Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weitere eu-regelungen eingehend " (Duits → Nederlands) :

Der interne Aufbau eines ERIC ist flexibel, so dass die Mitglieder ihre Rechte und Pflichten, die Organe und deren Zuständigkeiten sowie weitere interne Regelungen in der Satzung festlegen können.

De interne structuur van ERIC’s is flexibel, waardoor leden de mogelijkheid hebben om in de statuten hun rechten en verplichtingen, de organen en hun bevoegdheden en andere interne voorschriften vast te leggen.


Derzeit laufen drei weitere eingehende Prüfverfahren (Phase II):

Momenteel zijn er nog drie andere concentratiezaken waarin een fase II-onderzoek loopt:


Viele der im Zuge der öffentlichen Konsultation Befragten waren der Meinung, dass weitere EU-Regelungen nicht unmittelbar notwendig seien, wobei sie jedoch die Notwendigkeit langfristiger Zielvorstellungen und eines langfristigen Engagements für die Energieeffizienz hervorhoben und einige der Befragten sich für verbindliche Zielvorgaben aussprachen.

Vele respondenten van de openbare raadpleging gaven aan het niet nodig te vinden op korte termijn nieuwe EU-regelgeving vast te stellen, maar meenden wel dat er een langetermijnvisie en ‑verbintenis op het gebied van energie-efficiëntie moet worden ontwikkeld en vastgesteld.


Gegenwärtig werden noch fünf weitere geplante Zusammenschlüsse eingehend von der Kommission geprüft.

De Commissie voert momenteel vijf andere fase II-concentratieonderzoeken uit.


Zweck dieses Grünbuchs ist es, verschiedene Aspekte dieser Regelungen sowie das Potenzial für weitere EU-Regelungen eingehend zu prüfen.

Met dit groenboek wordt beoogd de verschillende aspecten van de regelingen grondig te onderzoeken en ook na te gaan of nog andere soortgelijke EU-regelingen zouden kunnen worden ingesteld.


Das 2007 zwischen dem Europarat und der Europäischen Union unterzeichnete Memorandum of Understanding verpflichtet beide Seiten zur Förderung der Zusammenarbeit bei rechtsstaatlichen Fragen (inklusive Korruptionsbekämpfung) mit dem Ziel, die Kohärenz zwischen dem EU-Recht und den Übereinkommen des Europarates sicherzustellen, hindert die EU jedoch nicht daran, weiter reichende Regelungen zu treffen.

Volgens het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie van 2007 dienen de partijen de onderlinge justitiële samenwerking inzake de regels van de rechtsstaat (met inbegrip van corruptiebestrijding) verder te ontwikkelen om de samenhang tussen de EU-wetgeving en de verdragen van de Raad van Europa te waarborgen, hoewel dit de EU niet belet om verder reikende regels vast te stellen.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


Weiter sind Regelungen, die bei der Zusammenveranlagung von Ehegatten eine günstigere Besteuerung vorsehen, als für eine einzelne Person, auf Grenzgänger ebenso anzuwenden wie auf Ehepaare im Beschäftigungsstaat, die sich in einer vergleichbaren Situation befinden; die Voraussetzung, dass beide Ehegatten im Beschäftigungsstaat wohnen, ist unzulässig [110].

Bovendien moeten regels die het voordeliger maken om als koppel belast te worden dan afzonderlijk, op dezelfde wijze van toepassing zijn op grensarbeiders als op koppels in een vergelijkbare situatie in die lidstaat en mag niet worden vereist dat beide echtgenoten wonen in de lidstaat waar de grensarbeider werkt [110].


Ferner enthält der Beschluß Bestimmungen über die Rechte und Pflichten und die Arbeitsbedingungen sowie über weitere administrative Regelungen, die die abgeordneten Militärsachverständigen betreffen.

Het besluit bevat voorts bepalingen over de rechten en verplichtingen en de arbeidsvoorwaarden en andere administratieve regels ten aanzien van de gedetacheerde militaire deskundigen.


Der Europäische Rat ersucht die Kommission und den Rat um weitere vollständige und eingehende Bewertung der Beziehungen zwischen der EU und Russland im Hinblick auf das für den 14. November 2008 vorgesehene Gipfeltreffen in Nizza.

De Europese Raad verzoekt de Commissie en de Raad om een volledige en grondige evaluatie van de betrekkingen tussen de EU en Rusland voort te zetten in het vooruitzicht van de volgende topontmoeting, die op 14 november aanstaande gepland is in Nice.


w