Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adsorption
Anreicherung
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Anreicherung der Tätigkeitsinhalte
Anreicherung von Gasen und Dämpfen
Anreicherungsgrad
Distal
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Grundwasser-anreicherung
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Kuenstliche Anreicherung
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Nicht beabsichtigte Anreicherung
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Planmaessige kuenstliche Anreicherung
Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Weiter verfolgen
Zufaellige Anreicherung

Traduction de «weitere anreicherung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kuenstliche Anreicherung | planmaessige kuenstliche Anreicherung

kunstmatige aanvulling


Anreicherung der Arbeitsinhalte | Anreicherung der Tätigkeitsinhalte

taakverbreding | taakverrijking | taakverruiming


nicht beabsichtigte Anreicherung | zufaellige Anreicherung

niet-opzettelijke aanvulling


Anreicherung | Anreicherungsgrad

Nuclidegehalte | Verrijking




Adsorption | Anreicherung von Gasen und Dämpfen

adsorptie | ophoping


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ohne jede weitere Anreicherung durch Zusatz von Alkohol, Destillat oder Brand gemäß Anhang IV Nummer 3 Buchstaben e und f der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 gewonnen werden.

zijn verkregen, met uitsluiting van elke andere vorm van verrijking, door toevoeging van alcohol, distillaat of eau de vie, als bedoeld in bijlage IV, punt 3, onder e) en f), van Verordening (EG) nr. 479/2008.


ohne jede weitere Anreicherung durch den Zusatz von Alkohol aus dem Weinbau gewonnen werden, dessen Gehalt an reinem Alkohol mindestens 5 % des Volumens des verwendeten, vorstehend genannten Traubenmosts und höchstens dem niedrigeren der beiden nachstehenden Gehalte entspricht:

zijn verkregen, met uitsluiting van iedere andere vorm van verrijking, door toevoeging van uit de wijnbouw afkomstige alcohol overeenkomend met zuivere alcohol van een hoeveelheid van ten minste 5 % van het volume van de most van bovengenoemde gebruikte druiven en van ten hoogste de geringste van de volgende twee hoeveelheden:


11. bestätigt erneut das Recht des Iran, im Rahmen der Regeln des Nichtverbreitungssystems nukleare Energie für friedliche Zwecke zu entwickeln; nimmt die Ankündigung des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad über die Bereitschaft des Iran zur Kenntnis, sein angereichertes Uranium zwecks weiterer Anreicherung ins Ausland zu senden; hofft, dass diese Ankündigung von konkreten Schritten im Sinne der IAEO-Anforderungen gefolgt sein wird, um die Bedenken bezüglich des iranischen Nuklearprogramms zu zerstreuen;

11. herbevestigt het recht van Iran om kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen in het kader van de bepalingen van de non-proliferatieregeling; neemt kennis van de aankondiging van de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad dat Iran klaar is om zijn verrijkt uranium naar het buitenland te sturen voor verdere verrijking; hoopt dat deze aankondiging zal worden gevolgd door concrete stappen om de bezorgdheid over zijn nucleair programma te temperen, overeenkomstig de voorschriften van de IAEA;


K. in der Erwägung, dass der iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad am 3. Februar 2010 angekündigt hat, dass der Iran bereit sei, sein angereichertes Uran für die weitere Anreicherung ins Ausland zu senden;

K . overwegende dat de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad op 3 februari 2010 heeft aangekondigd dat Iran klaar is om zijn verrijkt uranium naar het buitenland te sturen voor verdere verrijking,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert zutiefst, dass der Iran seine Tätigkeiten zur Urananreicherung unter Nichtbeachtung von sechs Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und elf Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO noch weiter verstärkt hat, wie durch die gerade erfolgte Aufnahme der Tätigkeiten zur Anreicherung von Uran auf bis zu 20 % in der unterirdischen Anlage in Fordo nahe Qom deutlich wird;

