Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter voranbringen können » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird nicht nur gute Praktiken aufzeigen und nutzen, sondern sie weiter voranbringen, damit sie als Vorzeigemodell dienen können, die entscheidend bei der Verwirklichung der Ziele von eEurope helfen.

Er zullen niet alleen goede praktijken worden geïdentificeerd en benut, maar ze zullen verder worden ontwikkeld om ze als showcase te gebruiken, hetgeen van groot belang zal zijn voor het bereiken van de eEurope-doelstellingen.


Weitere Fortschritte bei der Integration des europäischen Energiemarkts können uns beim BIP um weitere 0,6 % bis 0,8 % voranbringen.

Verdere integratie van de Europese energiemarkt kan het bbp met 0,6% à 0,8% vermeerderen.


7. fordert alle Beteiligten auf, wirklichen politischen Willen zu zeigen, damit die langjährige Teilung der Insel umfassend und dauerhaft überwunden werden kann, was tatsächlich allen Zyprern von Nutzen sein wird; bedauert in diesem Zusammenhang, dass das von griechisch-zyprischer Seite vorgeschlagene Paket vertrauensbildender Maßnahmen von den türkischen Zyprern abgelehnt wurde; ist der Auffassung, dass die vorgeschlagenen vertrauensbildenden Maßnahmen die Integration der türkisch-zyprischen Gemeinschaft hätten voranbringen können und dass weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Integration der tü ...[+++]

7. dringt er bij alle partijen op aan blijk te geven van de oprechte politieke wil om een allesomvattende duurzame regeling te zoeken voor de langdurige deling van het eiland die alle Cyprioten ten goede zal komen; acht het in dit verband betreurenswaardig dat het door Grieks-Cypriotische zijde voorgestelde pakket van vertrouwenwekkende maatregelen door Turks-Cypriotische zijde is verworpen; is van oordeel dat de voorgestelde vertrouwenwekkende maatregelen hadden kunnen bijdragen aan de integratie van de Turks-Cypriotische gemeenschap, en dat er aanvullende inspanningen moeten wo ...[+++]


Es gibt viel zu tun, und ich denke, dass wir diese Dinge während der Amtsperiode dieser Kommission ein bisschen weiter voranbringen können.

Er moet nog veel gedaan worden en ik denk dat we tijdens deze ambtsperiode van de Commissie een beetje vooruitgang kunnen boeken.


– (HU) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Kommissar, Herr Staatssekretär, wir freuen uns, die Einführung der Strategie zur Integration der Roma dank des Berichts von Frau Járóka weiter voranbringen zu können.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, staatssecretaris, op grond van en in samenhang met het verslag van mevrouw Járóka zetten we met vreugde een nieuwe stap bij de verwezenlijking van de Romastrategie.


Ich weigere mich, den Antrag vor dem Rat zurückzuziehen und hoffe, dass wir mit dem neuen Bericht, den wir als Kommission Anfang nächsten Jahres erstellen und verabschieden werden, in einer neuen Debatte die Änderungen voranbringen können; vielleicht entwickeln wir jetzt auch neue Ideen, möglicherweise sogar weiter reichende Änderungen für diesen Fonds.

Ik heb geweigerd om het voorstel in te trekken, in de hoop dat we op grond van het nieuwe verslag dat we als Commissie zullen opstellen en goedkeuren, begin volgend jaar een nieuw debat zullen voeren dat ons in staat stelt om de wijzigingen te realiseren. Het kan zijn dat we nu ook nieuwe ideeën opdoen, zodat de wijziging van het fonds misschien breder zal uitvallen.


Diese Folgenabschätzung wird im Vorfeld durchgeführt, so dass sie es der Kommission gestattet, nur solche Maßnahmen anzunehmen, die uns auf dem Weg zu einem besseren Schutz der Grundrechte weiter voranbringen können.

Dit zal een preventieve effectbeoordeling zijn, een effectbeoordeling die de Commissie in staat stelt om alleen die maatregelen te nemen die vorderingen mogelijk maken op de weg naar een betere bescherming van de grondrechten.


Wir sind uns bewusst, dass geeignete Schritte mit dem Ziel einer allgemeinen vollständigen Abrüstung uns im Hinblick auf die Nichtverbreitungsziele weiter voranbringen können und wir sind entschlossen, unseren Teil zur Lösung von Problemen beizutragen, die sich aus Instabilität und Unsicherheit in bestimmten Regionen und Konfliktsituationen ergeben, auf die viele Rüstungsprogramme zurückzuführen sind, denn wir sind uns der Tatsache bewusst, dass Instabilität nicht aus dem Nichts entsteht.

Wij erkennen dat geschikte stappen om te komen tot een algehele en volledige ontmanteling van MVW kunnen bijdragen tot de bevordering van non-proliferatiedoelstellingen, en wij zijn vastbesloten onze verantwoordelijkheid op ons te nemen bij het aanpakken van de problemen van regionale instabiliteit en onveiligheid, alsmede van conflictsituaties, die aan tal van bewapeningsprogramma's ten grondslag liggen, in de wetenschap dat instabiliteit niet in een vacuüm ontstaat.


Es wird nicht nur gute Praktiken aufzeigen und nutzen, sondern sie weiter voranbringen, damit sie als Vorzeigemodell dienen können, die entscheidend bei der Verwirklichung der Ziele von eEurope helfen.

Er zullen niet alleen goede praktijken worden geïdentificeerd en benut, maar ze zullen verder worden ontwikkeld om ze als showcase te gebruiken, hetgeen van groot belang zal zijn voor het bereiken van de eEurope-doelstellingen.


Die Leitlinien der Kommission zielen auf fünf prioritäre Bereiche, die nach Auffassung der Europäischen Union den Friedens- und Aussöhnungsprozeß am effizientesten voranbringen können. Dabei geht es um - die Schaffung von Arbeitsplätzen - den Wiederaufbau städtischer und ländlicher Gebiete - grenzübergreifende Entwicklungsvorhaben - die soziale Wiedereingliederung - produktive Investitionen und industrielle Entwicklung. Neben den im Rahmen der Friedensinitiative für Nordirland und die Verwaltungsbezirke entlang der Grenze bereitgestellten 300 Mio. ECU beabsichtigt die Kommission, Nordirland im Zeitraum 1994 ...[+++]

In de door de Commissie voorgestelde richtsnoeren ligt het accent op vijf prioritaire werkgebieden, die, naar het oordeel van de Europese Unie, de beste bijdrage kunnen leveren aan het proces van vrede en verzoening : - Het creëren van werkgelegenheid - Maatregelen gericht op stads- en plattelandsvernieuwing - Grensoverschrijdende ontwikkeling - Maatregelen om de bevolking bij de maatschappelijke ontwikkeling te betrekken - Produktieve investeringen en ontwikkeling van het bedrijfsleven. Naast de 300 miljoen ecu die in het kader van het Vredesinitiatief zal worden toegekend aan Noord-Ierland en d ...[+++]


w