Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren druck ausüben » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die Steuersysteme aufgrund ihrer Konstruktion die Großunternehmen statt die gewöhnlichen Bürger begünstigt; in der Erwägung, dass die Sparpolitik und die strenge Haushaltsdisziplin im Verein mit den durch Steuerhinterziehung und Steuervermeidung bedingten schweren Einbußen an staatlichen Einnahmen weiteren Druck auf die Haushalte der Mitgliedstaaten ausüben und die Interessen der Steuerzahler und Arbeitnehmer in der Union beeinträchtigen;

G. overwegende dat de belastingstelsels eerder toegesneden zijn op 'big business' dan op de gewone burger; overwegende dat de bezuinigingen en de harde maatregelen inzake begrotingsdiscipline, in combinatie met de sterk teruglopende overheidsinkomsten ten gevolg van belastingontduiking en -ontwijking, de druk op de begrotingen van de lidstaten verder doen toenemen en niet in het belang zijn van de belastingbetalers en de werkenden in de Unie;


die Frage, ob die Einfuhren zu Preisen getätigt werden, die in erheblichem Maße Druck auf die Preise ausüben würden oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, verhindern und die Nachfrage nach weiteren Einfuhren voraussichtlich steigern würden.

het feit dat de producten al dan niet worden ingevoerd tegen prijzen die een sterke druk op de binnenlandse prijzen zullen uitoefenen of een stijging van deze prijzen zullen verhinderen en de vraag naar importproducten vermoedelijk nog zullen doen toenemen.


In diesem Zusammenhang sollten wir auf die Behörden in Belarus weiteren Druck ausüben, damit sie endlich von den Bürgerinnen und Bürgern Notiz nehmen, die Pluralismus und Demokratie fordern.

We zouden in dit verband nog wat meer druk moeten uitoefenen op de Belarussische autoriteiten, zodat deze eindelijk aandacht schenken aan de burgers die oproepen tot pluralisme en democratie.


Wir müssen auch verstehen, dass nicht erwartet werden kann, dass besonders sensible Sektoren einen übermäßigen Grad an zusätzlichen Einfuhren verkraften, die weiteren Druck auf die durchschnittlichen Preise und die durchschnittliche Produktion im Inland ausüben würden.

We moeten ons ook realiseren dat vooral van gevoelige sectoren niet kan worden verwacht dat zij een buitensporig niveau van extra import, die nog meer druk op de gemiddelde binnenlandse prijzen en producten zou leggen, aan zouden kunnen.


die Frage, ob die Einfuhren zu Preisen getätigt werden, die in erheblichem Maße Druck auf die Preise ausüben würden oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, verhindern und die Nachfrage nach weiteren Einfuhren voraussichtlich steigern würden, und

het feit dat de producten al dan niet worden ingevoerd tegen prijzen die een sterke druk op de binnenlandse prijzen zullen uitoefenen of een stijging van deze prijzen zullen verhinderen en de vraag naar importproducten vermoedelijk nog zullen doen toenemen;


– (EN) Herr Ratspräsident, mir ist dieser Bericht aufgefallen, und mir lag am Herzen, dass Sie während Ihres Vorsitzes weiteren Druck auf die UEFA im Besonderen und nötigenfalls auf die FIFA ausüben, um uns in eine Lage zu versetzen, in der Fußball ein wahrhafter Familiensport ist.

– (EN) Fungerend voorzitter, ik heb de hand weten te leggen op het verslag en ik hoopte er vurig op dat u tijdens uw voorzitterschap druk zou blijven uitoefenen op met name de UEFA, en zo nodig de FIFA, om een situatie in de hand te werken waarin voetbal zich ontwikkelt tot een echte familiesport.


Die Union muß in dieser Richtung Druck ausüben, ohne in der Wachsamkeit nachzulassen und ohne weiteren falschen Versprechen von Präsident Obiang Glauben zu schenken.

De Europese Unie moet druk blijven uitoefenen, haar aandacht niet laten verslappen en geen geloof hechten aan de valse beloften van president Obiang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren druck ausüben' ->

Date index: 2025-09-05
w