Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren integration entsprachen bisher nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die globalen Aufsichtsregeln entsprachen bisher nicht den realen Bedingungen.

De mondiale prudentiële regels waren niet aangepast aan de dagelijkse realiteit.


Doch die konkreten Maßnahmen zur weiteren Integration entsprachen bisher nicht immer dem Engagement auf politischer Ebene.

De huidige integratiemaatregelen sluiten echter niet altijd aan op de politieke inzet.


Um die fortschreitende Verringerung des verhängten Zwangsgeldes für jeden weiteren Tag des Nichtnachkommens zu gewährleisten, sehe die Kommission vor, den Betrag des Zwangsgeldes für jeden weiteren Tag des Nichtnachkommens (20 196 Euro/Tag) durch die Zahl der bisher noch nicht mit dem Urteil konformen EW zu teilen.

Om de progressieve verlaging van de dwangsom per dag vertraging te verzekeren, stelt de Commissie voor om het bedrag van de dwangsom per dag vertraging (20 196 EUR) te delen door het aantal inwonersequivalenten waarvoor nog niet aan het arrest van het Hof is voldaan.


H. in der Erwägung, dass die EU eine Reihe von nützlichen Instrumenten, Mechanismen und Fonds zur Förderung der Integration der Roma entwickelt hat, diese jedoch verschiedenen Politikbereichen zugeordnet und nicht ordnungsgemäß überwacht wurden, weswegen ihre Wirkung und ihr Nutzen begrenzt bleiben und schwer messbar sind; in der Erwägung, dass trotz zahlreicher Kooperationsmechanismen und Einrichtungen die Probleme und Herausforderungen in Bezug auf die Integration der ...[+++]

H. overwegende dat de EU een reeks nuttige instrumenten, mechanismen en fondsen heeft ontwikkeld om de integratie van de Roma te bevorderen, maar dat deze over de verschillende beleidsterreinen verspreid en bovendien onvoldoende gecontroleerd zijn, zodat het effect en het voordeel ervan slechts beperkt en moeilijk te meten zijn, voorts overwegende dat de problemen en de uitdagingen in verband met de integratie van de Roma ondanks het bestaan van een groot aantal samenwerkingsmechanismen en instellingen tot dusverre nog ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die EU eine Reihe von nützlichen Instrumenten, Mechanismen und Fonds zur Förderung der Integration der Roma entwickelt hat, diese jedoch verschiedenen Politikbereichen zugeordnet und nicht ordnungsgemäß überwacht wurden, weswegen ihre Wirkung und ihr Nutzen begrenzt bleiben und schwer messbar sind; in der Erwägung, dass trotz zahlreicher Kooperationsmechanismen und Einrichtungen die Probleme und Herausforderungen in Bezug auf die Integration der ...[+++]

H. overwegende dat de EU een reeks nuttige instrumenten, mechanismen en fondsen heeft ontwikkeld om de integratie van de Roma te bevorderen, maar dat deze over de verschillende beleidsterreinen verspreid en bovendien onvoldoende gecontroleerd zijn, zodat het effect en het voordeel ervan slechts beperkt en moeilijk te meten zijn, voorts overwegende dat de problemen en de uitdagingen in verband met de integratie van de Roma ondanks het bestaan van een groot aantal samenwerkingsmechanismen en instellingen tot dusverre nog ...[+++]


Des Weiteren legte der EFDA Eurostat-Daten vor, um sein Vorbringen zu stützen, wonach ein Vergleich der Preise der Ausfuhren aus der VR China und aus Indien für zwei bestimmte KN-Codes zeigen würde, dass die indischen Ausfuhren dieser Waren nicht einmal 4 % der Ausfuhren aus der VR China entsprächen und dass Indien kein ernstzunehmender Anbieter dieser Waren für Ausfuhrmärkte sei.

