Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter vertieft wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den ersten Grundstein fuer eine weitere und vertiefte Gemeinschaft legen

de eerste grondstenen leggen voor een grotere en hechtere gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Seiten nahmen mit Genugtuung zur Kenntnis, dass ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen weiter vertieft wurden und der bilaterale Handel kontinuierlich wieder auf Werte vor der Finanzkrise gestiegen ist.

Beide partijen stelden met genoegen vast dat hun handels- en economische betrekkingen nog intenser zijn geworden en dat het bilaterale handelsverkeer geleidelijk opnieuw het niveau van vóór de financiële crisis had bereikt.


Beide Seiten nahmen mit Genugtuung zur Kenntnis, dass ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen weiter vertieft wurden und der bilaterale Handel kontinuierlich wieder auf Werte vor der Finanzkrise gestiegen ist.

Beide partijen stelden met genoegen vast dat hun handels- en economische betrekkingen nog intenser zijn geworden en dat het bilaterale handelsverkeer geleidelijk opnieuw het niveau van vóór de financiële crisis had bereikt.


Mit der geänderten ICI-Verordnung würden die Beziehungen der Europäischen Union zu Ländern, die sowohl Entwicklungsländer als auch bedeutende Partner in der Weltwirtschaft sind, wie China, Brasilien und Mexiko, und zu Ländern in Großregionen wie Zentralasien, dem Nahen Osten, Asien und Lateinamerika sowie zu Südafrika, weiter vertieft.

De gewijzigde ICI-verordening zorgt daarnaast voor verdieping van de betrekkingen van de Unie met landen die zowel ontwikkelingsland, als belangrijke partner in de mondiale economie zijn, zoals China, Brazilië en Mexico, en regio's zoals Centraal-Azië en het Midden-Oosten, Azië, Latijns-Amerika en Zuid-Afrika.


D. in der Erwägung, dass der Prozess der Integration der Region Lateinamerika durch die Schaffung der innerkontinentalen Integrationsstrukturen UNASUR, CELAC und ALBA als wichtigsten Einrichtungen weiterentwickelt und vertieft wurde, sowie auch durch die Schaffung der „Bank des Südens“ und weiterer Initiativen, durch die neue Schritte in Richtung Integration eingeleitet wurden, beispielsweise in den Bereichen Energiezusammenarbeit, ...[+++]

D. overwegende dat het integratieproces in de regio Latijns-Amerika verder is uitgebreid en verdiept via de totstandbrenging van de intracontinentale integratiestructuren UNASUR, CELAC en ALBA als belangrijkste instellingen, alsmede de oprichting van de Bank van het Zuiden en diverse andere initiatieven waarmee nieuwe stappen zijn gezet in de richting van integratie, bijvoorbeeld op het terrein van samenwerking op energiegebied, grondstoffen, douane en rechtstreekse verkiezingen voor het Parlasur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. begrüßt das Ende der Boykottierungen des Parlaments und ist der Ansicht, dass eine weitere Stärkung der Demokratie im Land nur dann erreicht werden kann, wenn der politische Dialog – unter Beteiligung aller politischen Parteien – im Rahmen der bestehenden demokratischen Institutionen vertieft wird; fordert, dass die Kontrollfunktion des Parlaments gegenüber der Regierung und ihren Behörden gestärkt wird; fordert, dass die notwendigen finanziellen Mittel bereitgestellt werden und das benötigte zusätzliche Personal eingestellt wir ...[+++]

20. is tevreden over de beëindiging van de boycot van het parlement en is van mening dat verdere consolidatie van de democratie in het land alleen kan worden gerealiseerd wanneer de politieke dialoog binnen gevestigde democratische instellingen, waaraan alle politieke partijen moeten deelnemen, wordt geïntensiveerd; dringt erop aan dat de controlerende rol van het parlement ten opzichte van de regering en haar instanties wordt versterkt; verlangt dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld en dat het nodige extra personeel wor ...[+++]


20. begrüßt das Ende der Boykottierungen des Parlaments und ist der Ansicht, dass eine weitere Stärkung der Demokratie im Land nur dann erreicht werden kann, wenn der politische Dialog – unter Beteiligung aller politischen Parteien – im Rahmen der bestehenden demokratischen Institutionen vertieft wird; fordert, dass die Kontrollfunktion des Parlaments gegenüber der Regierung und ihren Behörden gestärkt wird; fordert, dass die notwendigen finanziellen Mittel bereitgestellt werden und das benötigte zusätzliche Personal eingestellt wir ...[+++]

20. is tevreden over de beëindiging van de boycot van het parlement en is van mening dat verdere consolidatie van de democratie in het land alleen kan worden gerealiseerd wanneer de politieke dialoog binnen gevestigde democratische instellingen, waaraan alle politieke partijen moeten deelnemen, wordt geïntensiveerd; dringt erop aan dat de controlerende rol van het parlement ten opzichte van de regering en haar instanties wordt versterkt; verlangt dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld en dat het nodige extra personeel wor ...[+++]


12. Nach Ansicht der Kommission würden bei einem System von Vorabvereinbarungen alle Fälle von Doppelbesteuerung in der EU vermieden; sie vertritt daher die Auffassung, dieser Ansatz sei es wert, weiter vertieft zu werden.

12. De Commissie is van oordeel dat een systeem van voorafgaande overeenstemming alel dubbele belasting binnen de EU elimineert en dat het daarom nuttig zou zijn dit punt in de toekomst verder uit te diepen.


35. wünscht, dass die Europäische Union ihre Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den drei Staaten des Südkaukasus dazu nutzt, ihre politischen und wirtschaftlichen Beziehungen mit ihnen auszubauen, ihre wirtschaftliche Entwicklung und gutnachbarschaftliche Beziehungen zu fördern und so zur Lösung der noch nicht beigelegten Konflikte beizutragen; ist der Auffassung, dass die Idee eines Stabilitätspakts für die Kaukasusregion, an dem alle betroffenen Parteien (einschließlich der Europäischen Union, Russlands, der Vereinigten Staaten, der Türkei und Irans) mitwirken würden, weiter vertieft werden ...[+++]lte;

35. wenst dat de Europese Unie haar partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de drie landen in de zuidelijke Kaukasus aanwendt om haar politieke en economische betrekkingen met deze landen uit te breiden, hun economische ontwikkeling en de totstandkoming van een goede nabuurschap te stimuleren door bij te dragen tot de oplossing van nog slepende conflicten; is van mening dat de idee van een stabiliteitspact voor de Kaukasus waaraan alle betrokken partijen zouden deelnemen (met inbegrip van de Europese Unie, Rusland, de Verenigde Staten, Turkije en Iran), verder moet worden uitgediept;


Wichtige Bereiche, die erörtert und weiter vertieft wurden, sind die Zusammensetzung der Kammern, die Umsetzung und Anwendung des erwogenen Über­einkom­mens, die Rolle des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) bei der Auslegung des Gemein­schaftsrechts sowie die Übergangsbestimmungen.

Belangrijke aspecten waarop dieper is ingegaan, betreffen voornamelijk de samenstelling van de kamers van rechters, de uitvoering en het functioneren van de beoogde overeenkomst, de rol van het Hof van Justitie (HvJ) bij de interpretatie van het Gemeenschapsrecht en de overgangsregelingen.




D'autres ont cherché : weiter vertieft wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter vertieft wurden' ->

Date index: 2023-05-28
w