Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter vorangekommen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Schneller vorangekommen sind anscheinend einige Länder, die sich in großem Umfang externer Berater bedient haben (zum Beispiel über Partnerschaftsvereinbarungen und SIGMA); ihr gutes Abschneiden kann aber auch auf weitere Einflussfaktoren zurückzuführen sein.

Sommige landen die veel gebruik hebben gemaakt van externe adviseurs (zoals in het kader van twinningovereenkomsten en SIGMA) lijken sneller vooruitgang te hebben geboekt, maar wellicht hebben andere factoren deze vooruitgang beïnvloed.


Asyl und internationaler Schutz, die Überwachung der Migrationsströme und die Zusammenarbeit zwischen den Behörden sind weiter vorangekommen.

Het stelsel voor asiel en internationale bescherming, het toezicht op de migratiestromen en de samenwerking tussen de agentschappen zijn opnieuw verbeterd.


Mitgliedstaaten mit Ungleichgewichten sind bei der Umsetzung weiter vorangekommen als Mitgliedstaaten ohne Ungleichgewichte, was vermutlich auf den größeren Reformbedarf, den intensiveren politischen Dialog und in einigen Fällen auch den stärkeren Druck der Märkte zurückzuführen ist.

Lidstaten met onevenwichtigheden hebben meer vooruitgang geboekt bij de uitvoering van de aanbevelingen dan lidstaten zonder onevenwichtigheden. Dat is wellicht toe te schrijven aan een grotere behoefte aan hervormingen, een krachtigere beleidsdialoog en, in sommige gevallen, een sterkere marktdruk.


86. Vier weitere EU-12-Mitgliedstaaten[12] sind bei der Ratifizierung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und seiner Protokolle vorangekommen.

86. Nog eens vier EU-12 lidstaten[12] hebben vooruitgang geboekt bij de ratificatie van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en de protocollen daarbij.


Der Bericht zeigt, dass Dienste für Unternehmen weiter vorangekommen sind als für Bürger.

Het verslag toont aan dat diensten voor ondernemingen geavanceerder zijn dan die voor burgers.


Es ist schon bemerkenswert, dass wir in dieser Frage in den letzen 50 Jahren nicht weiter vorangekommen sind.

Het is opmerkelijk dat we vijftig jaar lang niet verder gekomen zijn op dit punt.


Es ist schon bemerkenswert, dass wir in dieser Frage in den letzen 50 Jahren nicht weiter vorangekommen sind.

Het is opmerkelijk dat we vijftig jaar lang niet verder gekomen zijn op dit punt.


Ich möchte betonen, dass unsere Diskussionen bisher viel weiter vorangekommen sind und sich viel positiver entwickelt haben, als es in den dunklen Dezembertagen und Anfang Januar möglich schien.

Ik wil benadrukken dat wij op dit punt in onze besprekingen al veel meer, en op een veel positievere manier, hebben bereikt dan iedereen voor mogelijk had gehouden in de donkere dagen van december en begin januari.


Ich möchte betonen, dass unsere Diskussionen bisher viel weiter vorangekommen sind und sich viel positiver entwickelt haben, als es in den dunklen Dezembertagen und Anfang Januar möglich schien.

Ik wil benadrukken dat wij op dit punt in onze besprekingen al veel meer, en op een veel positievere manier, hebben bereikt dan iedereen voor mogelijk had gehouden in de donkere dagen van december en begin januari.


Schließlich sind auch die Beratungen über einen Vorschlag der Kommission nicht vorangekommen, der die Genehmigung weiterer grenzüberschreitender Ermittlungs- und Strafverfolgungsaktivitäten zum Ziel hat.

Ten slotte zijn ook de besprekingen over een Commissievoorstel dat verdere grensoverschrijdende opsporing en vervolging mogelijk moet maken, vastgelopen.


w