Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter unten könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Geschehen könnte dies beispielsweise im Wege einer Berichterstattung an das Parlament zum Zeitpunkt der Festlegung der gemeinsamen allgemeinen Ziele - auf der Grundlage der bereits bestehenden politischen Zusammenarbeit und Koordinierung, wie dies weiter unten unter Punkt 3.1. vorgeschlagen wird, darüber hinaus jedoch auch an anderen entscheidenden Punkten des künftigen Prozesses.

Dat kan bijvoorbeeld gebeuren in de vorm van een rapportering aan het Parlement op het ogenblik van de definiëring van de transversale gemeenschappelijke doelstellingen op basis van de evaluatie van de beleidssamenwerking en -coördinatie tot vandaag, zoals wordt voorgesteld in punt 3.1 hieronder, alsook op andere vergelijkbaar belangrijke ogenblikken in het toekomstige proces.


Sollten Gewinne in anderen Ländern verbucht werden, so könnte sich dies jedoch auf die Höhe des von Irland zurückzufordernden Betrags auswirken (weitere Einzelheiten siehe unten).

Als winst in andere landen was geboekt, zou dit wel een invloed kunnen hebben op het bedrag dat Ierland moet terugvorderen (meer details hieronder).


Eine mögliche Lösung könnte sein, dem Gremium der Regulierungsbehörden mehr Freiraum zu geben, um strategische Beschlüsse zu fassen, das Beschlussfassungsverfahren stärker von oben nach unten auszurichten und die bereits bestehende Vertretung des GEREK in Brüssel weiter zu stärken.

Het zou wellicht een oplossing zijn om het Orgaan van Regelgevers meer ruimte te geven voor het nemen van strategische beslissingen, zodat er meer sprake is van besluitvorming van bovenaf, en de reeds aanwezige vestiging van het BEREC in Brussel te versterken.


Man könnte sagen, dass das Klima auf der politischen Tagesordnung weiter unten steht als vor Kopenhagen.

Je mag stellen dat de klimaatkwestie momenteel lager op de politieke agenda staat dan vóór Kopenhagen.


Darüber hinaus haben die Beitrittsländer bereits erhebliche Anstrengungen zur Übernahme des gegenwärtigen Acquis (245 Euro) unternommen. Bereits ein relativ geringer Anstieg, wie in der Richtlinie zur Besteuerung von Energieerzeugnissen vorgesehen (siehe weiter unten)nnte für einige Länder Schwierigkeiten mit sich bringen.

De kandidaatlanden hebben bovendien grote inspanningen gedaan om zich aan het huidige acquis (€ 245) aan te passen en de bescheiden verhoging die in de richtlijn inzake energiebelasting is opgenomen (zie hieronder) kan een aantal landen al in de problemen brengen.


2° der Bau- und Umbauarbeiten und gegebenenfalls der gemeinschaftlichen Ausrüstungen und der Produktionswerkzeuge einschliesslich des Betrags der vertraglichen Revisionen, desjenigen der Kostenüberschreitungen die durch unvorhersehbare, unvermeidliche Umstände verursacht wurden, denen man nicht zuvorkommen konnte, weiter unten « begründete Kostenüberschreitungen » genannt, und desjenigen der zuvor genehmigten Nachträge.

2° van de ombouw- of bouwwerken en, in voorkomend geval, van de gemeenschappelijke voorzieningen en van de bedrijfsinstallaties met inbegrip van de contractuele herzieningen, van de onvoorspelbare en onvermijdelijke kostenoverschrijdingen waarvan de gevolgen niet te vermijden zijn, hierna te noemen « gerechtvaardigde kostenoverschrijdingen » en het bedrag van de voorafgaandelijke goedgekeurde aanhangsels.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Weiter unten in dem Bericht heißt es, dass eine Entscheidung zur Festlegung des Ortes des Sitzes des Sekretariats ebenfalls die Tätigkeit der EPA erleichtern würde, die in der Folge dieses Sekretariat einrichten könnte.

Verder in het verslag staat te lezen: "Ook een besluit over de vestigingsplaats zou het de EPA er gemakkelijker op maken haar activiteiten te ontplooien, aangezien zij dan dit secretariaat kan oprichten.


32. Die gemeinsame Instanz von Praktikern für die Außengrenzen könnte beauftragt werden, im Rahmen der Risikobewertung die Modalitäten des zweiten Instruments des gemeinsamen Abstimmungs- und Kooperationsmechanismus, nämlich den Austausch und die Weiterverfolgung von Informationen und Erkenntnissen (siehe weiter unten) zu analysieren.

32. In het kader van haar functie op het gebied van de risicoanalyse zou aan de Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen kunnen worden gevraagd om een analyse die de ontwikkeling ten doel heeft van het tweede instrument van het gemeenschappelijk overleg- en samenwerkingsmechanisme, namelijk het systeem voor de permanente uitwisseling en verwerking van informatie en gegevens, dat in de onderstaande punten wordt behandeld.


In diesem Zusammenhang ist es erforderlich, einen Jahresbericht über die Menschenrechte zu erstellen, der in dem weiter unten genannten interparlamentarischen Rahmen geprüft werden könnte.

In dit verband zou er eigenlijk een jaarverslag over de mensenrechten moeten worden opgesteld, dat behandeld zou kunnen worden in het hieronder vermelde interparlementaire kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter unten könnte' ->

Date index: 2021-07-09
w