Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Vergrößerte Darstellung
Vergrößerte Spurweite
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «weitere vergrößert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe






ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hebt hervor, dass Forschung und Entwicklung wesentlich zum Ausbau der erneuerbaren Energiequellen beitragen; erinnert daran, dass es eine Zielvorgabe von 85 % für die Finanzierung von Energie aus nichtfossilen Quellen im Energiekapitel von Horizont 2020 gesetzt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wirksame Nutzung aller vorhandenen Finanzierungsprogramme weiter zu vereinfachen und den Zugang zu Kapital, insbesondere für KMU, sicherzustellen und Forschung und Entwicklung in den Bereichen der erneuerbaren Energie, ihrer Speicherung und der Entwicklung einschlägiger Produkte zu fördern, damit die Branche der erneue ...[+++]

benadrukt dat onderzoek en ontwikkeling een cruciale rol spelen bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; herinnert aan het streefcijfer van het Parlement van 85 % financiering voor niet-fossiele energie in het energiehoofdstuk van Horizon 2020; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten het feitelijke gebruik van alle bestaande steunregelingen verder te faciliteren en ervoor te zorgen dat met name mkb-bedrijven toegang hebben tot kapitaal, en onderzoek en ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie, opslag en gerelateerde productontwikkeling te ondersteunen om de hernieuwbare-energiesector van de EU concurrerend ...[+++]


in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigkeiten als Nutzerinnen, Innovationsbringerinnen und Erfinderinnen vollständig zu entfalten; in der Erwägung, dass es eines klaren politischen Willens, konkreter Maßnahme ...[+++]

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


Damit wurde der Geltungsbereich der Richtlinie 91/308/EWG des Rates über Geldwäsche [30] erweitert, indem die Definition der Geldwäsche weiter gefasst und die Zahl der Stellen, die aufgrund der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung der Geldwäsche eingesetzt werden können, vergrößert wird.

Hierdoor werd het toepassingsgebied van Richtlijn 91/308/EEG van de Raad betreffende het witwassen van geld [30] verruimd ingevolge de uitbreiding van de definitie van "witwassen van geld" en van het aantal instanties dat in het kader van de antiwitwaswetgeving moet worden aangewezen.


17. begrüßt die EU-2020-Projektanleiheninitiative und fordert eine zügigere Verbesserung der Pilotphase und die umgehende Bewertung ihrer Ergebnisse, damit die zweite Phase der Projektanleiheninitiative möglichst bald eingeleitet werden kann; ist der Ansicht, dass diese Initiative in allen Mitgliedstaaten zu einer ausgewogenen Entwicklung der Branchen und der Infrastruktur beitragen sollte und nicht dazu führen darf, dass sich die Kluft zwischen den fortschrittlichen und den in ihrer Entwicklung zurückgebliebenen PPP- bzw. Projektfinanzierungsmärkten in der EU weiter vergrößert;

17. is ingenomen met het initiatief inzake de Europa 2020-projectobligaties en vraagt om een snellere uitvoering van de testfase en een snelle beoordeling van de resultaten ervan, zodat de tweede fase van het initiatief kan ingaan; is van mening dat dit initiatief moet bijdragen tot een evenwichtige ontwikkeling van het bedrijfsleven en de infrastructuur in alle lidstaten en niet mag uitdraaien op een vergroting van de verschillen tussen de meer en de minder geavanceerde PPP- en projectfinancieringsmarkten in de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen ländlichen und Randregionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in de landelijke of perifere regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen ländlichen und Randregionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in de landelijke of perifere regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


E. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

E. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


Gleichzeitig stehen die öffentlichen Finanzen nach wie vor unter Druck, wobei das allgemeine Defizit sich 2003 im Durchschnitt auf 2,8 % beläuft, was bedeutet, dass es sich seit der fast ausgeglichenen Situation von 2000 weiter vergrößert.

Tegelijkertijd blijven de overheidsfinanciën onder druk staan met een gemiddeld tekort van 2,8% in 2003, dat dus verder is toegenomen sinds in 2000 nagenoeg een evenwicht was bereikt.


Infolgedessen hat sich der Abstand zwischen der Beschäftigungsquote in der Union und derjenigen in den Kandidatenländern im Jahr 2000 weiter vergrößert, auch wenn sich der Beschäftigungsrückgang im zweiten Halbjahr 2000 offenbar verlangsamt hat.

Over het geheel genomen is het verschil in arbeidsparticipatie in de verschillende lidstaten van de Unie en de kandidaat-lidstaten in 2000 nog toegenomen, hoewel het tempo van de verslechtering in het tweede halfjaar enigszins vertraagd blijkt te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere vergrößert' ->

Date index: 2021-04-13
w