Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «weitere schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden






Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Schwierigkeiten mit Blick auf eine einheitliche Rechtsanwendung betreffen die Qualität und Stabilität des Rechtsrahmens.

Een andere moeilijkheid bij de uniforme toepassing van de wet heeft te maken met de kwaliteit en stabiliteit van het wettelijk kader.


Weitere Schwierigkeiten stellen die hohe Anzahl freier Stellen, die Bereitstellung von Schulungsangeboten beim Berufseintritt sowie Schwachstellen in der Struktur und internen Organisation der Gerichte und Staatsanwaltschaften dar.

Ook zijn er problemen met het grote aantal vacatures dat niet wordt ingevuld, de opleiding voor nieuwe medewerkers en tekortkomingen in de structuur en de interne organisatie van de rechtbanken en de kantoren van het openbaar ministerie.


Ein solcher Verlauf entspricht einerseits den Feststellungen der durchschnittlichen Dauer einer Untersuchungshaft und der Gewährleistung einer regelmäßigen Kontrolle der weiteren Notwendigkeit zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft und entspricht andererseits auch dem durch den Gesetzgeber 2005 angestrebten Ziel der Rationalisierung des Verfahrens für die gerichtlichen Untersuchungen von längerer Dauer, und dies auf eine einheitliche Weise für alle Straftaten, um die Unklarheiten und Schwierigkeiten, die nach 2005 entstanden sind ...[+++]

Dergelijk verloop komt tegemoet enerzijds aan de vaststellingen van de gemiddelde duurtijd van een voorlopige hechtenis en het garanderen van een regelmatige controle op de verdere noodzaak van de handhaving van de voorlopige hechtenis en anderzijds komt het ook tegemoet aan de door de wetgever in 2005 nagestreefde doelstelling van rationalisatie van de procedure voor de gerechtelijke onderzoeken van langere duur, en dit op een uniforme wijze voor alle misdrijven zodat de onduidelijkheden en moeilijkheden die na 2005 ontstonden worden voorkomen (zie verder punt 2 van deze toelichting).


Weitere Beispiele für bewährte Verfahren [50] Belgien: Gesetz über die Kontinuität von Unternehmen (2009), mit dem Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zur Vermeidung von Insolvenz und Vergleichverfahren ein Moratorium gewährt wird.

Andere voorbeelden van goede praktijken[50] België: De wet betreffende de continuïteit van ondernemingen (2009) geeft ondernemingen in financiële problemen uitstel van betaling om een situatie van insolventie en gerechtelijk akkoord te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Auffassung, dass eine strenge Befolgung des Prinzips „Vorfahrt für die KMU“ sicherstellen würde, dass die zukünftigen Rechtsvorschriften nicht weitere Schwierigkeiten und Frustrationen für Bürger und Unternehmen im Binnenmarkt mit sich bringen;

8. is van mening dat het eerbiedigen van het beginsel "denk eerst klein" ervoor kan zorgen dat toekomstige wetgeving niet leidt tot bijkomende problemen en ergernissen voor burgers en ondernemingen die zich op de interne markt begeven;


41. ist der Auffassung, dass eine strenge Befolgung des Prinzips „Vorfahrt für die KMU“ sicherstellen würde, dass die zukünftigen Rechtsvorschriften nicht weitere Schwierigkeiten und Frustrationen für Bürger und Unternehmen im Binnenmarkt mit sich bringen;

41. is van mening dat het eerbiedigen van het beginsel „denk eerst klein” ervoor kan zorgen dat toekomstige wetgeving niet leidt tot bijkomende problemen en ergernissen voor burgers en ondernemingen op de interne markt;


Während der Euroraum seine eigenen Probleme erfährt, die intern starke Reaktionen erfordern, befindet sich das internationale Währungssystem in einer kritischen Zeit, die uns nicht nur weitere Schwierigkeiten bereitet, sondern auch eine Wettbewerbssituation für Europa schafft, die destabilisiert und unfair ist.

De eurozone heeft zo haar eigen moeilijkheden, waarop intern krachtig moet worden gereageerd; het internationaal monetair systeem maakt een kritieke tijd door waardoor onze problemen alleen maar groter worden en een zowel destabiliserende als onrechtvaardige concurrentie voor Europa ontstaat.


Darüber hinaus gibt es jedoch noch weitere Schwierigkeiten, vor denen einige neue Mitgliedstaaten stehen, wie zum Beispiel mein Land, Bulgarien.

Afgezien daarvan hebben sommige nieuwe lidstaten – waaronder mijn land, Bulgarije – echter met nog andere problemen te maken.


Aufgrund weiterer Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Immunität von in Polen gewählten Mitgliedern des Parlaments wurde die Prüfung der Immunität von Marek Siwiec durch den Rechtsausschuss bis nach der Annahme eines Berichts über die parlamentarische Immunität in Polen ausgesetzt.

Gezien de andere problemen in verband met de immuniteit van in Polen verkozen leden van het Parlement, werd de behandeling van de immuniteit van de heer Siwiec door de Commissie juridische zaken opgeschort tot na de goedkeuring van een verslag over de parlementaire immuniteit in Polen.


Weitere Anstrengungen sind jedoch erforderlich um sicherzustellen, dass die Umstrukturierungspläne mit den EU-Beihilfevorschriften für Schiffswerften in Schwierigkeiten im Einklang stehen, um die Durchsetzungsbilanz der kroatischen Wettbewerbsbehörde bei Kartellfällen und die Verwaltungskapazität der Behörde, insbesondere im Kartellbereich, weiter zu verbessern.

Toch zijn nog verdere inspanningen noodzakelijk voor de goedkeuring van herstructureringsplannen overeenkomstig de normen voor staatssteun voor de scheepswerven in moeilijkheden, voor een verbetering van de prestaties van de Kroatische mededingingsautoriteit op het gebied van de kartelbestrijding en een verdere verbetering van de bestuurlijke capaciteit, meer bepaald op antitrustgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere schwierigkeiten' ->

Date index: 2023-06-03
w