Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsschutz
Arbeitssicherheit
Ausbildung am Arbeitsplatz
AusbildungsleiterIn
Ausbildungsvertrag
Belästigung am Arbeitsplatz
Berufliche Weiterbildung
Berufsrisiko
Betriebliche Weiterbildung
Erwachsenen- und Weiterbildung
Erwachsenenbildung
Fortbildung
Gewalt am Arbeitsplatz
Innerbetriebliche Ausbildung
Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung
Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Mobbing am Arbeitsplatz
Personalausbildung
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit des Arbeitnehmers
Ständige Weiterbildung
Training on the Job
Verhütung von Arbeitsunfällen
Weiterbildung
Übergriffe am Arbeitsplatz

Traduction de «weiterbildung am arbeitsplatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sicherheits- und Gesundheitskennzeichnung am Arbeitsplatz

veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk


Ausschuss für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz

Comité voor Preventie en Bescherming op het werk


Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz

Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk


Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]


AusbildungsleiterIn | Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung | Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung | Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung/Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung

opleidingsadviseur voor bedrijven | opleidingsfunctionaris (p&o) | opleidingsadviseur in ondernemingen | opleidingsfunctionaris


Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


berufliche Weiterbildung | Fortbildung | ständige Weiterbildung | Weiterbildung

bij- en nascholing


Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


für die persönliche Weiterbildung in der Psychotherapie sorgen

persoonlijke ontwikkeling in de psychotherapie garanderen | persoonlijke ontwikkeling in de psychotherapie waarborgen


Erwachsenen- und Weiterbildung | Erwachsenenbildung

volwassenenonderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzieren von Projekten zur Förderung einer Schnellweg-Eingliederung in den Arbeitsmarkt und die berufliche Bildung (z. B. durch Feststellung der Kompetenzen und Validierung, berufsorientierte Sprachkurse, Weiterbildung am Arbeitsplatz) sowie der Integration von Flüchtlingen und Frauen in den Arbeitsmarkt (EaSI/AMIF)

Projecten financieren ten behoeve van een versnelde inzet op de arbeidsmarkt en beroepsopleiding (bv. via de beoordeling en validering van vaardigheden, taalcursussen met het oog op werk en opleiding op de werkplek) ter ondersteuning van de integratie van vluchtelingen en vrouwen op de arbeidsmarkt (EaSI/AMIF).


33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Interessenträgern im Jugendbereich und dem Europäischen Parlament einen Aktionsplan für die Beschäftigung junger Menschen auszuarbeiten, in dem kurzfristige, mittelfristige und langfristige Maßnahmen aufgezeigt werden; bedauert, dass langfristige Maßnahmen in der aktuellen Debatte als kurzfristige Lösungen dargestellt werden; betont, dass kurzfristig Sofortmaßnahmen zur Linderung der Krise sowohl für junge Menschen innerhalb als auch außerhalb des Arbeitsmarktes getroffen werden sollten, wobei der Schwerpunkt auf der Sicherung des Lebensunterhalts und der Schaffung von Chancen auf dem Arbeitsmarkt liegen sollte; betont, dass Investitionen in Aus- und Weiterbild ...[+++]

33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door iedereen een inkomen en mogelijkheden op de arbeidsmarkt te bieden ...[+++]


6. weist darauf hin, dass Jugendgarantie-Programme durch einen Qualitätsrahmen ergänzt werden sollten, um sicherzustellen, dass die angebotenen Ausbildungs-, Weiterbildungs- und Arbeitsplätze mit einer angemessenen Bezahlung sowie angemessenen Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards einhergehen;

6. merkt op dat de jongerengarantieregelingen moeten worden onderworpen aan een kwaliteitskader om ervoor te zorgen dat het onderwijs, de opleidingen en de banen die worden aangeboden, vergezeld gaan van passende betaling, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen;


6. weist darauf hin, dass Jugendgarantie-Programme durch einen Qualitätsrahmen ergänzt werden sollten, um sicherzustellen, dass die angebotenen Ausbildungs‑, Weiterbildungs‑ und Arbeitsplätze mit einer angemessenen Bezahlung sowie angemessenen Arbeitsbedingungen und Gesundheits‑ und Sicherheitsstandards einhergehen;

6. merkt op dat de jongerengarantieregelingen moeten worden onderworpen aan een kwaliteitskader om ervoor te zorgen dat het onderwijs, de opleidingen en de banen die worden aangeboden, vergezeld gaan van passende betaling, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass niemand monatelang arbeitslos sein sollte, ohne ein Angebot für eine Weiterbildung, einen Arbeitsplatz oder Unterstützung beim Finden eines Arbeitsplatzes zu erhalten, und dass kein Schulabgänger lange ohne Stelle sein sollte, ohne, dass ihm ein Angebot zum Erwerb der künftig erforderlichen Fähigkeiten gemacht wird.

