanciering, en om een koers uit te zetten om nog meer middelen voor klimaatfinanciering vrij te maken voor de periode 2013-2020; ONDERSTREEPT dat deze koers zal afhangen van zowel de klimaatacties in de ontwikkelingslanden als van de verdere vooruitgang in de internationale onderhandelingen.


Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitglieds ...[+++]

de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de ...[+++]


Daher können die Modalitäten, so wie sie in Cancun vorgeschlagen, aber von den Mitgliedern nicht akzeptiert wurden, keine ausgewogene Grundlage für Fortschritte bei den weiteren Verhandlungen sein.

De modaliteiten die zich in Cancun hebben aangediend - maar niet door de leden zijn aanvaard - zijn bij de hervatting van de onderhandelingen dus geen evenwichtige basis voor vooruitgang.


betont, dass die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten unverzichtbar ist; erinnert die beteiligten Parteien an die Zusagen, die sie in Annapolis gegeben haben, ihren guten Willen zum Ausdruck zu bringen und Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt; unterstreicht erneut die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative und fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, für die konstruktive Beteiligung arabischer Partner zu sorgen; fordert Israel erneut auf, all ...[+++]

onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te ...[+++]


Der Rat "Außenbeziehungen" hat sich in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 23. Februar in Brüssel zu den vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen im Iran folgendermaßen geäußert: " äußert sein tiefes Bedauern und seine Enttäuschung darüber, dass eine große Anzahl von Kandidaten an der Teilnahme an den Parlamentswahlen dieses Jahres gehindert wurden ., wodurch dem iranischen Volk eine echte demokratische Wahlmöglichkeit verwehrt wurde". Würde der Rat angesichts dieser Äußerung zustimmen, dass es wichtig ist, den iranischen staatlichen Stellen ein eindeutiges Signal zu geben, indem alle weiteren ...[+++]

In de conclusies van de zitting van de Raad Externe Betrekkingen, die op 23 februari in Brussel is gehouden, over de recente parlementsverkiezingen in Iran heeft de Raad "zijn diepe teleurstelling [geuit] over de vele personen die werd belet zich kandidaat te stellen voor de parlementsverkiezingen van dit jaar.waardoor een daadwerkelijke democratische keuze door het Iraanse volk onmogelijk werd gemaakt". Is de Raad het niet ermee eens dat het belangrijk is aan de Iraanse autoriteiten een niet mis te verstane boodschap te sturen door alle verdere onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Iran op te sch ...[+++]


Die genauen Modalitäten für die Durchführung des Projekts werden vom Ergebnis der zurzeit im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit geführten Verhandlungen und seinen weiteren Entwicklungen abhängen. Ausschlaggebend werden in erster Linie die Entscheidungen über den Beitrag Europas zum ITER-Projekt und über den Standort der Anlage sein.

De verdere voorwaarden waaronder het project wordt uitgevoerd, zijn afhankelijk van de resultaten van de onderhandelingen die momenteel plaatsvinden in het kader van de internationale samenwerking en de daarop volgende ontwikkelingen, meer in het bijzonder de besluiten over de Europese bijdrage aan het ITER-project en de plaats waar de machine wordt gebouwd.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über die Sitzung mit der Kontaktgruppe des Europäischen Parlaments, die unlängst stattgefunden hat, sowie über seine Absichten hinsichtlich des weiteren Zeitplans und der Methoden für die Führung der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über das Statut seiner Mitglieder.

De Raad werd door het voorzitterschap ingelicht over de onlangs gehouden vergadering met de contactgroep van het Europees Parlement, en over hoe het voorzitterschap zich het tijdsschema en de aanpak voorstelt voor de onderhandelingen met het Europees Parlement over het statuut van de leden van die instelling.


Der Rat vertrat die Auffassung, daß der Abschluß der bilateralen Verhandlungen der EU mit China einen weiteren wichtigen Schritt in Richtung auf den Beitritt Chinas zur WTO darstellt, wies aber darauf hin, daß der Prozeß damit nicht an sein Ende gelangt sei.

Naar het oordeel van de Raad vormt de afsluiting van de bilaterale onderhandelingen van de EU met China een belangrijke stap in de richting van China's uiteindelijke toetreding tot de WTO, al is volgens de Raad het proces hiermee nog niet ten einde.


Der Rat nimmt mit Interesse die Fortschritte zur Kenntnis, die bei diesen Verhandlungen in Den Haag in sämtlichen erörterten Fragen, und insbesondere in Bezug auf die Entwicklungsländer, erzielt wurden; auf diese Fortschritte wird nun bei den weiteren Verhandlungen mit allen Parteien aufzubauen sein.

De Raad neemt met belangstelling nota van de vooruitgang die tijdens de onderhandelingen in Den Haag is geboekt op alle besproken punten, met name wat betreft de ontwikkelingslanden; deze vooruitgang moet bij de verdere onderhandelingen met alle partijen worden benut.


w