De EFDA legde ten slotte gegevens van Eurostat over ter onderbouwing van haar stelling dat een vergelijking van de uitvoerprijzen voor de VRC en India voor twee specifieke GN-codes laat zien dat de Indiase uitvoer van deze producten minder dan 4 % van de Chinese uitvoer bedraagt en dat India geen geloofwaardige leverancier van deze producten voor de exportmarkt is.


34. bedauert, dass bisher nicht mit noch weiteren Zigarettenhersteller eine ähnliche Vereinbarung geschlossen wurde; ruft die Kommission auf, ihre Verhandlungen mit sämtlichen bedeutenden Marktteilnehmern fortzusetzen, um Vereinbarungen zu schließen, wobei die Vereinbarung mit Philip Morris, abgesehen von der Hauptzahlung, die Mindestnorm darstellt; unterstützt die Kommission in ihren jüngsten an Japan Tobacco und Reynolds American gerichteten Aufforderungen, ähnliche Vereinbarungen als Gegenleistung dafür zu unterzeichnen, dass die Europäische Union die gegen sie angestrengten Gerichtsverfahre ...[+++]

34. betreurt dat tot dusver geen enkele andere sigarettenfabrikant een soortgelijk akkoord heeft gesloten; verzoekt de Commissie de onderhandelingen met alle grote spelers op de markt voort te zetten, met het oog op de sluiting van akkoorden, waarbij het Philip Morris-akkoord, afgezien van de hoofdbetaling, de minimumnorm is; steunt de Commissie in haar recente verzoeken aan het adres van Japan Tobacco en Reynolds American om soortgelijke akkoorden te ondertekenen in ruil voor de stopzetting door de EU van de gerechtelijke procedure ...[+++]


Die TEN-V-Politik muss feststehende europäische Ziele mehr als bisher widerspiegeln, und dies nicht nur im Verkehrssektor, sondern auch in einem weiteren politischen, sozioökonomischen, ökologischen und institutionellen Kontext.

Het TEN-V-beleid moet, meer dan tot dusver het geval is geweest, een weergave zijn van gevestigde Europese doelstellingen, niet alleen in de vervoerssector maar ook in de ruimere politieke, sociaaleconomische, ecologische en institutionele context.


L. in der Erwägung, dass eine erfolgreiche Abfallvermeidungspolitik sich letztendlich auf eine solide wissenschaftliche Analyse und zuverlässige statistische Daten stützen muss, der Umstand jedoch, dass die vorhandenen Daten bisher nicht oder nur unzureichend ausgewertet wurden und mit den auf Grundlage der Verordnung zur Abfallstatistik erhobenen Daten frühestens ab 2006 gerechnet werden kann, nicht als Vorwand für einen weiteren Aufschub der Festlegung von Maßnahmen zur Verringerung der Umw ...[+++]

L. overwegende dat een geslaagd afvalpreventiebeleid uiteindelijk gebaseerd moet zijn op een solide wetenschappelijke analyse en goede statistische gegevens, maar dat het feit dat enerzijds de beschikbare gegevens tot dusverre niet of slechts onvoldoende werden geëvalueerd en anderzijds de op basis van de verordening inzake de afvalstatistiek verzamelde gegevens pas ten vroegste vanaf 2006 beschikbaar zullen komen niet als excuus mogen dienen de vaststelling van maatregelen ter vermindering van de milieueffecten van producten en hun afvalstoffen nog verd ...[+++]


In vier Mitgliedstaaten werden solche Schulungen bisher nicht organisiert, und in acht weiteren sind sie nicht gesetzlich vorgeschrieben, werden nicht für alle Arten von Arbeitskräften oder nicht in allen potenziell gefährdeten Anlagen durchgeführt oder nicht dokumentiert und wiederholt.

In vier lidstaten ontbreekt een dergelijke opleiding, terwijl een dergelijke opleiding in acht andere lidstaten niet bij regelgeving is vereist, noch wordt gegeven aan alle types werkers of wordt gegeven in alle aan risico's blootgestelde faciliteiten, noch afdoende gedocumenteerd is en op gezette tijden herhaald wordt.


w