Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere beispiele wurden genannt » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Beispiele für Produkte, die 2013 verboten wurden: Artikel für Säuglinge und Kleinkinder (instabile Babybadewannen und Kinderwagen) sowie Tätowiertinten, die mehrere verbotene chemische Stoffe enthielten.

Andere voorbeelden van in 2013 verboden producten zijn kinderverzorgingsartikelen (instabiele babybadjes, gammele buggy’s) en tatoeage-inkt die verboden chemische stoffen bevat.


Ein weiteres Beispiel ist ein so genanntes intelligentes Heim, in dem intelligente Kameras die Tätigkeiten der Menschen interpretieren und Verhaltensänderungen an Notrufzentralen melden können.

Een ander voorbeeld is een "slimme woonomgeving", waarin slimme camera's de activiteiten van mensen kunnen interpreteren en veranderingen in hun gedrag kunnnen doorgeven aan alarmcentrales.


Als weitere Beispiele wurden genannt inkohärente Ansätze bei der Regelung der Informationspflichten in der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr [14] und den beiden Fernabsatz-Richtlinien oder die unterschiedlichen Informationspflichten in diversen Verbraucherschutz-Richtlinien, insoweit das Vertragsrecht betroffen ist.

Andere voorbeelden betroffen inconsequente benaderingen inzake informatievereisten tussen de richtlijn betreffende e-handel [14] en de twee richtlijnen betreffende verkoop op afstand of verschillende informatievereisten in de verschillende richtlijnen inzake consumentenbescherming voor wat het verbintenissenrecht betreft.


Der heute von der Kommission verabschiedete Text enthält noch weitere Beispiele für das Umweltpotenzial der IKT: Wenn nur 20 % aller Geschäftsreisen durch Videokonferenzen ersetzt würden, so könnte der jährliche CO 2 -Ausstoß um mehr als 22 Mio. Tonnen verringert werden.

In de vandaag door de Commissie aangenomen tekst worden nog meer voorbeelden van het milieupotentieel van ICT genoemd: er zou jaarlijks meer dan 22 miljoen ton CO 2 kunnen worden bespaard als maar 20% van alle zakenreizen in Europa door videoconferenties werden vervangen.


Als wesentliche Hindernisse für die weitere Integration wurden genannt: die ungleiche Anwendung nationaler Kollisionsnormen, die nationalen Unterschiede bei der rechtlichen Behandlung des bilateralen Nettings und das Fehlen eines europaweiten Rechtsrahmens für die Behandlung von Wertpapieranteilen.

Als belangrijke belemmeringen voor een verdere integratie worden genoemd: de ongelijke toepassing van nationale collisieregels, de nationale verschillen in de juridische behandeling van bilaterale verrekening (netting) en het ontbreken van een EU-kader voor de behandeling van rechten op effecten.


Als Beispiele wurden genannt unterschiedliche Bestimmungen über die Vertretung ausländischer Unternehmen und deren Folgen für die Gültigkeit/Anerkennung von Dokumenten.

Er werden voorbeelden aangehaald van uiteenlopende regels inzake de vertegenwoordiging van buitenlandse bedrijven en de gevolgen voor de geldigheid/erkenning van documenten.


Als Beispiele wurden genannt die volle Haftung des Lieferanten für versteckte Mängel (vices cachés) nach französischem Recht, und die rechtliche Unmöglichkeit der Beschränkung der vertraglichen Haftung für künftige Schäden nach tschechischem Recht.

In voorbeelden wordt verwezen naar de volledige aansprakelijkheid van leveranciers voor verborgen gebreken (vices cachés) krachtens de Franse jurisprudentie, en de bindende onmogelijkheid, krachtens de Tsjechische wetgeving, om de contractuele aansprakelijkheid voor toekomstige schade te beperken.


Exemplare solcher Projektlisten wurden bei den Nachprüfungen nach Artikel 14 Absatz 3 sowohl bei Henss in Berlin als auch bei Tarco gefunden, und weitere Beispiele wurden der Kommission später zur Verfügung gestellt (Anhänge 68, 71, 72, 73).

Voorbeelden van deze projectlijsten werden bij de verificaties krachtens artikel 14, lid 3, zowel bij Henss in Berlijn als bij Tarco gevonden; bovendien heeft deze laatste de Commissie nog bijkomende voorbeelden verstrekt (bijlagen 68, 71, 72 en 73).


Der WSA regt an, dass die europäischen Sozialpartner einen sozialen Dialog zu diesem Thema aufnehmen, dessen Ergebnisse - falls erforderlich - weiter ausgearbeitet würden und zum Beispiel zu einem freiwilligen Verhaltenskodex führen sowie als Ausgangspunkt für detailliertere Beschäftigungsleitlinien dienen könnten.

Het ESC stelt voor dat de sociale partners over deze problematiek een sociale dialoog opstarten. Het resultaat van deze sociale dialoog, die zo nodig kan worden uitgediept, zou zijn neerslag kunnen vinden in een "vrijwillige gedragscode", die de grondslag zou kunnen vormen van meer specifieke werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Als weitere Probleme wurden das Fehlen einheitlicher Rechtsvorschriften in Bereichen, in denen die Mitgliedstaaten die jeweiligen technischen Vorschriften nicht gegenseitig anerkennen (32 Unternehmen), die fehlende Umsetzung der EU-Harmonisierungsvorschriften in den Mitgliedstaaten und die abweichende Auslegung dieser Vorschriften (11 Unternehmen) genannt.

Andere problemen die aan de orde werden gesteld waren het ontbreken van geharmoniseerde wetgeving op gebieden waar Lid-Staten in gebreke blijven bij de toepassing van de wederzijdse erkenning van hun technische voorschriften (32 bedrijven) en het in gebreke blijven van Lid-Staten om de geharmoniseerde EU-wetgeving met betrekking tot verschillende interpretaties van deze wetgeving ten uitvoer te leggen (vermeld door elf bedrijven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weitere beispiele wurden genannt' ->

Date index: 2023-01-04
w