Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
LYD
Libyen
Libysche Arabische Sozialistische Volksjamahiriya
Libyscher Dinar
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Vertaling van "weitere libysche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


Libysche Arabische Sozialistische Volksjamahiriya

Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya


Libyscher Dinar | LYD [Abbr.]

Libische dinar | LYD [Abbr.]


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe






ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die libysche Küstenwache hat die Absicht geäußert, weitere 600 Mitglieder der Küstenwache zu schulen zu lassen, vorrangig um 8 ausgebildete Besatzungen auf libyschen Patrouillenbooten einzusetzen.

De Libische kustwacht gaf te kennen nog 600 personeelsleden te willen opleiden om te kunnen beschikken over acht opgeleide bemanningen voor Libische patrouilleboten.


22. verurteilt den Anschlag vom 18. März 2015 auf das Bardo-Museum in Tunis, zu dem sich der Islamische Staat bekannt hat, aufs Schärfste; ist besorgt über die Rekrutierungskapazitäten terroristischer Netze in dem Land, da es von einer Regierung der nationalen Einheit geführt wird, an der auch die gemäßigte islamische Nahda-Partei beteiligt ist; ist darüber hinaus besorgt über die Durchlässigkeit der tunesischen Grenze zu Libyen, über die vor allem Drogen und Waffen geschmuggelt werden, und begrüßt die jüngsten Bemühungen Tunesiens und der EU sowie ihrer Mitgliedstaaten um eine Zusammenarbeit in diesem Bereich; ist weiterhin besorgt über den ...[+++]

22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit ...[+++]


12. fordert den Übergangsnationalrat auf, unverzüglich einen Prozess für Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung einzuleiten; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin auf, Sachverständige und Ausbilder für Mediation und Dialog zu entsenden, um den Übergangsnationalrat und weitere libysche Akteure zu unterstützen;

12. dringt er bij de NTC op aan onverwijld een proces van gerechtigheid en nationale verzoening op gang te brengen; verzoekt de VV/HV deskundigen en trainers op het gebied van bemiddeling en communicatie naar Libië te sturen om de Nationale Overgangsraad en andere Libische actoren bij te staan;


7. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, Hilfe bereitzustellen und den Übergangsnationalrat dabei zu unterstützen, einen echten Aussöhnungsprozess unter allen Teilen der libyschen Gesellschaft einzuleiten; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, Sachverständige und Ausbilder für Mediation und Dialog zu entsenden, um den Übergangsnationalrat und weitere libysche Akteure zu unterstützen;

7. verzoekt de VV/HV de Nationale Overgangsraad te steunen en bij te staan bij het op gang brengen van een proces van nationale verzoening tussen alle groeperingen in de Libische samenleving; verzoekt de VV/HV deskundigen en trainers op het gebied van bemiddeling en communicatie naar Libië te sturen om de Nationale Overgangsraad en andere Libische actoren bij te staan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert den Übergangsnationalrat auf, unverzüglich einen Prozess für Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung einzuleiten; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin auf, Sachverständige und Ausbilder für Mediation und Dialog zu entsenden, um den Übergangsnationalrat und weitere libysche Akteure zu unterstützen;

11. dringt er bij de NTC op aan onverwijld een proces van gerechtigheid en nationale verzoening op gang te brengen; verzoekt de VV/HV deskundigen en trainers op het gebied van bemiddeling en communicatie naar Libië te sturen om de Nationale Overgangsraad en andere Libische actoren bij te staan;


Auf der Grundlage des vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) am 21. März erteilten Mandats hat der Rat heute im Zuge eines schriftlichem Verfahrens den Vorschlag des ungarischen Ratsvorsitzes angenommen, der die Ausweitung der einschränkenden Maßnahmen auf weitere libysche Personen und Instanzen vorsieht, und diese Sanktionen gelten bereits für die staatliche Ölgesellschaft Libyens.

De Raad heeft vandaag op basis van het op 21 maart van de Raad Buitenlandse Zaken ontvangen mandaat en via de schriftelijke procedure zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van het Hongaars voorzitterschap om de beperkende maatregelen verder uit te breiden tot Libische leiders en entiteiten. Zo zijn deze sancties bijvoorbeeld al van toepassing op de nationale oliemaatschappij van Libië.


