Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren nutzung nicht ausdrücklich zustimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute unterzeichnete Vereinbarung ist Teil der Umsetzung einer Empfehlung der Kommission aus dem Jahr 2009 (siehe IP/09/740), wonach u. a. die Funketiketten beim Kauf von mit ihnen ausgestatteten Produkten automatisch, unverzüglich und kostenlos deaktiviert werden sollten, wenn der Verbraucher einer weiteren Nutzung nicht ausdrücklich zustimmt.

De overeenkomst van vandaag is een onderdeel van de uitvoering van een aanbeveling van de Commissie van 2009 (zie IP/09/740), die onder meer voorschrijft dat wanneer consumenten producten met intelligente chips kopen, deze automatisch, onmiddellijk en kosteloos moeten worden gedeactiveerd, tenzij de consument er uitdrukkelijk mee instemt dat dit niet wordt gedaan.


So erließ sie eine Empfehlung zu Funketiketten (RFID) in Produkten wie Busfahrkarten, wonach im Einzelhandel eingesetzte Etiketten automatisch deaktiviert werden sollten, wenn der Verbraucher einer weiteren Nutzung nicht ausdrücklich zustimmt ( IP/09/740 ).

Z ij heeft een aanbeveling uitgebracht inzake met radiofrequentie-identificatie (RFID) "smart tags" uitgeruste producten zoals bustickets, waarin staat dat de in de kleinhandel gebruikte tags automatisch moeten worden gedeactiveerd tenzij de consument uitdrukkelijk verzoekt de chip operationeel te laten ( IP/09/740 ).


(3) Die Unionsmarke kann nicht für nichtig erklärt werden, wenn der Inhaber eines der in Absatz 1 oder 2 genannten Rechte der Eintragung der Unionsmarke vor der Stellung des Antrags auf Nichtigerklärung oder der Erhebung der Widerklage ausdrücklich zustimmt.

3. Het Uniemerk kan niet nietig worden verklaard wanneer de houder van een der in lid 1 of lid 2 bedoelde rechten uitdrukkelijk toestemming geeft tot de inschrijving van dit merk voordat de vordering tot nietigverklaring of de reconventionele vordering is ingesteld.


Des Weiteren hat der Gerichtshof entschieden, dass der Betreiber eines sozialen Netzwerks im Internet nicht gezwungen werden kann, ein generelles, alle Nutzer dieses Netzwerks erfassendes Filtersystem einzurichten, um die unzulässige Nutzung musikalischer und audiovisueller Werke zu verhindern (vgl. Urteil des Gerichtshofs vom 16. Februar 2012, SABAM, C‑360/10, und Pressemitteilung Nr. 11/12).

Het Hof heeft eveneens geoordeeld dat de exploitant van een sociaalnetwerksite niet kan worden verplicht om een algemeen, voor al zijn gebruikers geldend filtersysteem te installeren om onrechtmatig gebruik van muziek- en audiovisuele werken te voorkomen (zie arrest Hof van 16 februari 2012, SABAM, C‑360/10, en PC nr. 11/12).


Ist die Obergrenze erreicht, muss der Betreiber die Mobilfunk-Internetverbindung unterbrechen, sofern der Kunde nicht ausdrücklich erklärt, dass er die Nutzung von Datenroamingdiensten im betreffenden Monat fortsetzen möchte.

De exploitant moet de mobiele internetverbinding verbreken zodra de limiet is bereikt, tenzij de klant heeft aangegeven dat hij die maand wil blijven dataroamen.


(3) Die Gemeinschaftsmarke kann nicht für nichtig erklärt werden, wenn der Inhaber eines der in Absatz 1 oder 2 genannten Rechte der Eintragung der Gemeinschaftsmarke vor der Stellung des Antrags auf Nichtigerklärung oder der Erhebung der Widerklage ausdrücklich zustimmt.

3. Het Gemeenschapsmerk kan niet nietig worden verklaard wanneer de houder van een der in lid 1 of lid 2 bedoelde rechten uitdrukkelijk toestemming geeft tot de inschrijving van dit merk voordat de vordering tot nietigverklaring of de reconventionele vordering is ingesteld.


(3) Die ►M1 Unionsmarke ◄ kann nicht für nichtig erklärt werden, wenn der Inhaber eines der in Absatz 1 oder 2 genannten Rechte der Eintragung der ►M1 Unionsmarke ◄ vor der Stellung des Antrags auf Nichtigerklärung oder der Erhebung der Widerklage ausdrücklich zustimmt.

3. Het ►M1 Uniemerk ◄ kan niet nietig worden verklaard wanneer de houder van een der in lid 1 of lid 2 bedoelde rechten uitdrukkelijk toestemming geeft tot de inschrijving van dit merk voordat de vordering tot nietigverklaring of de reconventionele vordering is ingesteld.


In seinem Stellungnahmeentwurf verlangt der Berichterstatter von der EU die "Förderung einer multifunktionalen Forstwirtschaft, in der neben den Hauptaufgaben der Holzproduktion auch für andere nicht auf die Holzproduktion gerichtete Funktionen von großer volkswirtschaftlicher Bedeutung Platz ist, wie Tourismus, Jagd, Nutzung von Produkten der Unterholz- und Bodenschicht im weiteren Sinne sowie die Gewinnung spezifischer Produkte ( ...[+++]

In zijn ontwerpadvies stelt de rapporteur dat "het multifunctionele beheer van bossen moet worden bevorderd. Het gaat hier niet alleen om hun primaire functie – de houtproductie – maar ook om andere functies die economisch van groot belang zijn, zoals het toerisme, de jacht, de benutting van de bosbodemvegetatie in het algemeen en de winning van specifieke producten, zoals hars, looistof of kurk, in het bijzonder.


c) für die Vervielfältigung durch die Presse, die öffentliche Wiedergabe oder die Zugänglichmachung von veröffentlichten Artikeln zu Tagesfragen wirtschaftlicher, politischer oder religiöser Natur oder von gesendeten Werken oder sonstigen Schutzgegenständen dieser Art, sofern eine solche Nutzung nicht ausdrücklich vorbehalten ist und sofern die Quelle, einschließlich des Namens des Urhebers, angegeben wird, oder die Nutzung von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in Verbindung mit der Berichterstattung über Tagesereignisse, soweit es der Informationszweck rechtfertigt und sofern - außer in F ...[+++]

c) weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over actuele gebeurtenissen, voorzover dit uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd is en, voorzover ...[+++]


c)für die Vervielfältigung durch die Presse, die öffentliche Wiedergabe oder die Zugänglichmachung von veröffentlichten Artikeln zu Tagesfragen wirtschaftlicher, politischer oder religiöser Natur oder von gesendeten Werken oder sonstigen Schutzgegenständen dieser Art, sofern eine solche Nutzung nicht ausdrücklich vorbehalten ist und sofern die Quelle, einschließlich des Namens des Urhebers, angegeben wird, oder die Nutzung von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in Verbindung mit der Berichterstattung über Tagesereignisse, soweit es der Informationszweck rechtfertigt und sofern — außer in Fä ...[+++]

c)weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over actuele gebeurtenissen, voorzover dit uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd is en, voorzover, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren nutzung nicht ausdrücklich zustimmt' ->

Date index: 2021-08-07
w