A. in der Erwägung, daß das Zwischenstaatliche Gremium für Klimaveränderungen (IPCC) mit seine
n Klimamodellen von weiteren Temperatursteigerungen von etwa 2ºC im Jahre 2100 im Vergleich zum Stand von 1990 ausgeht, verbunden mit größeren Temperatursteigerungen in Nordeuropa als im Süden; ferner in der Erwägung, daß die Industrieländer ihre Treibhausemissionen zwischen 1990 und 2010 um mindestens 35% reduzieren müssen, wenn die weiteren Temperatursteigerungen bis zum Jahre 2100 auf 1,5ºC und damit um 0,1ºC pro Jahrzeh
nt begrenzt bleiben sollen und der Meeresspieg ...[+++]el um nicht mehr als 2% pro Jahrzehnt steigen soll ,A. overwegende dat de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) in zijn rapport over klimaatveranderingen verdere temperatuurstijgingen van ongeveer 2ºC tegen het jaar 2100 vergeleken met het niveau van 1990 voorspelt, met in het noorden van Europa grotere stijgingen dan in het zuiden
; overwegende dat, willen verdere temperatuurstijgingen beperkt blijven tot 1,5º in 2100 en tot 0,1º per decennium en wil
het zeeniveau niet meer dan 2 cm per decennium stijgen, dan moeten de industriële landen tussen 1990 en 2010
...[+++]de uitstoot van broeikasgassen met tenminste 35% verminderen ,