Anknüpfend an ihre Unterstützung für das libysche Volk während des Konflikts und danach, setzt sich die Union dafür ein, in einem breiten Spektrum an Angelegenheiten, darunter Sicherheitsfragen, weiter mit Libyen zusammenzuarbeiten und den Prozess des Übergangs zur Demokratie, zu dauerhaftem Frieden und nachhaltiger Sicherheit zu fördern.

Als vervolg op haar steun voor het Libische volk tijdens en na het conflict wil de Unie verder met Libië samenwerken ten aanzien van een brede reeks vraagstukken, waaronder veiligheidsvraagstukken, en de overgang naar democratie en duurzame vrede en veiligheid te ondersteunen.


Anknüpfend an ihre Unterstützung für das libysche Volk während des Konflikts und danach, insbesondere die Unterstützung im Rahmen der kurzfristigen Komponente des Stabilitätsinstruments für den Danish Refugee Council, DanChurch Aid und die Mines Advisory Group für die Räumung von nicht zur Wirkung gelangten explosiven Kampfmitteln und für die verstärkte Sensibilisierung der Zivilbevölkerung für die mit Kleinwaffen und leichten Waffen und explosiven Kampfmittelrückständen verbundenen Risiken, setzt sich die Union dafür ein, in einem breiten Spektrum an Angelegenheiten, darunter auch Sicherheitsfragen, ...[+++]

In aansluiting op de steun van de Unie voor de Libische bevolking tijdens en na het conflict, met name de steun door de kortetermijncomponent van het stabiliteitsinstrument aan de Deense vluchtelingenraad, de Deense kerkelijke hulpinstantie en de adviesgroep mijnen voor de opruiming van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, en het gegroeide bewustzijn over SALW en explosieve oorlogsresten onder de burgerbevolking, streeft de Unie naar verdere samenwerking met Libië betreffende een breed scala van vraagstukken, waaronder veiligheidskwesti ...[+++]


Der Beschluss 2011/178/GASP sieht u. a. weitere restriktive Maßnahmen gegen Libyen vor, darunter ein Verbot von Flügen im libyschen Luftraum, ein Verbot libyscher Flugzeuge im Luftraum der Union sowie weitere Bestimmungen zu den mit dem Beschluss 2011/137/GASP des Rates vom 28. Februar 2011 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Libyen (2) eingeführten Maßnahmen einschließlich einer Bestimmung, durch die sichergestellt wird, dass sich diese Maßnahmen nicht auf die Leistung humanitärer Hilfe in Libyen auswirken.

Bij Besluit 2011/178/GBVB wordt onder meer voorzien in verdere beperkende maatregelen ten aanzien van Libië, waaronder een vliegverbod in het Libische luchtruim, een verbod voor Libische luchtvaartuigen in het luchtruim van de Unie en verdere bepalingen in verband met de maatregelen die bij Besluit 2011/137/GBVB van de Raad van 28 februari 2011 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Libië (2) zijn ingevoerd, waaronder een bepaling die moet waarborgen dat humanitaire acties in Libië van deze maatregelen geen ...[+++]


Die Europäische Union dankt dem Generalsekretär der Vereinten Nationen für seinen diplomatischen Beitrag, aufgrund dessen eine Verständigung mit der Libysch-Arabischen Dschamahirija über die Umsetzung der Resolution des VN-Sicherheitsrats erzielt werden konnte, und würdigt ferner die von den Regierungen Südafrikas, Saudi-Arabiens und weiterer Staaten zur Unterstützung geleisteten Beiträge.

De Europese Unie dankt de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties voor zijn diplomatieke bijdrage aan het bereiken van overeenstemming met de Libisch-Arabische Jamahiriyyah over de uitvoering van de resolutie van de VN-Veiligheidsraad en spreekt tevens haar waardering uit voor de bijdragen van de regeringen van Zuid-Afrika, Saudi-Arabië en andere landen, ter ondersteuning hiervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere libysche' ->

Date index: 2023-11-10
w