Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erste und letzte Instanz
Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren
Verfahrenstechnische Schlussfolgerung
Zur weiteren Untersuchung

Traduction de «weiteren letztes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung

revisiemerk en smeerkalender




die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der letzte Teil der Mitteilung ist der Frage gewidmet, wo Fortschritte erzielt wurden, wo die Fortschritte zu wünschen übrig lassen und in welchen weiteren Bereichen Initiativen nützlich sein könnten.

In het financieel onderdeel van de mededeling wordt onderzocht op welke gebieden goede vorderingen zijn gemaakt, waar nog onvoldoende vooruitgang is geboekt en op welke andere gebieden initiatieven nuttig kunnen zijn.


Der letzte Abschnitt gibt einen Ausblick auf die weiteren Schritte.

In hoofdstuk 5 komen tot slot algemene conclusies en de volgende stappen aan de orde.


Mit jedem Tag kommen wir einen weiteren Schritt voran. Letzte Nacht erst haben Sie daran gearbeitet, eine Einigung über handelspolitische Schutzinstrumente und die Verdopplung unserer europäischen Investitionskapazität zu erzielen.

Gisteravond nog was u aan het werk om een akkoord te bereiken over handelsbeschermingsinstrumenten en over het verdubbelen van de Europese investeringscapaciteit.


Daher hält es die Kommission für gerechtfertigt, dass der Rat den betreffenden Schengen-Staaten gestattet, als letztes Mittel und nur nach Prüfung alternativer Maßnahmen, die derzeitigen Kontrollen an den Binnengrenzen letztmalig für einen weiteren begrenzten Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern.

De Commissie vindt het daarom terecht dat de Raad de betrokken Schengenstaten toestaat om in laatste instantie en alleen wanneer andere opties zijn onderzocht, de huidige tijdelijke controles aan de binnengrenzen nog eenmaal voor maximaal zes maanden verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. hält es für äußerst wichtig, die Verhandlungen über die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Justiz und Inneres) zu einem frühen Zeitpunkt des Verhandlungsprozesses zu eröffnen und als letzte abzuschließen; betont, dass eine solche Vorgehensweise dem neuen Ansatz der Kommission für neue Bewerberländer entsprechen würde; weist darauf hin, dass die Eröffnung dieser Kapitel auf der Erfüllung der Bedingungen nach den offiziellen Bezugsgrößen beruht, und betont daher, dass die Übermittlung der offiziellen Bezugsgrößen für die Eröffnung von Kapitel 23 und 24 an die Türkei einen klaren Fahrplan für den Reformprozess liefern und die ...[+++]

25. wijst er nogmaals op hoe belangrijk het is om hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en hoofdstuk 24 (justitie en binnenlandse zaken) in een vroeg stadium van het onderhandelingsproces te openen en als laatste af te ronden; benadrukt dat dit in overeenstemming zou zijn met de nieuwe benadering van de Commissie voor nieuwe kandidaat-lidstaten; herinnert eraan dat de opening van deze hoofdstukken afhankelijk is van de vervulling van de voorwaarden vastgesteld in het kader de officiële referentiecriteria en benadrukt dan ook dat de vaststelling, ten opzichte van Turkije, van officiële criteria voor de opening van de ...[+++]


1. nimmt zur Kenntnis, dass der letzte Berichtigungshaushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2011 Mittel für Verpflichtungen in Höhe von 175 000 000 EUR und Mittel für Zahlungen in Höhe von 159 800 000 EUR umfasste; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen 94 % und bei den Mitteln für Zahlungen 64 % betrug; fordert einen ausführlichen Fortschrittsbericht über die genannten Mängel an das Europäische Parlament, mit konkreten Vorschlägen zu einer schrittweisen ...[+++]

1. constateert dat in de definitieve gewijzigde begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 vastleggingskredieten ter waarde van 175 000 000 EUR en betalingskredieten ter waarde van 159 800 000 EUR waren opgenomen; constateert voorts dat de benuttingspercentages voor de vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk 94% en 64% bedroegen; vraagt een uitgebreid voortgangsverslag over de genoemde tekortkomingen dat concrete voorstellen bevat om de benuttingspercentages stapsgewijs te verbeteren;


1. nimmt zur Kenntnis, dass der letzte Berichtigungshaushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2011 Mittel für Verpflichtungen in Höhe von 175 000 000 EUR und Mittel für Zahlungen in Höhe von 159 800 000 EUR umfasste; nimmt des Weiteren zur Kenntnis, dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen 94 % und bei den Mitteln für Zahlungen 64 % betrug; fordert einen ausführlichen Fortschrittsbericht über die genannten Mängel an das Europäische Parlament, mit konkreten Vorschlägen zu einer schrittweisen ...[+++]

1. constateert dat in de definitieve gewijzigde begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2011 vastleggingskredieten ter waarde van 175 000 000 EUR en betalingskredieten ter waarde van 159 800 000 EUR waren opgenomen; constateert voorts dat de benuttingspercentages voor de vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk 94% en 64% bedroegen; vraagt een uitgebreid voortgangsverslag over de genoemde tekortkomingen dat concrete voorstellen bevat om de benuttingspercentages stapsgewijs te verbeteren;


Des Weiteren sollte sich die Rolle des EU-Haushalts, der in Bezug auf den finanziellen Beistand, welche im Rahmen dieser Verordnung gewährt wird, als letzte Sicherheit fungiert, in angemessenen Verfahren zur Erfüllung der Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament niederschlagen.

Bovendien dient de rol van de EU-begroting als ultiem onderpand in de financiële bijstand die volgens deze verordening wordt toegekend, te worden weerspiegeld in adequate procedures inzake verantwoording jegens het Europees Parlement.


Meine letzte Frage lautet: Ist die Kommission bereit, das Parlament an dem weiteren Verfahren zu beteiligen und an weiteren Diskussionen mit dem Parlament teilzunehmen?

En ten slotte een laatste vraag: is de Commissie bereid het Parlement bij het vervolgtraject te betrekken en de verdere discussie met het Parlement af te wachten?


Die Kommission ist der Auffassung, dass es nun an der Zeit ist, zu prüfen, welche der in den vorstehenden Abschnitten 2.1 bis 2.6 dargelegten Optionen sie zur Förderung eines weiteren Durchbruchs in Erwägung ziehen kann, der der letzte Schritt zu vollständig funktionierenden Elektrizitäts- und Erdgasmärkten auf europäischer Ebene sein wird.

De Commissie vindt dat nu het moment is aangebroken om na te gaan over welke opties zij beschikt om de aanzet te geven tot de laatste fase en een volledig functionerende elektriciteits- en gasmarkt op Europees niveau tot stand te brengen, zoals beschreven onder de punten 2.1 tot en met 2.6.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren letztes' ->

Date index: 2023-11-12
w