Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere personen einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Problematik, dass junge Menschen die EU verlassen, um in Syrien und im Irak in den Reihen des IS und anderer terroristischer Organisationen zu kämpfen, gemeinsam mit den Ländern in der MENA-Region in strukturierter Weise anzugehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit der Resolution 2170 (2014) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen geeignete Maßnahmen zu treffen, damit Kämpfer an der Ausreise gehindert werden, und für die Sicherheitsdienste und EU-Agenturen eine gemeinsame Strategie zur Überwachung und Kontrolle von Dschihadisten aufzustellen; fordert, dass in der EU und auf internationaler Ebene zusammengearbeitet wird, um gegen Personen ...[+++]

26. dringt er bij de Commissie op aan het probleem van de jongeren die de EU verlaten om te vechten aan de kant van ISIS/Da'esh en andere terroristische organisaties in Syrië en Irak, samen met de landen in de MONA-regio structureel aan te pakken; verzoekt de lidstaten passende maatregelen te nemen om te voorkomen dat strijders van hun grondgebied vertrekken, in overeenstemming met resolutie 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad, en om een gemeenschappelijke strategie voor veiligheidsdiensten en EU-agentschappen te ontwikkelen voor het volgen en controleren van jihadisten; roept op tot samenwerking in de EU en op internationaal niveau ...[+++]


27. betont, dass die Mitgliedstaaten den Verkauf von Alkohol an Personen, die das gesetzliche Mindestalter noch nicht erreicht haben, mithilfe regelmäßiger Kontrollmaßnahmen insbesondere in der Nähe von Schulen einschränken müssen; fordert die Kommission auf, dem grenzüberschreitenden Verkauf von Alkohol im Internet angemessen entgegenzutreten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Sensibilisierung für die Gefahren des Rauschtrinkens einzuleiten – die sich insbesondere an Personen richten sollten, die das ...[+++]

27. benadrukt dat de lidstaten de verkoop van alcohol moeten beperken voor jongeren die de vastgestelde wettelijke leeftijd voor het kopen van alcohol nog niet hebben bereikt door regelmatig controlemaatregelen uit te voeren, met name in de nabijheid van scholen; verzoekt de Commissie om de grensoverschrijdende verkoop van alcohol via internet naar behoren aan te pakken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om campagne te voeren met het oog op het verhogen van de bewustwording ten aanzien van de gevaren van bingedrinken, met name voor minderjarigen, en om verdere inspannin ...[+++]


28. betont, dass die Mitgliedstaaten den Verkauf von Alkohol an Personen, die das gesetzliche Mindestalter noch nicht erreicht haben, mithilfe regelmäßiger Kontrollmaßnahmen insbesondere in der Nähe von Schulen einschränken müssen; fordert die Kommission auf, dem grenzüberschreitenden Verkauf von Alkohol im Internet angemessen entgegenzutreten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Sensibilisierung für die Gefahren des Rauschtrinkens einzuleiten – die sich insbesondere an Personen richten sollten, die das ...[+++]

28. benadrukt dat de lidstaten de verkoop van alcohol moeten beperken voor jongeren die de vastgestelde wettelijke leeftijd voor het kopen van alcohol nog niet hebben bereikt door regelmatig controlemaatregelen uit te voeren, met name in de nabijheid van scholen; verzoekt de Commissie om de grensoverschrijdende verkoop van alcohol via internet naar behoren aan te pakken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om campagne te voeren met het oog op het verhogen van de bewustwording ten aanzien van de gevaren van bingedrinken, met name voor minderjarigen, en om verdere inspannin ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Menschengerichtshof von Straßburg in seinem Urteil vom 17. Juli 2001 die fehlende Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatssicherheitsgerichtshofs in Ankara, die Verletzung der Rechte der Verteidigung sowie die Präsenz von Militärrichtern festgestellt hatte, was die türkischen Behörden veranlasst hatte, ein neues Verfahren gegen Leyla Zana und weitere Personen einzuleiten,

B. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg in zijn arrest van 17 juli 2001 heeft gewezen op het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Rechtbank voor Staatsveiligheid in Ankara, de schending van de rechten van de verdediging en de aanwezigheid van militaire rechters, waarop de Turkse autoriteiten een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. hebben geopend,


B. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Menschengerichtshof von Straßburg in seinem Urteil vom 17. Juli 2001 die fehlende Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatssicherheitsgerichts in Ankara, die Verletzung der Rechte der Verteidigung sowie die Präsenz von Militärrichtern festgestellt hatte, was die türkischen Behörden veranlasst hatte, ein neues Verfahren gegen Leyla Zana und weitere Personen einzuleiten,

B. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg in zijn arrest van 17 juli 2001 heeft gewezen op het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Rechtbank voor Staatsveiligheid in Ankara, de schending van de rechten van de verdediging en de aanwezigheid van militaire rechters, waarop de Turkse autoriteiten een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. hebben geopend,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere personen einzuleiten' ->

Date index: 2024-03-13
w