Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter zurückgehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Gesamtdefizite in den vergangenen Jahren erheblich abgebaut wurden und voraussichtlich auch weiter zurückgehen werden, bleiben einige Mitgliedstaaten hinter den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zurück.

Ook al zijn de nominale begrotingstekorten de laatste jaren substantieel verminderd en zullen zij naar verwachting blijven dalen, toch voldoen diverse lidstaten nog niet aan de voorwaarden van het stabiliteits- en groeipact.


Auch wenn die Gesamtdefizite in den vergangenen Jahren erheblich abgebaut wurden und voraussichtlich auch weiter zurückgehen werden, bleiben einige Mitgliedstaaten hinter den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zurück.

Ook al zijn de nominale begrotingstekorten de laatste jaren substantieel verminderd en zullen zij naar verwachting blijven dalen, toch voldoen diverse lidstaten nog niet aan de voorwaarden van het stabiliteits- en groeipact.


Sowohl das aggregierte öffentliche Defizit des Euroraums als auch seine Schuldenquote werden 2017 und 2018 voraussichtlich weiter zurückgehen.

Het totale overheidstekort voor de eurozone en de overheidsschuldquote zullen in 2017 en 2018 naar verwachting verder teruglopen.


Begrenzt durch die Milchquoten, wird die Milcherzeugung der Gemeinschaft auf mittlere Sicht allmählich, wenn auch nur in begrenztem Maße, zurückgehen, da der anhaltende Strukturwandel in den Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft vor dem 1. Mai 2004 noch nicht angehörten, zu einem Rückgang der Subsistenzproduktion führen wird, während der Produktionszuwachs durch die Quoten beschränkt bleibt. Zugleich werden sich die zur Verarbeitung an die Molkereien gelieferten Milchmengen im Projektionszeitraum voraussichtlich ...[+++]

Voor de aan melkquota gebonden totale communautaire melkproductie wordt een geleidelijke, doch matige daling op de middellange termijn verwacht naarmate de productie van melk voor eigen gebruik als gevolg van de voortgezette herstructurering in de lidstaten die vóór 1 mei 2004 niet tot de Gemeenschap behoorden, zal afnemen en de productietoename onder invloed van de quota beperkt zal blijven.


Infolgedessen ist davon auszugehen, dass die Getreidebestände in privater Lagerhaltung in der EU bis Ende des Wirtschaftsjahres 2007/08 weiter zurückgehen werden.

Dit zal er waarschijnlijk toe leiden dat de particuliere graanvoorraden in de EU aan het einde van het verkoopseizoen 2007/2008 nog weer kleiner zijn.


In dem Schreiben bekräftigt die EU ihren Standpunkt, dass das 2°C-Ziel nur garantiert werden kann, wenn die globalen Emissionen bis spätestens 2020 ihren Höhepunkt erreichen, bis 2050 auf mindestens 50 % unterhalb des Stands von 1990 reduziert werden und danach weiter zurückgehen.

In de brief wordt het standpunt van de EU herhaald dat, om de opwarming tot minder dan 2 °C te beperken, de wereldwijde uitstoot nog tot uiterlijk 2020 mag groeien, waarna die tegen 2050 tot ten minste 50% onder het niveau van 1990 moet zijn gedaald.


Sollten die Zölle wie vorgeschlagen weiter gesenkt werden, dann wird die inländische Produktion zurückgehen, die Herden in den Mitgliedstaaten werden verschwinden und wir werden bei unserer Versorgung mit dunklem Fleisch vorwiegend von Südamerika abhängig werden.

Als die heffingen verder verlaagd worden tot het voorgestelde niveau, zal de lokale productie instorten, zullen Britse kuddes verdwijnen en worden wij voor de aanvoer van rood vlees grotendeels afhankelijk van Zuid-Amerika.


Die Europäische Umweltagentur geht weiter davon aus, dass die Treibhausgasemissionen aus der Abfallentsorgung in der EU von 1990 bis 2010 beträchtlich zurückgehen werden, vor allem aufgrund der Durchführung der Deponie-Richtlinie; dadurch wird der Anstieg der durch das vorhergesagte steigende Abfallaufkommen verursachten Emissionen mehr als ausgeglichen.

En zo verwacht ook het EMA dat in de EU de emissies van broeikasgassen afkomstig van afvalbeheer van 1990 tot 2010 flink zullen teruglopen, wat vooral een gevolg is van de uitvoering van de richtlijn storten en wat meer zal zijn dan de emissies door de voorspelde toename van de afvalproductie zullen toenemen.


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß im irischen Staatshaushalt 1997 nunmehr ein Überschuß erreicht wurde, der voraussichtlich während der gesamten Laufzeit des Programms beibehalten werden wird, während die öffentliche Schuldenquote, die bis Ende 1998 voraussichtlich auf unter 60% des BIP fällt, weiter zurückgehen wird.

De Raad neemt er met voldoening nota van dat de begroting van de Ierse regering in 1997 een overschot is gaan vertonen en dat naar verwachting gedurende de gehele programmaperiode zal blijven doen, terwijl de schuldquote van de overheid, die tegen het einde van 1998 waarschijnlijk minder dan 60% van het BBP zal bedragen, zal blijven dalen.


Bei der Haushaltskonsolidierung werden weitere Fortschritte prognostiziert, wobei die öffentlichen Defizite 2013 auf 3,3 % in der EU und auf knapp 3 % im Euroraum zurückgehen dürften.

De begrotingsconsolidatie zou vooruitgaan, met overheidstekorten die in 2013 dalen tot 3,3% in de EU en net onder de 3% in de eurozone.


w