Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiteren ausgestaltung dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dieser Mitteilung vorgebrachten Ideen sollten als Grundlage für den weiteren Dialog mit den EU-Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss der Regionen, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie weiteren Interessengruppen (Zivilgesellschaft, Hochschulen, Privatsektor), internationalen Partnern und den Gremien der Vereinten Nationen über die künftige Ausgestaltung dieser Agenda im Vorfeld der Weltkonferenz in Sendai d ...[+++]

De in deze mededeling naar voren gebracht ideeën moeten als grondslag dienen om met de lidstaten van de EU, het Europees Parlement, het Comité van de Regio´s, het Europees Economisch en Sociaal Comité en andere belanghebbenden (maatschappelijk middenveld, universiteiten, particuliere sector) alsmede met internationale partners en het VN-bestel besprekingen te voeren over de manier waarop tijdens het proces ter voorbereiding van de Sendai-top verder vorm kan worden gegeven aan deze agenda.


Die in dieser Mitteilung vorgebrachten Ideen sollten als Grundlage für den weiteren Dialog mit den EU-Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss der Regionen, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie weiteren Interessengruppen (Zivilgesellschaft, Hochschulen, Privatsektor), internationalen Partnern und den Gremien der Vereinten Nationen über die künftige Ausgestaltung dieser Agenda im Vorfeld der Weltkonferenz in Sendai d ...[+++]

De in deze mededeling naar voren gebracht ideeën moeten als grondslag dienen om met de lidstaten van de EU, het Europees Parlement, het Comité van de Regio´s, het Europees Economisch en Sociaal Comité en andere belanghebbenden (maatschappelijk middenveld, universiteiten, particuliere sector) alsmede met internationale partners en het VN-bestel besprekingen te voeren over de manier waarop tijdens het proces ter voorbereiding van de Sendai-top verder vorm kan worden gegeven aan deze agenda.


WEIST DARAUF HIN, dass ergänzend zu diesen Verbesserungen unter Umständen öffentliche Instrumente erforderlich sein werden, um eine Hebelwirkung auf Privat­finanzierungen für Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu erzielen, und dass weiter daran gearbeitet werden muss, ihre Ausgestaltung gegebenenfalls zu ver­bessern, insbesondere mittels einer weiteren Bewertung der möglichen Risiken für die nationalen Haushalte und die Steuerzahler und der Optionen zur Minimierung oder Begrenzung ...[+++]

BENADRUKT dat in aanvulling op deze verbeteringen publieke instrumenten nodig zouden kunnen zijn om als hefboom te fungeren voor het aantrekken van particuliere financiering voor klimaatacties in ontwikkelingslanden, en dat verder werk nodig zal zijn om de opzet van die instrumenten, waar passend, te verbeteren, in het bijzonder via een nadere beoordeling van de mogelijke risico's voor overheidsbegrotingen en belastingbetalers, en opties om dergelijke risico' te beperken of te ondervangen; VERWELKOMT de informatieve nota over de gezamenlijke JWG-EGIF-workshop van 12 april over hefboomwerking voor het aantrekken van particuliere financie ...[+++]


Der Kollege Zappalà hat bei der weiteren Ausgestaltung dieser Richtlinie eine Ausgewogenheit erreicht, die, das muss ich sagen, eine andere ist als die von der Kommission vorgeschlagene, weil sie den Forderungen der Berufswelt und der Bürger, denen vor allem die Qualität der Informationen am Herzen liegt, näher kommt.

Collega Zappalà heeft deze richtlijn een stap vooruit gebracht door een evenwicht te bereiken dat afwijkt van de balans die de Commissie had voorgesteld. Dit nieuwe evenwicht sluit beter aan bij de instanties binnen de beroepswereld en van de burgers, die boven alles belang hechten aan de kwaliteit van de informatie.


Der Kollege Zappalà hat bei der weiteren Ausgestaltung dieser Richtlinie eine Ausgewogenheit erreicht, die, das muss ich sagen, eine andere ist als die von der Kommission vorgeschlagene, weil sie den Forderungen der Berufswelt und der Bürger, denen vor allem die Qualität der Informationen am Herzen liegt, näher kommt.

Collega Zappalà heeft deze richtlijn een stap vooruit gebracht door een evenwicht te bereiken dat afwijkt van de balans die de Commissie had voorgesteld. Dit nieuwe evenwicht sluit beter aan bij de instanties binnen de beroepswereld en van de burgers, die boven alles belang hechten aan de kwaliteit van de informatie.


6. fordert die Kommission deshalb auf, für alle Verkehrsträger die erforderlichen Maßnahmen und Instrumente zur weiteren umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs unter Berücksichtigung der geltenden internationalen Verträge und der bereits getroffenen Maßnahmen in den verschiedenen Verkehrssektoren zu entwickeln, hinsichtlich dieser Vorschläge wissenschaftlich begründete Folgenabschätzungsuntersuchungen für die einzelnen Maßnahmen und für deren Auswirkungen auf den Wettbewerb unter den Verkehrsträgern, auf die Mobilitätskosten und a ...[+++]

6. roept de Commissie derhalve op voor alle vervoerswijzen de maatregelen en instrumenten te ontwikkelen die zijn vereist voor een verdere duurzame ontwikkeling van het vervoer, rekening houdend met de geldende internationale verdragen en de reeds in de diverse vervoersectoren getroffen maatregelen; wenst in dat verband dat wetenschappelijk verantwoorde effectbeoordelingsrapportages voor de afzonderlijke maatregelen en de gevolgen ervan de concurrentiepositie van de vervoerswijzen alsmede voor de kosten van mobiliteit en concurrerend ...[+++]


Wie ich bereits sagte, wird die Umsetzung dieser Verpflichtungen einen wesentlichen Bestandteil der weiteren Ausgestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Tunesien darstellen.

Zoals ik al eerder duidelijk heb gemaakt, is het ten uitvoer leggen van deze verplichtingen een belangrijk element voor het verder uitbouwen van de betrekkingen tussen Tunesië en de EU.


Die Umsetzung dieser Verpflichtungen wird einen wesentlichen Bestandteil der weiteren Ausgestaltung der Beziehungen zwischen der EU und Tunesien darstellen.

De tenuitvoerlegging van deze toezeggingen zal een essentieel element zijn in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Tunesië.


Derzeit werden Aufträge zur weiteren Ausgestaltung der während der Workshops ermittelten neuen und innovativen Verfahren vergeben, und es wird ein virtuelles Datenauswertungszentrum (Virtual Data Exploitation Centre — vDEC) eingerichtet, das als Plattform für die Weiterentwicklung und Erprobung dieser Verfahren dienen soll.

Er worden contracten toegekend voor het ontwikkelen van nieuwe en vernieuwende procedures, die tijdens de workshops zijn besproken, en er wordt een virtueel centrum voor gegevensonderzoek (Virtual Data Exploitation Centre (vDEC)) opgericht dat een platform moet bieden voor het ontwikkelen en testen van deze procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiteren ausgestaltung dieser' ->

Date index: 2023-03-10
w