Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Ulcus pepticum
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Zurückgeführtes Motorenabgas

Vertaling van "weiter zurückgeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ulcus pepticum | auf Magensafteinwirkung zurückgeführte Geschwulstbildung

ulcus pepticum | zweer van het maag-darmkanaal


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


zurückgeführtes Motorenabgas

hercirculeren van uitlaatgas


in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten




distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Maßnahmen zu ergreifen, die gewährleisten, dass das konjunkturbereinigte Defizit im Jahre 2004 um 0,5 % des BIP gesenkt oder noch weiter zurückgeführt wird, damit dafür gesorgt wird, dass die kumulierte Verbesserung im Zeitraum 2003-2004 ausreicht, um das nominale Defizit spätestens im Jahr 2004 unter die 3 %-Marke zu bringen (Empfehlung 2); und

*maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,5 procent van het BBP wordt gereduceerd of in nog grotere mate, zodat de cumulatieve verbetering in 2003-2004 groot genoeg is om het nominale tekort uiterlijk in 2004 tot minder dan 3 procent terug te dringen (aanbeveling 2); en


Aufgrund des hohen nominalen Wirtschaftswachstums konnte die Schuldenquote im Berichtsjahr weiter auf rund 34 % des BIP zurückgeführt werden.

Dankzij de hoge nominale groei bleef de schuldratio dalen tot ongeveer 34% in 2002.


Dies kann darauf zurückgeführt werden, dass die Prüfung durch die Gesetzgebungsabteilung eine ' offene ' Prüfung ist, bei der nicht gewährleistet werden kann, dass im Gutachten alle Einwände, die zu einem bestimmten Text möglich sind, behandelt werden, und dass anschließend, anlässlich neuer Anträge auf Gutachten zu Anpassungen dieses Textes, nicht weitere Punkte geprüft werden können, insbesondere, wenn dieses ursprüngliche Gutachten innerhalb einer sehr kurzen Frist angefordert wird.

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt gevraagd.


Die gesamtstaatlichen Defizite werden weiter abgebaut und dürften in diesem Jahr auf 2,6 % und im nächsten Jahr auf 2,2 % in der EU (2,2 % bzw. 1,9 % im Euro-Währungsgebiet) zurückgeführt werden.

De vermindering van de overheidstekorten zet zich door, en de begrotingstekortquote in de EU zal naar verwachting dit jaar tot 2,6 % en volgend jaar tot 2,2 % dalen (2,2 % en 1,9 % in de eurozone).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Furcht davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, nachweislich begründet, können die EU-Mitgliedstaaten prüfen, ob sich diese Furcht eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets des Herkunftslandes beschränkt und, sofern dies der Fall ist, ob der Antragsteller ohne Weiteres in einen anderen Teil des Landes zurückgeführt werden könnte, in dem er keine begründete Furcht davor hätte, verfolgt zu werden oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden.

Wanneer zij hebben vastgesteld dat de vrees voor vervolging of de blootstelling aan andere ernstige en onrechtvaardige schade gegrond is, kunnen de EU-landen nagaan of deze vrees duidelijk beperkt is tot een specifiek deel van het grondgebied van het land van herkomst en, indien dit het geval is, of de verzoeker redelijkerwijze kan worden teruggezonden naar een ander deel van dat land ten aanzien waarvan er geen gegronde vrees voor vervolging of blootstelling aan andere ernstige of ongerechtvaardigde schade bestaat.


* Maßnahmen zu ergreifen, die gewährleisten, dass das konjunkturbereinigte Defizit im Jahre 2004 um 0,5 % des BIP gesenkt oder noch weiter zurückgeführt wird, damit dafür gesorgt wird, dass die kumulierte Verbesserung im Zeitraum 2003-2004 ausreicht, um das nominale Defizit spätestens im Jahr 2004 unter die 3 %-Marke zu bringen (Empfehlung 2); und

*maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,5 procent van het BBP wordt gereduceerd of in nog grotere mate, zodat de cumulatieve verbetering in 2003-2004 groot genoeg is om het nominale tekort uiterlijk in 2004 tot minder dan 3 procent terug te dringen (aanbeveling 2); en


Ist die Furcht davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, nachweislich begründet, können die EU-Mitgliedstaaten prüfen, ob sich diese Furcht eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets des Herkunftslandes beschränkt und, sofern dies der Fall ist, ob der Antragsteller ohne Weiteres in einen anderen Teil des Landes zurückgeführt werden könnte, in dem er keine begründete Furcht davor hätte, verfolgt zu werden oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden.

Wanneer zij hebben vastgesteld dat de vrees voor vervolging of de blootstelling aan andere ernstige en onrechtvaardige schade gegrond is, kunnen de EU-landen nagaan of deze vrees duidelijk beperkt is tot een specifiek deel van het grondgebied van het land van herkomst en, indien dit het geval is, of de verzoeker redelijkerwijze kan worden teruggezonden naar een ander deel van dat land ten aanzien waarvan er geen gegronde vrees voor vervolging of blootstelling aan andere ernstige of ongerechtvaardigde schade bestaat.


- dem Abbau des zentralstaatlichen Defizits muß Vorrang eingeräumt werden angesichts der hier immer noch unausgeglichenen Haushaltslage und weil die Schuldenquote des Zentralstaats weiter zurückgeführt werden muß;

- prioriteit moet worden gegeven aan terugdringing van het tekort van de centrale overheid, gelet op haar nog onevenwichtige positie en de behoefte aan verdere verlaging van de schuldquote;


Die Inflationsrate konnte weiter zurückgeführt werden, wenngleich mit abgeschwächtem Tempo: 1997 belief sie sich auf 8,4 % gegenüber 9,9 % im Jahr 1996.

De daling van de inflatie zet zich voort, maar langzamer, namelijk van 9,9% in 1996 tot 8,4% in 1997.


Und obwohl die Langzeitarbeitslosigkeit zurückgeführt werden konnte, ist sie weiter sehr hoch.

Het langdurige werkloosheidscijfer, hoewel nog steeds hoog, is aanzienlijk afgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter zurückgeführt' ->

Date index: 2021-06-03
w