Ik vind dat niemand maanden werkloos mag zijn zonder dat hem of haar een opleiding, een baan of hulp bij het zoeken van een baan wordt aangeboden, en dat geen schoolverlater lange tijd zonder werk mag zitten zonder een opleiding te volgen, zonder dat hem of haar de kans wordt geboden om de vaardigheden te leren die hij of zij voor de toekomst nodig heeft.


Aufforderung an Hochschulen wie auch Berufsbildungseinrichtungen, stärker auf erwachsene Lernende zuzugehen und Partnerschaften mit Unternehmen zu bilden, um Arbeitgeber zu motivieren, Weiterbildung am Arbeitsplatz zu organisieren und die Arbeitnehmer zu motivieren, sich daran zu beteiligen.

Zowel de instellingen voor hoger onderwijs als de instellingen voor beroepsopleiding aansporen om zich meer te richten tot de groep lerende volwassenen, alsook partnerschappen met het bedrijfsleven aan te gaan, die de werkgevers moeten aanzetten tot het organiseren van volwasseneneducatie op de werkplek, en de werknemers tot deelname.


32. betont, dass unter den Maßnahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik lediglich die Weiterbildung erhebliche Auswirkungen auf die Gesamtsituation am Arbeitsmarkt hat; weist darauf hin, dass im Rahmen des ESF der Weiterbildung weiterhin höchste Priorität eingeräumt werden muss, wobei diese Weiterbildung an den spezifischen Bedürfnissen jedes Mitgliedstaats auszurichten ist; äußert seine Besorgnis, dass aufgrund der Zweckbestimmung der Strukturmittel für die Lissabon-Strategie die Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen auf andere Bereiche der aktiven Arbeitsmarktpolitik umgeschichtet werden; verweist mit Nachdruck darauf, dass die Beteiligung von Arbeitnehmern an Weiterbildungsmaßnahmen immer noch zu niedrig ist und die Privatwirtschaft keinen ...[+++]

32. benadrukt dat van alle actieve beleidsmaatregelen voor de arbeidsmarkt alleen scholing een aanzienlijke impact heeft op het totaal van de arbeidsmarktresultaten; wijst erop dat het noodzakelijk is dat het ESF de hoogste prioriteit blijft geven aan scholing die is aangepast aan de specifieke behoeften van elk van de lidstaten; is voorts bezorgd over het feit dat het oormerken van structuurfondsmiddelen voor de Lissabon-strategie ertoe leidt dat geld wordt verschoven van scholingsacties naar ander actief arbeidsmarktbeleid; houdt staande dat het percentage werknemers in scholingsacties nog steeds te laag is en dat particuliere bedri ...[+++]


(12) Das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln hat das Potenzial, die Union bei der Bewältigung der Herausforderungen der Wissensgesellschaft zu unterstützen, die Qualität des Lernens zu verbessern, den Zugang zu Lernressourcen zu vereinfachen, besondere Bedürfnisse zu berücksichtigen und das Lernen sowie die Aus- und Weiterbildung am Arbeitsplatz, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen, wirksamer und effizienter zu gestalten.

(12) Met behulp van e-learning kan de Unie de uitdagingen van de kennismaatschappij oppakken. Daarnaast kan e-learning de kwaliteit van het leren verbeteren, de toegankelijkheid van leermiddelen vergroten, in bijzondere behoeften voorzien, en het leren en opleiden op het werk, met name in kleine en middelgrote ondernemingen, doeltreffender en doelmatiger maken.


Rolle der Sozialpartner bei der Gewährleistung der Weiterbildung am Arbeitsplatz in all ihren Aspekten.

de rol van sociale partners bij het waarborgen van alle aspecten van bij- en nascholing op de werkplek.


c)Rolle der Sozialpartner bei der Gewährleistung der Weiterbildung am Arbeitsplatz in all ihren Aspekten,

c)rol van de sociale partners bij het waarborgen van alle aspecten van bij- en nascholing op de werkplek.


w