Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere schriftliche beiträge eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat außerdem eine öffentliche Konsultation durchgeführt, in deren Rahmen 2295 Fragebögen und 103 weitere schriftliche Beiträge eingegangen sind.

Bovendien heeft de Commissie een openbare raadpleging uitgevoerd, in het kader waarvan 2295 vragenlijsten en 103 verdere schriftelijke bijdragen zijn ingediend.


Alessandro Battilocchio (PSE ), schriftlich . − (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der ein weiterer wichtiger Beitrag zur Entwicklung der Forschung und Innovation und somit der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Produkte ist.

Alessandro Battilocchio (PSE ), schriftelijk. − (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik stem voor dit verslag, dat een belangrijke nieuwe bijdrage levert tot de ontwikkeling van onderzoek en innovatie, en daarmee ook van het concurrentievermogen van producten uit Europa.


Alessandro Battilocchio (PSE), schriftlich. − (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der ein weiterer wichtiger Beitrag zur Entwicklung der Forschung und Innovation und somit der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Produkte ist.

Alessandro Battilocchio (PSE), schriftelijk. − (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik stem voor dit verslag, dat een belangrijke nieuwe bijdrage levert tot de ontwikkeling van onderzoek en innovatie, en daarmee ook van het concurrentievermogen van producten uit Europa.


Der Europäische Rat vom 8. und 9. März 2007 ist die feste Verpflichtung eingegangen, die Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft bis 2020 gegenüber 1990 insgesamt um mindestens 20 % zu reduzieren, bzw. um 30 %, sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsminderungen und wirtschaftlich weiter fortgeschrittene Entwicklungsländer zu einem ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag verpflichten. ...[+++]

De Europese Raad van maart 2007 heeft de vaste verbintenis op zich genomen om de algehele emissie van broeikasgassen door de Gemeenschap tegen 2020 met ten minste 20 % ten opzichte van 1990 te verlagen en met 30 % mits de andere ontwikkelde landen zich vastleggen op een vergelijkbare emissiebeperking en de economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheid en capaciteiten.


Es werden künftig noch weitere Möglichkeiten zur Beteiligung an den Ad-hoc-Gruppen und zur Einsendung schriftlicher Beiträge geschaffen.

Er zullen in de toekomst verdere mogelijkheden komen om deel te nemen aan ad-hocgroepen die dan worden opgezet, of om schriftelijke bijdragen te leveren.


Es werden künftig noch weitere Möglichkeiten zur Beteiligung an den Ad-hoc-Gruppen und zur Einsendung schriftlicher Beiträge geschaffen.

Er zullen in de toekomst verdere mogelijkheden komen om deel te nemen aan ad-hocgroepen die dan worden opgezet, of om schriftelijke bijdragen te leveren.


Einige Delegationen legten weitere schriftliche Beiträge zu den von den Staats- und Regierungschefs zu erörternden Themen vor (Belgien über allgemeine politische Leitlinien; gemeinsames Papier von Frankreich, Deutschland und dem Vereinigten Königreich zum Thema Asyl und Einwanderung).

Een aantal delegaties diende nog bijkomende schriftelijke bijdragen in over de onderwerpen die op de agenda van de staatshoofden en regeringsleiders staan (België, over algemene politieke richtsnoeren, en Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk een gezamenlijk document betreffende asiel en immigratie).


Alle Beiträge, die bis zum 31. Januar 2002 eingegangen sind, haben im vorliegenden Papier Berücksichtigung gefunden. Falls noch weitere Beiträge eingehen sollten, so wird die Kommission auch diesen Rechnung tragen.

Alle tot en met 31 januari 2002 ontvangen bijdragen zijn in dit document opgenomen en de Commissie zal in de toekomst ook rekening houden met latere bijdragen.


Außerdem soll dieser Anteil weiter ansteigen und - entsprechend dem Zeitplan im Anhang des Vorschlags - ein Mindestbeimischungsanteil angestrebt werden. Auf diese Weise soll ein Beitrag zur Einhaltung der Umweltschutzverpflichtungen, die im Rahmen des Kyoto-Protokolls eingegangen wurden, und zur Verringerung der Abhängigkeit der Europäischen Union von Energieeinfuhren aus Drittländern geleistet werden.

Met het voorgestelde mechanisme wordt beoogd de naleving te helpen bevorderen van de in het kader van het Protocol van Kyoto aangegane milieuverplichtingen, en er tevens voor te zorgen dat de Europese Unie op energiegebied minder afhankelijk wordt van derde landen.


Der Rat hatte eine allgemeine Aussprache über den Anzeiger, bei der die Mitgliedstaaten die Arbeit der Kommission würdigten, aber auch eine Reihe von Bemerkungen vortrugen; einige Mitgliedstaaten kündigten schriftliche Beiträge an, die es der Kommission ermöglichen sollen, den Anzeiger noch weiter zu verbessern und auszudehnen, um insbesondere Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung einzubeziehen.

De Raad hield een algemeen debat over het scorebord en de lidstaten lieten zich daarbij in waarderende bewoordingen uit over het door de Commissie verrichte werk, maar zijn maakten ook opmerkingen en een aantal vooraf aangekondigde schriftelijke bijdragen, die de Commissie in staat moeten stellen het scorebord verder te verfijnen en uit te breiden, met name zodanig dat het ook maatregelen ter bestrijding van terrorisme bestrijkt.


w