Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere sind derzeit damit befasst » (Allemand → Néerlandais) :

Zehn Mitgliedstaaten haben bereits Steuer- und Abgabensysteme eingeführt, und vier weitere sind derzeit damit befasst.

Tien lidstaten hebben reeds stelsels van heffingen en belastingen ingevoerd; vier andere zijn daar momenteel mee bezig.


Damit befasst sich auf der Grundlage der bestehenden Verträge die gleichzeitig mit dieser Mitteilung herausgegebene Mitteilung “Umsetzung des Haager Programms: Weitere Schritte“.

Dat is ook de bedoeling van de mededeling "Uitvoering van het Haags programma: koersbepaling", die de verdragen ongemoeid laat en tegelijk met deze mededeling wordt ingediend.


Die Kommission ist derzeit damit befasst, die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen zu prüfen, mit denen Hemmnisse für die multimodale Reiseplanung und Fahrkartenausstellung beseitigt werden könnten.

De Commissie is aan het onderzoeken of verdere maatregelen moeten worden genomen om de belemmeringen voor het plannen van multimodale reizen en de aanschaf van multimodale tickets weg te werken.


Regeln in drei Bereichen sind die Verhandlungsführer damit befasst, innovative Konzepte zu entwickeln:

Regels – De besprekingen gingen over drie gebieden waarvoor de onderhandelaars naar innovatieve oplossingen zoeken:


Sie ist die einzige Organisation außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die sich ausschließlich damit befasst, konventionelle Waffen, Munition und dazugehöriges Material vor Ort in aktuellen bewaffneten Konflikten zu ermitteln und festzustellen, woher sie stammen, und ihr Operationsgebiet ist sehr viel weiter gesteckt als die Betätigungsfelder der VN-Sanktionsüberwachungsgruppen, die sich nur auf die Staaten beschränken, gegen die Sanktionen verhängt worden ...[+++]

CAR is de enige organisatie buiten het VN-systeem die zich uitsluitend wijdt aan het identificeren en traceren van conventionele wapens, munitie en bijbehorend materiaal, op het terrein, in lopende gewapende conflicten, en haar activiteitengebied is veel ruimer dan dat de VN-monitoringgroepen, die alleen actief zijn in aan sancties onderworpen staten.


Gerade wegen dieser umfassenden Kontrolle sind die Rechtswirkungen einer Entscheidung des Beschwerdeausschusses nicht zwangsläufig mit denen einer seiner Kontrolle unterliegenden Beurteilung identisch und können somit in anderer Weise beschweren; wenn der Richter damit befasst ist, hat er die Rechtmäßigkeit zu beurteilen.

Het is juist vanwege deze volledige controle dat de rechtsgevolgen van een besluit van het beroepscomité niet noodzakelijkerwijs samenvallen met die van een aan zijn toezicht onderworpen beoordelingsrapport en, bijgevolg, op een andere wijze bezwarend kunnen zijn, iets waarvan de rechter, indien deze daartoe is geadieerd, de wettigheid dient te beoordelen.


Die EDA hat sich weiter damit befasst, in Abstimmung mit allen relevanten Akteuren und insbesondere der Kommission ein integriertes Konzept für Seeüber­wachung auszuarbeiten.

Het EDA heeft, in overleg met alle betrokken partijen, in het bijzonder de Commissie, verder gewerkt aan een geïntegreerde benadering inzake maritieme surveillance.


Derzeit ist die Kommission damit befasst, weitere Entscheidungen zu verabschieden, um die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe zu ändern und weitere Ausnahmen zu ermöglichen, indem Höchstkonzentrationen für die gemäß dieser Richtlinie verbotenen gefährlichen Stoffe festgelegt werden.

Op dit moment loopt de procedure voor een aantal aanvullende beschikkingen tot wijziging van de RoHS-richtlijn. De uitzonderingen op het verbod op het gebruik van gevaarlijke stoffen zullen worden uitgebreid door de vaststelling van maximumconcentraties voor een aantal gevaarlijke stoffen die onder de RoHS-richtlijn vallen.


Die Mitgliedstaaten, die sich damit befasst haben, inwiefern andere Mitgliedstaaten in der Lage sind, nach einem „Treffer“ entsprechende Informationen bereitzustellen, führen folgende Aspekte an:

De lidstaten die hebben gekeken naar het vermogen van andere staten om na een "hit" adequate gegevens te verstrekken, kozen voor de volgende benadering:


Die Mitgliedstaaten nehmen in ihre innerstaatlichen Rechtssysteme die erforderlichen Bestimmungen auf, um allen Arbeitnehmern und Vertretern der Arbeitnehmer, die ihrer Ansicht nach durch die Nichtbeachtung der sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benachteiligt sind, die Möglichkeit zu geben, ihre Forderungen durch Gerichtsverfahren einzuklagen, nachdem sie gegebenenfalls andere zuständige Stellen damit befasst haben.

De lidstaten nemen in hun interne rechtsorde de nodige voorschriften op om iedere werknemer en werknemersvertegenwoordiger die meent te zijn benadeeld door het niet-naleven te zijnen aanzien van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, de mogelijkheid te bieden om zijn rechten voor het gerecht te doen gelden na eventueel een beroep op andere bevoegde instanties te hebben gedaan.


w