2. betreurt ten zeerste de opvoering van de verrijkingsactiviteiten van Iran in weerwil van zes resoluties van de VN-Veiligheidsraad en elf resoluties van de raad van bestuur van het IAEA, hetgeen blijkt uit de onlangs begonnen werkzaamheden in verband met uraniumverrijking tot 20% in de ondergrondse faciliteit in Fordow nabij Qom;


B. in der Erwägung, dass die angenommenen restriktiven Maßnahmen eine tiefe und zunehmende Besorgnis hinsichtlich „möglicher militärischer Dimensionen des iranischen Nuklearprogramms“ widerspiegeln, wie sie auch im letzten IAEO-Bericht geäußert wird; in der Erwägung, dass die unlängst aufgenommene Anreicherung von Uran auf bis zu 20 % in der Anlage in Fordo nahe Qom weiter die Besorgnis angesichts möglicher militärischer Dimensionen des iranischen Nuklearprogramms nährt; in der Erwägung, dass die IAEO jedoch nicht eindeutig festgest ...[+++]

B. overwegende dat de aangenomen restrictieve maatregelen een afspiegeling zijn van de ernstige en toenemende bezorgdheid over de "mogelijke militaire dimensies van het nucleaire programma van Iran", zoals in het laatste IAEA-rapport tot uiting komt; overwegende dat de recente aanvang van de werkzaamheden in verband met uraniumverrijking tot 20% in de faciliteit in Fordow nabij Qom de bezorgdheid over mogelijke militaire doeleinden van Iran's nucleaire programma nog groter maakt; overwegende dat het IAEA evenwel niet ondubbelzinnig heeft vastgesteld dat Iran het maken van kernwapens nastreeft;


2. bedauert zutiefst, dass der Iran seine Tätigkeiten zur Urananreicherung unter Nichtbeachtung von sechs Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und elf Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO noch weiter verstärkt hat, wie durch die gerade erfolgte Aufnahme der Tätigkeiten zur Anreicherung von Uran auf bis zu 20 % in der unterirdischen Anlage in Fordo nahe Qom deutlich wird;

2. betreurt ten zeerste de opvoering van de verrijkingsactiviteiten van Iran in weerwil van zes resoluties van de VN-Veiligheidsraad en elf resoluties van de raad van bestuur van het IAEA, hetgeen blijkt uit de onlangs begonnen werkzaamheden in verband met uraniumverrijking tot 20% in de ondergrondse faciliteit in Fordow nabij Qom;


Die unlängst aufgenommene Anreicherung von Uran auf bis zu 20 Prozent in der tief unter der Erde lie­genden Anlage in Fordu nahe Ghom nährt weiter die Besorgnis über mögliche mili­tärische Dimensionen des iranischen Nuklear­programms.

De recente aanvang van de werkzaamheden in verband met uraniumverrijking tot 20% in de diep onder de grond gelegen faciliteit in Fordow nabij Qom maakt de bezorgdheid over mogelijke militaire dimensies van Irans nucleaire programma nog groter.


- ohne jede weitere Anreicherung durch den Zusatz von Alkohol aus dem Weinbau gewonnen werden, dessen Gehalt an reinem Alkohol mindestens 5 % des Volumens des verwendeten, in Gärung stehenden Traubenmosts und höchstens dem niedrigeren der beiden nachstehenden Gehalte entspricht:

- zijn verkregen, met uitzondering van elke andere verrijking, door toevoeging van wijnbouwalcohol dat, uitgedrukt in zuivere alcohol, overeenkomt met ten minste 5 % van het volume van de gebruikte voornoemde druivenmost en ten hoogste de laagste van de volgende twee verhoudingen:


- ohne jede weitere Anreicherung durch Zusatz von Alkohol, Destillat oder Brand gemäß Anhang V Abschnitt J Nummer 2 gewonnen werden.

- verkregen, met uitzondering van elke andere verrijking, door toevoeging van alcohol, distillaat of eau-de-vie, bedoeld in bijlage V, punt J, 2.


w